Голосование
О проекте федерального закона № 209312-5 "О ратификации Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Боливарианской Республики Венесуэла о поощрении и взаимной защите капиталовложений"
2009-09-18 · созыв 5
Материалы инициативы
Законопроект № 209312-5 · созыв 5
Пояснительная записка
Пояснительная записка к законопроекту (Комитет Государственной Думы по международным делам)ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
к проекту федерального закона "О ратификации Соглашения
между Правительством Российской Федерации и Правительством
Боливарианской Республики Венесуэла о поощрении
и взаимной защите капиталовложений"
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Боливарианской Республики Венесуэла о поощрении и взаимной защите капиталовложений (далее - Соглашение) подписано 7 ноября 2008 г. на основании распоряжений Правительства Российской Федерации от 1 ноября 2008 г. № 1577-р и от 7 ноября 2008 г. № 1636-р.
Соглашение разработано на основе типового соглашения, одобренного постановлением Правительства Российской Федерации от 9 июня 2001 г. №456.
Основными положениями Соглашения являются:
1. Допуск капиталовложений инвесторов государства одной договаривающейся стороны на территорию государства другой договаривающейся стороны в соответствии с законодательством государства принимающей договаривающейся стороны.
2. Предоставление каждой договаривающейся стороной капиталовложениям инвесторов государства другой договаривающейся стороны режима не менее благоприятного, чем тот, который предоставляется капиталовложениям собственных инвесторов или капиталовложениям инвесторов любого третьего государства.
3. Сохранение каждой договаривающейся стороной права применять и вводить в соответствии с законодательством своего государства изъятия из национального режима в отношении иностранных инвесторов и их капиталовложений, включая реинвестированные капиталовложения.
Кроме того, в соответствии с Соглашением ни одна из договаривающихся сторон не обязана распространять на капиталовложения инвесторов государства другой договаривающейся стороны преимущества, которые она предоставляет капиталовложениям инвесторов любого третьего государства в связи с участием в зоне свободной торговли, таможенном или валютном союзе, общем рынке и любых аналогичных экономических интеграционных образованиях или любом международном соглашении, ведущем к созданию таких союзов или образований, а также на основе соглашений об избежании двойного налогообложения или других договоренностей по вопросам налогообложения.
4. Гарантия защиты капиталовложений и доходов инвесторов от принудительного изъятия - национализации, экспроприации или иных мер, имеющих аналогичные последствия, за исключением случаев, когда такие меры принимаются в общественных интересах. При этом устанавливается, что применение мер, связанных с национализацией и экспроприацией, осуществляется в соответствии с порядком, установленным законодательством государств договаривающихся сторон, а сами меры не являются дискриминационными и сопровождаются выплатой быстрой и адекватной компенсации. Также предусматривается, что указанная компенсация должна соответствовать рыночной стоимости экспроприируемых капиталовложений на дату, непосредственно предшествующую дате экспроприации, либо на дату, когда стало общеизвестно о предстоящей экспроприации. Кроме того, закрепляется право инвесторов на получение адекватной компенсации в случае причинения вреда или нанесения ущерба их капиталовложениям и доходам, в частности вследствие войны, вооруженных конфликтов, гражданских беспорядков. Данные положения Соглашения соответствуют нормам международной практики и учитывают риск резкого снижения стоимости экспроприируемых активов.
5. Гарантия беспрепятственного перевода за границу доходов и других платежей в связи с капиталовложениями после выполнения инвесторами всех налоговых обязательств перед государством принимающей договаривающейся стороны.
6. Обеспечение надлежащих способов судебной защиты прав инвесторов за счет возможности использования современных процедур разрешения споров между одной договаривающейся стороной и инвестором государства другой договаривающейся стороны, а также способов урегулирования споров между договаривающимися сторонами относительно толкования и применения положений Соглашения.
Соглашение имеет ряд отличий по сравнению с упомянутым российским типовым соглашением, не носящих принципиального характера:
1. Отсутствие в пункте 4 статьи 4 Соглашения изъятия из режима наибольшего благоприятствования в отношении стран, входивших ранее в состав СССР, существенно нивелируется сохранением в Соглашении изъятия из режима наибольшего благоприятствования в связи с участием России в зонах свободной торговли, таможенном союзе, общем рынке и других интеграционных объединениях. Данная уступка российской стороны не повлияла на суть Соглашения, но позволила сохранить ряд ключевых положений Соглашения в российской редакции, в том числе ссылку, касающуюся учета обязательств в соответствии с Соглашением об учреждении Всемирной торговой организации, включая обязательства по Генеральному соглашению по торговле услугами, а также применение Соглашения к капиталовложениям, осуществленным инвесторами, начиная с 1 января 1992 г.
