Голосование
(2 чтение, поправка 2, дополнительно розданная в зале) О проекте федерального закона № 801269-6 "О внесении изменений в части первую, вторую и третью Гражданского кодекса Российской Федерации" (в части совершенствования наследственного права)
2017-07-14 · созыв 7
Материалы инициативы
Законопроект № 801269-6 · созыв 6
Пояснительная записка
Пояснительная записка к законопроекту (Комитет Государственной Думы по гражданскому, уголовному, арбитражному и процессуальному законодательству)Times New Roman; Cambria Math;
Calibri; Courier New CYR;
Times New Roman; Times New Roman;
Cambria; Times New Roman;
Times New Roman; Times New Roman;
Calibri; Times New Roman; Times New Roman;
Times New Roman CE; Times New Roman Greek; Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew);
Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese); Calibri;
Calibri CE; Calibri Greek; Calibri Tur; Calibri Baltic;
Calibri (Vietnamese); Courier New CYR; Courier New CYR CE; Courier New CYR Greek;
Courier New CYR Tur; Courier New CYR (Hebrew); Courier New CYR (Arabic);
Courier New CYR Baltic; Courier New CYR (Vietnamese); Times New Roman;
Times New Roman CE; Times New Roman Greek; Times New Roman Tur;
Times New Roman (Hebrew); Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic;
Times New Roman (Vietnamese); Times New Roman; Times New Roman CE;
Times New Roman Greek; Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew);
Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese);
Cambria; Cambria CE; Cambria Greek; Cambria Tur;
Cambria Baltic; Cambria (Vietnamese); Times New Roman;
Times New Roman CE; Times New Roman Greek; Times New Roman Tur;
Times New Roman (Hebrew); Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic;
Times New Roman (Vietnamese); Times New Roman; Times New Roman CE;
Times New Roman Greek; Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew);
Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese);
Times New Roman; Times New Roman CE; Times New Roman Greek;
Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew); Times New Roman (Arabic);
Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese); Calibri;
Calibri CE; Calibri Greek; Calibri Tur;
Calibri Baltic; Calibri (Vietnamese); Times New Roman;
Times New Roman CE; Times New Roman Greek; Times New Roman Tur;
Times New Roman (Hebrew); Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic;
Times New Roman (Vietnamese); ; ; ; ; ; ; ; ;
; ; ; ; ; ; ; ; ;
Normal;
header;
footer;
Михеева Л.Ю. user1
* http://schemas.microsoft.com/office/word/2003/wordml
*
arsid12802108
*
arsid12802108
*
arsid12802108
*
arsid12802108
*
PAGE * MERGEFORMAT 1
* . * . * . * )
* ( ) * ( ) * ( ) *
( ) * ( )
arsid14943780
ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
arsid14943780 к проекту федераль
ного закона «О внесении изменений в
части первую , вторую и третью Гражданс
кого кодекса Российской Федерации , а также
в отдельные законодательные акты Российской
Федерации»
arsid14943780 (в части сове
ршенствования наследственного права
)
arsid14943780
Проект федерального закона «О внесении изменений в
части первую , вторую и
третью Гражданского кодекса Российской Федер
ации , а также в отдельные законодательные
акты Российской Федерации» (далее - зак
онопроект) преследует цели расширения возможнос
тей наследодателя в части выражения им завещательных распоряжений,
упрощения процедур принятия наследства, а также повы
шения эффективности принимаемых мер по охране на
следственной массы и управлению
ей в период до определения
круга наследников и принятия ими насл
едства.
Необходимость введения в российское наследствен
ное право указанных новелл продиктована стремительным развитием эконо
мических отношений, усложнением состава наследс
твенной массы в большинстве случаев наследования, а также
все большим вовлечением российских граждан в предпринимат
ельские отношения, требующие особых правил об управлении долями (акциям
и) в хозяйственных обществах после смерти участников.
Все большее число российских граждан обращается
к нотариусам с просьбой удостоверить их договоренности с иными членами
семьи, посвященные порядку распределения наследства и содержания отде
льных членов семьи после смерти наследодателя. Потребностям таких семе
й отвечают предусмотренные законопроектом конструкции совместного за
вещания и наследственного договора, в том или ином виде присутствующие в
настоящее время в праве многих государств, в том числе относящихся к кон
тинентальной правовой семье.
arsid16717782 В соответствии с
законопроектом совместное завещание могут составить только супруги. Т
акое совместное завещание определяет порядок перехода прав на общее им
ущество супругов или имущество каждого из них в случае смерти каждого из
них, в том числе в случае их смерти в одно и то же время, к пережившему супру
гу или иным лицам, а также может содержать иные распоряжения супруга или
супругов, в частности, условие о назначении душеприказчика (душеприказч
иков), действующего в случае смерти каждого из супругов. В свою очередь на
следственный договор, нормы о котором согласно законопроекту предлага
ется включить в часть 3 Гражданского кодекса Российской Федерации, может
быть заключен наследодателем с любым из лиц, которые могут призываться
к наследованию (статья 1116). Условия этого договора будут определять поряд
ок перехода прав на имущество наследодателя после его смерти к указанны
м лицам или к третьим лицам. Наследственный договор может также возлагат
ь на участвующих в таком договоре лиц, которые могут призываться к насле
дованию, обязанность совершить после смерти наследодателя какие-либо д
ействия имущественного или неимущественного характера.
Требовать исполнения обязанностей, установленных наследст
венным договором, после смерти наследодателя смогут наследники, душепр
иказчик, пережившие наследодателя стороны наследственного договора, а
также нотариус, который ведет наследственное дело, в период исполнения и
м своих обязанностей по охране и управления наследственным имуществом
до выдачи свидетельства о праве наследования.
arsid14943780 В целях создания бо
лее эффективной системы норм об охране наследственной массы и управлен
ию ею законопроект предлагает уточнить положения о доверительном упра
влении имуществом, о полномочиях душеприказчика, а также вводит в часть
первую Гражданского кодекса Российской Федерации
правила о создании физическим лицом специального фонда, упр
авление которым должно осуществляться бессрочно или в течение определ
енного срока в соответствии с условиями управления, указанными в уставе
фонда или ином внутреннем документе. По условиям управления фондом може
т допускаться передача третьим лицам всего или части имущества фонда, в
том числе после смерти гражданина-учредителя фонда. Условия управления
фондом не могут быть изменены после смерти гражданина, являвшегося учре
дителем фонда. Содержащаяся в законопроекте конструкция специального
фонда имеет сходство с широком используемыми в западно-европейских пра
вовых системах фондами, создаваемыми для наследования. В отличие от узко
специализированных фондов, используемых только для передачи бизнеса н
аследникам, предлагаемые в проекте фонды могут быть использованы росси
йскими гражданами и для организации благотворительной деятельности, в
том числе для обеспечения продолжения такой деятельности после смерти
основателя фонда.
Законопроект также существенным образом упрощае
т процедуры принятия наследства. В соответствии с предлагаемыми в проек
те положениями, которые вносятся в Основы законодательства Российской
Федерации о нотариате, бремя сбора доказательств в ходе ведения наследс
твенного дела возлагается на нотариуса, а не наследников.
Законопроект предполагает, что все необходимые документы, относящиеся
к праву наследника на имущество наследодателя (подтверждение родства и
пр.), а также документы, подтверждающие права самого наследодателя на иму
щество, которое ему принадлежало (в случаях, когда такие документы выдаю
тся в силу закона), соберет сам нотариус. Возможность сбора таких докумен
тов и доказательств у нотариуса появляется благодаря праву на запрос из
государственных реестров информации о правах на имущество, принадлежа
вшее наследодателю, запрос в кредитных организациях справки по счетам и
вкладам наследодателя в порядке, предусмотренном законодательством о
банках и банковской деятельности, а также на запрос у иных организаций и
лиц сведений об имуществе, принадлежавшем наследодателю. В результате н
аследникам будет достаточно в подавляющем большинстве случаев лишь пр
едъявить документы, удостоверяющие их личность.