2. Для обеспечения более полной защиты инвестиций, уже осуществленных или планируемых инвесторами в ближайший период, действие Соглашения распространяется на капиталовложения, осуществленные инвесторами, не после вступления его в силу, как это предусмотрено в типовом соглашении, а с 1 января 1992 г. Одновременно, в целях исключения возможности оспаривания принятых ранее решений об экспроприации капиталовложений или судебных решений и возникновения дополнительных, в том числе финансовых обязательств, установлено, что действие Соглашения не применяется к спорам, касающимся капиталовложений, и возникшим до его вступления в силу.
3. Поскольку Венесуэла публично заявила о начале процедуры прекращения своего участия в Конвенции об урегулировании инвестиционных споров между государствами и физическими или юридическими лицами других государств, подписанной в г.Вашингтоне 18 марта 1965 г., стороны договорились не включать в статью 9 Соглашения возможность разрешения спора между инвестором и принимающей договаривающейся стороной на основе данной Конвенции. Вместе с тем в статье 9 Соглашения предусмотрены другие способы разрешения таких споров, которые могут быть использованы инвестором, включая дополнительно введенную возможность разрешения споров в Арбитражном институте Стокгольмской торговой палаты.
4. Согласно пункту 3 статьи 9 Соглашения передача спора по выбору инвестора на рассмотрение любого из перечисленных в пункте 2 данной статьи органов возможна только в том случае, если стороны спора не достигнут согласия относительно процедуры его разрешения в течение трех месяцев с даты получения одной из сторон соответствующего предложения от другой стороны. Это положение представляет собой компромиссную договоренность, в соответствии с которой венесуэльская сторона отказалась от своего предложения первоначально в обязательном порядке рассматривать споры компетентными судами государства - реципиента капиталовложений и лишь после этого передавать их для разрешения в соответствии с международными арбитражными процедурами. Итоговая формулировка гарантирует российским инвесторам возможность самостоятельно определять, на рассмотрение какого органа (национального или международного) передать спор с государством -реципиентом капиталовложений. При этом упомянутый трехмесячный период не будет затягивать процедуру разрешения спора, поскольку может являться составной частью пятимесячного периода, отводимого сторонам спора на его урегулирование путем переговоров.
Положения Соглашения соответствуют нормам международного права и не противоречат международным обязательствам Российской Федерации.
Соглашение подлежит ратификации в соответствии со статьей 15 Федерального закона "О международных договорах Российской Федерации", поскольку содержит положения, не предусмотренные российским законодательством. В частности, в Федеральном законе "Об иностранных инвестициях в Российской Федерации" не оговорено предоставление инвесторам и их капиталовложениям режима наибольшего благоприятствования, не предусмотрены условия, размер и порядок выплаты компенсаций в случаях принудительного изъятия капиталовложений и возмещения ущерба.
Реализация Соглашения не потребует дополнительных расходов из федерального бюджета и не приведет к негативным финансово-экономическим последствиям. Вместе с тем финансовые обязательства государства могут возникнуть в случае экспроприации (национализации) капиталовложений венесуэльских инвесторов или нанесения им иного ущерба. При этом Российская Федерация будет обязана выплатить соответствующую компенсацию. Выплаты могут иметь место также в случаях, когда в судебном порядке будет определено, что Российская Федерация не выполняет закрепленные в Соглашении обязательства перед венесуэльскими инвесторами. Аналогичные обязательства принимает на себя Правительство Боливарианской Республики Венесуэла.
Применение Соглашения обеспечит инвесторам долговременную стабильность и предсказуемость правовой среды и будет способствовать активизации инвестиционного и торгово-экономического сотрудничества между Российской Федерацией и Боливарианской Республикой Венесуэла.
к проекту федерального закона "О ратификации Соглашения
между Правительством Российской Федерации и Правительством
Боливарианской Республики Венесуэла о поощрении
и взаимной защите капиталовложений"
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Боливарианской Республики Венесуэла о поощрении и взаимной защите капиталовложений (далее - Соглашение) подписано 7 ноября 2008 г. на основании распоряжений Правительства Российской Федерации от 1 ноября 2008 г. № 1577-р и от 7 ноября 2008 г. № 1636-р.
Соглашение разработано на основе типового соглашения, одобренного постановлением Правительства Российской Федерации от 9 июня 2001 г. №456.
Основными положениями Соглашения являются:
1. Допуск капиталовложений инвесторов государства одной договаривающейся стороны на территорию государства другой договаривающейся стороны в соответствии с законодательством государства принимающей договаривающейся стороны.