Такой подход к оформлению наследственных прав существенно упростит жи
знь гражданам, которые в настоящее время вынуждены своими силами
разыскивать затребованные нотариусом доказательства. З
авершением оформления наследственных прав должно в результате стать в
ыдача наследнику всеобъемлющего свидетельства о праве наследования на
все имущество наследодателя, где бы оно ни находилось и в чем бы оно ни вы
ражалось (статья 1112), или на долю в праве на такое имущество. В случаях, когда
в соответствии с завещанием хотя бы к одному из наследников переходят пр
ава на определенные объекты гражданских прав, свидетельство о праве нас
ледования этого наследника должно содержать указание на такие объекты
при условии, что нотариусом установлена принадлежность таких объектов
наследодателю, в том числе на основании вступившего в силу судебного акт
а, а в свидетельствах о праве наследования других наследников указывает
ся на переход к этим наследникам прав или долей в праве на все имущество, з
а вычетом отдельных объектов, наследуемых в силу завещания.
Законопроект предполагает также, что нотариус, вы
давший такое свидетельство, представит в органы, осуществляющие госуда
рственную регистрацию прав на имущество или государственную регистрац
ию юридических лиц, заявление о государственной регистрации перехода п
рав на имущество к наследнику или о государственной регистрации обреме
нения имущества правами отказополучателя и передаст наследнику или от
казополучателю соответствующие документы, подтверждающие произведен
ную государственную регистрацию.
Законопроект вносит также сопутствующие указанным новеллам изменения
в иные нормы гражданского законодательства, законодательства о нотари
ате, Закон Российской Федерации «О рынке ценных бумаг», Федеральный зако
н «О некоммерческих организациях».
arsid14943780
* Normal;
heading 1; heading 2; heading 3; heading 4;
heading 5; heading 6; heading 7; heading 8; heading 9;
toc 1; toc 2; toc 3; toc 4; toc 5; toc 6; toc 7;
toc 8; toc 9; caption; Title; Default Paragraph Font;
Subtitle; Strong; Emphasis;
Table Grid; Placeholder Text; No Spacing;
Light Shading; Light List; Light Grid;
Medium Shading 1; Medium Shading 2; Medium List 1;
Medium List 2; Medium Grid 1; Medium Grid 2;
Medium Grid 3; Dark List; Colorful Shading;
Colorful List; Colorful Grid; Light Shading Accent 1;
Light List Accent 1; Light Grid Accent 1; Medium Shading 1 Accent 1;
Medium Shading 2 Accent 1; Medium List 1 Accent 1; Revision;
List Paragraph; Quote; Intense Quote;
Medium List 2 Accent 1; Medium Grid 1 Accent 1; Medium Grid 2 Accent 1;
Medium Grid 3 Accent 1; Dark List Accent 1; Colorful Shading Accent 1;
Colorful List Accent 1; Colorful Grid Accent 1; Light Shading Accent 2;
Light List Accent 2; Light Grid Accent 2; Medium Shading 1 Accent 2;
Medium Shading 2 Accent 2; Medium List 1 Accent 2; Medium List 2 Accent 2;
Medium Grid 1 Accent 2; Medium Grid 2 Accent 2; Medium Grid 3 Accent 2;
Dark List Accent 2; Colorful Shading Accent 2; Colorful List Accent 2;
Colorful Grid Accent 2; Light Shading Accent 3; Light List Accent 3;
Light Grid Accent 3; Medium Shading 1 Accent 3; Medium Shading 2 Accent 3;
Medium List 1 Accent 3; Medium List 2 Accent 3; Medium Grid 1 Accent 3;
Medium Grid 2 Accent 3; Medium Grid 3 Accent 3; Dark List Accent 3;
Colorful Shading Accent 3; Colorful List Accent 3; Colorful Grid Accent 3;
Light Shading Accent 4; Light List Accent 4; Light Grid Accent 4;
Medium Shading 1 Accent 4; Medium Shading 2 Accent 4; Medium List 1 Accent 4;
Medium List 2 Accent 4; Medium Grid 1 Accent 4; Medium Grid 2 Accent 4;
Medium Grid 3 Accent 4; Dark List Accent 4; Colorful Shading Accent 4;
Colorful List Accent 4; Colorful Grid Accent 4; Light Shading Accent 5;
Light List Accent 5; Light Grid Accent 5; Medium Shading 1 Accent 5;
Medium Shading 2 Accent 5; Medium List 1 Accent 5; Medium List 2 Accent 5;
Medium Grid 1 Accent 5; Medium Grid 2 Accent 5; Medium Grid 3 Accent 5;
Dark List Accent 5; Colorful Shading Accent 5; Colorful List Accent 5;
Colorful Grid Accent 5; Light Shading Accent 6; Light List Accent 6;
Light Grid Accent 6; Medium Shading 1 Accent 6; Medium Shading 2 Accent 6;
Medium List 1 Accent 6; Medium List 2 Accent 6; Medium Grid 1 Accent 6;
Medium Grid 2 Accent 6; Medium Grid 3 Accent 6; Dark List Accent 6;
Colorful Shading Accent 6; Colorful List Accent 6; Colorful Grid Accent 6;
Subtle Emphasis; Intense Emphasis;
Subtle Reference; Intense Reference;
Book Title; Bibliography; TOC Heading;
Calibri; Courier New CYR;
Times New Roman; Times New Roman;
Cambria; Times New Roman;
Times New Roman; Times New Roman;
Calibri; Times New Roman; Times New Roman;
Times New Roman CE; Times New Roman Greek; Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew);
Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese); Calibri;
Calibri CE; Calibri Greek; Calibri Tur; Calibri Baltic;
Calibri (Vietnamese); Courier New CYR; Courier New CYR CE; Courier New CYR Greek;
Courier New CYR Tur; Courier New CYR (Hebrew); Courier New CYR (Arabic);
Courier New CYR Baltic; Courier New CYR (Vietnamese); Times New Roman;
Times New Roman CE; Times New Roman Greek; Times New Roman Tur;
Times New Roman (Hebrew); Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic;
Times New Roman (Vietnamese); Times New Roman; Times New Roman CE;
Times New Roman Greek; Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew);
Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese);
Cambria; Cambria CE; Cambria Greek; Cambria Tur;
Cambria Baltic; Cambria (Vietnamese); Times New Roman;
Times New Roman CE; Times New Roman Greek; Times New Roman Tur;
Times New Roman (Hebrew); Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic;
Times New Roman (Vietnamese); Times New Roman; Times New Roman CE;
Times New Roman Greek; Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew);
Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese);
Times New Roman; Times New Roman CE; Times New Roman Greek;
Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew); Times New Roman (Arabic);
Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese); Calibri;
Calibri CE; Calibri Greek; Calibri Tur;
Calibri Baltic; Calibri (Vietnamese); Times New Roman;
Times New Roman CE; Times New Roman Greek; Times New Roman Tur;
Times New Roman (Hebrew); Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic;
Times New Roman (Vietnamese); ; ; ; ; ; ; ; ;
; ; ; ; ; ; ; ; ;
Normal;
header;
footer;
Михеева Л.Ю. user1
* http://schemas.microsoft.com/office/word/2003/wordml
*
arsid12802108
*
arsid12802108
*
arsid12802108
*
arsid12802108
*
PAGE * MERGEFORMAT 1
* . * . * . * )
* ( ) * ( ) * ( ) *
( ) * ( )
arsid14943780
ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
arsid14943780 к проекту федераль
ного закона «О внесении изменений в
части первую , вторую и третью Гражданс
кого кодекса Российской Федерации , а также
в отдельные законодательные акты Российской
Федерации»
arsid14943780 (в части сове
ршенствования наследственного права
)
arsid14943780
Проект федерального закона «О внесении изменений в
части первую , вторую и
третью Гражданского кодекса Российской Федер
ации , а также в отдельные законодательные
акты Российской Федерации» (далее - зак
онопроект) преследует цели расширения возможнос
тей наследодателя в части выражения им завещательных распоряжений,
упрощения процедур принятия наследства, а также повы
шения эффективности принимаемых мер по охране на
следственной массы и управлению
ей в период до определения
круга наследников и принятия ими насл
едства.
Необходимость введения в российское наследствен
ное право указанных новелл продиктована стремительным развитием эконо
мических отношений, усложнением состава наследс
твенной массы в большинстве случаев наследования, а также
все большим вовлечением российских граждан в предпринимат
ельские отношения, требующие особых правил об управлении долями (акциям
и) в хозяйственных обществах после смерти участников.