2. Предоставление каждой договаривающейся стороной капиталовложениям инвесторов государства другой договаривающейся стороны режима не менее благоприятного, чем тот, который предоставляется капиталовложениям собственных инвесторов или капиталовложениям инвесторов любого третьего государства.
3. Сохранение каждой договаривающейся стороной права применять и вводить в соответствии с законодательством своего государства изъятия из национального режима в отношении иностранных инвесторов и их капиталовложений, включая реинвестированные капиталовложения.
Кроме того, в соответствии с Соглашением ни одна из договаривающихся сторон не обязана распространять на капиталовложения инвесторов государства другой договаривающейся стороны преимущества, которые она предоставляет капиталовложениям инвесторов любого третьего государства в связи с участием в зоне свободной торговли, таможенном или валютном союзе, общем рынке и любых аналогичных экономических интеграционных образованиях или любом международном соглашении, ведущем к созданию таких союзов или образований, а также на основе соглашений об избежании двойного налогообложения или других договоренностей по вопросам налогообложения.
4. Гарантия защиты капиталовложений и доходов инвесторов от принудительного изъятия - национализации, экспроприации или иных мер, имеющих аналогичные последствия, за исключением случаев, когда такие меры принимаются в общественных интересах. При этом устанавливается, что применение мер, связанных с национализацией и экспроприацией, осуществляется в соответствии с порядком, установленным законодательством государств договаривающихся сторон, а сами меры не являются дискриминационными и сопровождаются выплатой быстрой и адекватной компенсации. Также предусматривается, что указанная компенсация должна соответствовать рыночной стоимости экспроприируемых капиталовложений на дату, непосредственно предшествующую дате экспроприации, либо на дату, когда стало общеизвестно о предстоящей экспроприации. Кроме того, закрепляется право инвесторов на получение адекватной компенсации в случае причинения вреда или нанесения ущерба их капиталовложениям и доходам, в частности вследствие войны, вооруженных конфликтов, гражданских беспорядков. Данные положения Соглашения соответствуют нормам международной практики и учитывают риск резкого снижения стоимости экспроприируемых активов.
5. Гарантия беспрепятственного перевода за границу доходов и других платежей в связи с капиталовложениями после выполнения инвесторами всех налоговых обязательств перед государством принимающей договаривающейся стороны.
6. Обеспечение надлежащих способов судебной защиты прав инвесторов за счет возможности использования современных процедур разрешения споров между одной договаривающейся стороной и инвестором государства другой договаривающейся стороны, а также способов урегулирования споров между договаривающимися сторонами относительно толкования и применения положений Соглашения.
Соглашение имеет ряд отличий по сравнению с упомянутым российским типовым соглашением, не носящих принципиального характера:
1. Отсутствие в пункте 4 статьи 4 Соглашения изъятия из режима наибольшего благоприятствования в отношении стран, входивших ранее в состав СССР, существенно нивелируется сохранением в Соглашении изъятия из режима наибольшего благоприятствования в связи с участием России в зонах свободной торговли, таможенном союзе, общем рынке и других интеграционных объединениях. Данная уступка российской стороны не повлияла на суть Соглашения, но позволила сохранить ряд ключевых положений Соглашения в российской редакции, в том числе ссылку, касающуюся учета обязательств в соответствии с Соглашением об учреждении Всемирной торговой организации, включая обязательства по Генеральному соглашению по торговле услугами, а также применение Соглашения к капиталовложениям, осуществленным инвесторами, начиная с 1 января 1992 г.
2. Для обеспечения более полной защиты инвестиций, уже осуществленных или планируемых инвесторами в ближайший период, действие Соглашения распространяется на капиталовложения, осуществленные инвесторами, не после вступления его в силу, как это предусмотрено в типовом соглашении, а с 1 января 1992 г. Одновременно, в целях исключения возможности оспаривания принятых ранее решений об экспроприации капиталовложений или судебных решений и возникновения дополнительных, в том числе финансовых обязательств, установлено, что действие Соглашения не применяется к спорам, касающимся капиталовложений, и возникшим до его вступления в силу.
3. Поскольку Венесуэла публично заявила о начале процедуры прекращения своего участия в Конвенции об урегулировании инвестиционных споров между государствами и физическими или юридическими лицами других государств, подписанной в г.Вашингтоне 18 марта 1965 г., стороны договорились не включать в статью 9 Соглашения возможность разрешения спора между инвестором и принимающей договаривающейся стороной на основе данной Конвенции. Вместе с тем в статье 9 Соглашения предусмотрены другие способы разрешения таких споров, которые могут быть использованы инвестором, включая дополнительно введенную возможность разрешения споров в Арбитражном институте Стокгольмской торговой палаты.