Все большее число российских граждан обращается
к нотариусам с просьбой удостоверить их договоренности с иными членами
семьи, посвященные порядку распределения наследства и содержания отде
льных членов семьи после смерти наследодателя. Потребностям таких семе
й отвечают предусмотренные законопроектом конструкции совместного за
вещания и наследственного договора, в том или ином виде присутствующие в
настоящее время в праве многих государств, в том числе относящихся к кон
тинентальной правовой семье.
arsid16717782 В соответствии с
законопроектом совместное завещание могут составить только супруги. Т
акое совместное завещание определяет порядок перехода прав на общее им
ущество супругов или имущество каждого из них в случае смерти каждого из
них, в том числе в случае их смерти в одно и то же время, к пережившему супру
гу или иным лицам, а также может содержать иные распоряжения супруга или
супругов, в частности, условие о назначении душеприказчика (душеприказч
иков), действующего в случае смерти каждого из супругов. В свою очередь на
следственный договор, нормы о котором согласно законопроекту предлага
ется включить в часть 3 Гражданского кодекса Российской Федерации, может
быть заключен наследодателем с любым из лиц, которые могут призываться
к наследованию (статья 1116). Условия этого договора будут определять поряд
ок перехода прав на имущество наследодателя после его смерти к указанны
м лицам или к третьим лицам. Наследственный договор может также возлагат
ь на участвующих в таком договоре лиц, которые могут призываться к насле
дованию, обязанность совершить после смерти наследодателя какие-либо д
ействия имущественного или неимущественного характера.
Требовать исполнения обязанностей, установленных наследст
венным договором, после смерти наследодателя смогут наследники, душепр
иказчик, пережившие наследодателя стороны наследственного договора, а
также нотариус, который ведет наследственное дело, в период исполнения и
м своих обязанностей по охране и управления наследственным имуществом
до выдачи свидетельства о праве наследования.
arsid14943780 В целях создания бо
лее эффективной системы норм об охране наследственной массы и управлен
ию ею законопроект предлагает уточнить положения о доверительном упра
влении имуществом, о полномочиях душеприказчика, а также вводит в часть
первую Гражданского кодекса Российской Федерации
правила о создании физическим лицом специального фонда, упр
авление которым должно осуществляться бессрочно или в течение определ
енного срока в соответствии с условиями управления, указанными в уставе
фонда или ином внутреннем документе. По условиям управления фондом може
т допускаться передача третьим лицам всего или части имущества фонда, в
том числе после смерти гражданина-учредителя фонда. Условия управления
фондом не могут быть изменены после смерти гражданина, являвшегося учре
дителем фонда. Содержащаяся в законопроекте конструкция специального
фонда имеет сходство с широком используемыми в западно-европейских пра
вовых системах фондами, создаваемыми для наследования. В отличие от узко
специализированных фондов, используемых только для передачи бизнеса н
аследникам, предлагаемые в проекте фонды могут быть использованы росси
йскими гражданами и для организации благотворительной деятельности, в
том числе для обеспечения продолжения такой деятельности после смерти
основателя фонда.
Законопроект также существенным образом упрощае
т процедуры принятия наследства. В соответствии с предлагаемыми в проек
те положениями, которые вносятся в Основы законодательства Российской
Федерации о нотариате, бремя сбора доказательств в ходе ведения наследс
твенного дела возлагается на нотариуса, а не наследников.
Законопроект предполагает, что все необходимые документы, относящиеся
к праву наследника на имущество наследодателя (подтверждение родства и
пр.), а также документы, подтверждающие права самого наследодателя на иму
щество, которое ему принадлежало (в случаях, когда такие документы выдаю
тся в силу закона), соберет сам нотариус. Возможность сбора таких докумен
тов и доказательств у нотариуса появляется благодаря праву на запрос из
государственных реестров информации о правах на имущество, принадлежа
вшее наследодателю, запрос в кредитных организациях справки по счетам и
вкладам наследодателя в порядке, предусмотренном законодательством о
банках и банковской деятельности, а также на запрос у иных организаций и
лиц сведений об имуществе, принадлежавшем наследодателю. В результате н
аследникам будет достаточно в подавляющем большинстве случаев лишь пр
едъявить документы, удостоверяющие их личность.
Такой подход к оформлению наследственных прав существенно упростит жи
знь гражданам, которые в настоящее время вынуждены своими силами
разыскивать затребованные нотариусом доказательства. З
авершением оформления наследственных прав должно в результате стать в
ыдача наследнику всеобъемлющего свидетельства о праве наследования на
все имущество наследодателя, где бы оно ни находилось и в чем бы оно ни вы
ражалось (статья 1112), или на долю в праве на такое имущество. В случаях, когда
в соответствии с завещанием хотя бы к одному из наследников переходят пр
ава на определенные объекты гражданских прав, свидетельство о праве нас
ледования этого наследника должно содержать указание на такие объекты
при условии, что нотариусом установлена принадлежность таких объектов
наследодателю, в том числе на основании вступившего в силу судебного акт
а, а в свидетельствах о праве наследования других наследников указывает
ся на переход к этим наследникам прав или долей в праве на все имущество, з
а вычетом отдельных объектов, наследуемых в силу завещания.
Законопроект предполагает также, что нотариус, вы
давший такое свидетельство, представит в органы, осуществляющие госуда
рственную регистрацию прав на имущество или государственную регистрац
ию юридических лиц, заявление о государственной регистрации перехода п
рав на имущество к наследнику или о государственной регистрации обреме
нения имущества правами отказополучателя и передаст наследнику или от
казополучателю соответствующие документы, подтверждающие произведен
ную государственную регистрацию.
Законопроект вносит также сопутствующие указанным новеллам изменения
в иные нормы гражданского законодательства, законодательства о нотари
ате, Закон Российской Федерации «О рынке ценных бумаг», Федеральный зако
н «О некоммерческих организациях».
arsid14943780
* Normal;
heading 1; heading 2; heading 3; heading 4;
heading 5; heading 6; heading 7; heading 8; heading 9;
toc 1; toc 2; toc 3; toc 4; toc 5; toc 6; toc 7;
toc 8; toc 9; caption; Title; Default Paragraph Font;
Subtitle; Strong; Emphasis;
Table Grid; Placeholder Text; No Spacing;
Light Shading; Light List; Light Grid;
Medium Shading 1; Medium Shading 2; Medium List 1;
Medium List 2; Medium Grid 1; Medium Grid 2;
Medium Grid 3; Dark List; Colorful Shading;
Colorful List; Colorful Grid; Light Shading Accent 1;
Light List Accent 1; Light Grid Accent 1; Medium Shading 1 Accent 1;
Medium Shading 2 Accent 1; Medium List 1 Accent 1; Revision;
List Paragraph; Quote; Intense Quote;
Medium List 2 Accent 1; Medium Grid 1 Accent 1; Medium Grid 2 Accent 1;
Medium Grid 3 Accent 1; Dark List Accent 1; Colorful Shading Accent 1;
Colorful List Accent 1; Colorful Grid Accent 1; Light Shading Accent 2;
Light List Accent 2; Light Grid Accent 2; Medium Shading 1 Accent 2;
Medium Shading 2 Accent 2; Medium List 1 Accent 2; Medium List 2 Accent 2;
Medium Grid 1 Accent 2; Medium Grid 2 Accent 2; Medium Grid 3 Accent 2;
Dark List Accent 2; Colorful Shading Accent 2; Colorful List Accent 2;
Colorful Grid Accent 2; Light Shading Accent 3; Light List Accent 3;
Light Grid Accent 3; Medium Shading 1 Accent 3; Medium Shading 2 Accent 3;
Medium List 1 Accent 3; Medium List 2 Accent 3; Medium Grid 1 Accent 3;
Medium Grid 2 Accent 3; Medium Grid 3 Accent 3; Dark List Accent 3;
Colorful Shading Accent 3; Colorful List Accent 3; Colorful Grid Accent 3;
Light Shading Accent 4; Light List Accent 4; Light Grid Accent 4;
Medium Shading 1 Accent 4; Medium Shading 2 Accent 4; Medium List 1 Accent 4;
Medium List 2 Accent 4; Medium Grid 1 Accent 4; Medium Grid 2 Accent 4;
Medium Grid 3 Accent 4; Dark List Accent 4; Colorful Shading Accent 4;
Colorful List Accent 4; Colorful Grid Accent 4; Light Shading Accent 5;
Light List Accent 5; Light Grid Accent 5; Medium Shading 1 Accent 5;
Medium Shading 2 Accent 5; Medium List 1 Accent 5; Medium List 2 Accent 5;
Medium Grid 1 Accent 5; Medium Grid 2 Accent 5; Medium Grid 3 Accent 5;
Dark List Accent 5; Colorful Shading Accent 5; Colorful List Accent 5;
Colorful Grid Accent 5; Light Shading Accent 6; Light List Accent 6;