4. Согласно пункту 3 статьи 9 Соглашения передача спора по выбору инвестора на рассмотрение любого из перечисленных в пункте 2 данной статьи органов возможна только в том случае, если стороны спора не достигнут согласия относительно процедуры его разрешения в течение трех месяцев с даты получения одной из сторон соответствующего предложения от другой стороны. Это положение представляет собой компромиссную договоренность, в соответствии с которой венесуэльская сторона отказалась от своего предложения первоначально в обязательном порядке рассматривать споры компетентными судами государства - реципиента капиталовложений и лишь после этого передавать их для разрешения в соответствии с международными арбитражными процедурами. Итоговая формулировка гарантирует российским инвесторам возможность самостоятельно определять, на рассмотрение какого органа (национального или международного) передать спор с государством -реципиентом капиталовложений. При этом упомянутый трехмесячный период не будет затягивать процедуру разрешения спора, поскольку может являться составной частью пятимесячного периода, отводимого сторонам спора на его урегулирование путем переговоров.
Положения Соглашения соответствуют нормам международного права и не противоречат международным обязательствам Российской Федерации.
Соглашение подлежит ратификации в соответствии со статьей 15 Федерального закона "О международных договорах Российской Федерации", поскольку содержит положения, не предусмотренные российским законодательством. В частности, в Федеральном законе "Об иностранных инвестициях в Российской Федерации" не оговорено предоставление инвесторам и их капиталовложениям режима наибольшего благоприятствования, не предусмотрены условия, размер и порядок выплаты компенсаций в случаях принудительного изъятия капиталовложений и возмещения ущерба.
Реализация Соглашения не потребует дополнительных расходов из федерального бюджета и не приведет к негативным финансово-экономическим последствиям. Вместе с тем финансовые обязательства государства могут возникнуть в случае экспроприации (национализации) капиталовложений венесуэльских инвесторов или нанесения им иного ущерба. При этом Российская Федерация будет обязана выплатить соответствующую компенсацию. Выплаты могут иметь место также в случаях, когда в судебном порядке будет определено, что Российская Федерация не выполняет закрепленные в Соглашении обязательства перед венесуэльскими инвесторами. Аналогичные обязательства принимает на себя Правительство Боливарианской Республики Венесуэла.
Применение Соглашения обеспечит инвесторам долговременную стабильность и предсказуемость правовой среды и будет способствовать активизации инвестиционного и торгово-экономического сотрудничества между Российской Федерацией и Боливарианской Республикой Венесуэла.
Прикрепленные файлы
Текст внесенного законопроекта (Комитет Государственной Думы по международным делам)
Финансово-экономическое обоснование (Комитет Государственной Думы по международным делам)
Сопроводительное письмо (Комитет Государственной Думы по международным делам)
Копия Соглашения на испанском языке (Комитет Государственной Думы по международным делам)
Копия Соглашения (Комитет Государственной Думы по международным делам)
Копия Соглашения на английском языке (Комитет Государственной Думы по международным делам)
Постановление коллегиального органа о внесении законопроекта (Комитет Государственной Думы по международным делам)
Пояснительная записка к законопроекту (Комитет Государственной Думы по международным делам)
Проект решения Совета Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по международным делам)
Письмо в Совет ГД (Комитет Государственной Думы по международным делам)
Решение комитета (Комитет Государственной Думы по международным делам)
117, п.50
Решение комитета (Комитет Государственной Думы по международным делам)
Текст законопроекта к первому чтению (Комитет Государственной Думы по международным делам)
Заключение комитета-соисполнителя (Комитет Государственной Думы по бюджету и налогам)
Заключение комитета-соисполнителя (Комитет Государственной Думы по природным ресурсам, природопользованию и экологии)
Заключение ответственного комитета (Комитет Государственной Думы по международным делам)
Письмо в Совет ГД (Комитет Государственной Думы по международным делам)
Проект постановления Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по международным делам)
Проект решения Совета Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по международным делам)
Заключение Правового управления
121, п.75
135, п.8
Заключение Правового управления Аппарата Совета Федерации
Заключение Комитета Совета Федерации по международным делам
Заключение Комитета Совета Федерации по бюджету
Заключение Комитета Совета Федерации по экономической политике, предпринимательству и собственности
Постановление Совета Федерации
Реакция фракций
Внутреннее кольцо показывает фракции, внешнее — распределение голосов внутри каждой фракции.
ЕДИНАЯ РОССИЯ
За · 99.7%
За 317 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 1
КПРФ
За · 100%
За 57 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 0
ЛДПР
Не участвовала · 100%
За 0 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 38
СПРАВЕДЛИВАЯ РОССИЯ
За · 97.1%
За 33 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 1
Не входящие во фракции
За · 100%
За 3 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 0
Поименные данные
Показано: 450