Light Grid Accent 6; Medium Shading 1 Accent 6; Medium Shading 2 Accent 6;
Medium List 1 Accent 6; Medium List 2 Accent 6; Medium Grid 1 Accent 6;
Medium Grid 2 Accent 6; Medium Grid 3 Accent 6; Dark List Accent 6;
Colorful Shading Accent 6; Colorful List Accent 6; Colorful Grid Accent 6;
Subtle Emphasis; Intense Emphasis;
Subtle Reference; Intense Reference;
Book Title; Bibliography; TOC Heading;
Прикрепленные файлы
Пакет документов при внесении
Текст внесенного законопроекта (Комитет Государственной Думы по гражданскому, уголовному, арбитражному и процессуальному законодательству)
Пояснительная записка к законопроекту (Комитет Государственной Думы по гражданскому, уголовному, арбитражному и процессуальному законодательству)
Перечень актов федерального законодательства, подлежащих признанию утратившими силу, приостановлению, изменению, дополнению или принятию в связи с принятием данного закона (Комитет Государственной Думы по гражданскому, уголовному, арбитражному и процессуальному законодательству)
Финансово-экономическое обоснование (Комитет Государственной Думы по гражданскому, уголовному, арбитражному и процессуальному законодательству)
Сопроводительное письмо (Комитет Государственной Думы по гражданскому, уголовному, арбитражному и процессуальному законодательству)
Официальный отзыв (Комитет Государственной Думы по гражданскому, уголовному, арбитражному и процессуальному законодательству)
Отзыв Правительства (Комитет Государственной Думы по гражданскому, уголовному, арбитражному и процессуальному законодательству)
Замечания Правительства (Комитет Государственной Думы по гражданскому, уголовному, арбитражному и процессуальному законодательству)
Проект решения Совета Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по гражданскому, уголовному, арбитражному и процессуальному законодательству)
Письмо в Совет ГД (Комитет Государственной Думы по гражданскому, уголовному, арбитражному и процессуальному законодательству)
Письмо в Совет ГД (Комитет Государственной Думы по гражданскому, уголовному, арбитражному и процессуальному законодательству)
Ответ Правового управления на соответствие требованиям статьи 104 Конституции РФ
Перечень (новая редакция) (Комитет Государственной Думы по гражданскому, уголовному, арбитражному и процессуальному законодательству)
ФЭО (новая редакция) (Комитет Государственной Думы по гражданскому, уголовному, арбитражному и процессуальному законодательству)
Решение комитета (Комитет Государственной Думы по гражданскому, уголовному, арбитражному и процессуальному законодательству)
Пояснительная записка (новая редакция) (Комитет Государственной Думы по гражданскому, уголовному, арбитражному и процессуальному законодательству)
Текст (новая редакция) (Комитет Государственной Думы по гражданскому, уголовному, арбитражному и процессуальному законодательству)
241, п.65
Решение комитета (Комитет Государственной Думы по гражданскому, уголовному, арбитражному и процессуальному законодательству)
Заключение ответственного комитета (Комитет Государственной Думы по гражданскому, уголовному, арбитражному и процессуальному законодательству)
Письмо в Совет ГД (Комитет Государственной Думы по гражданскому, уголовному, арбитражному и процессуальному законодательству)
Проект постановления Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по гражданскому, уголовному, арбитражному и процессуальному законодательству)
Заключение Правового управления
Решение комитета (Комитет Государственной Думы по гражданскому, уголовному, арбитражному и процессуальному законодательству)
Заключение ответственного комитета (Комитет Государственной Думы по гражданскому, уголовному, арбитражному и процессуальному законодательству)
Заключение Правового управления (повторно)
Решение ответственного комитета
Проект решения Совета Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по гражданскому, уголовному, арбитражному и процессуальному законодательству)
Заключение Правового управления
Решение комитета (Комитет Государственной Думы по гражданскому, уголовному, арбитражному и процессуальному законодательству)
Заключение ответственного комитета (Комитет Государственной Думы по гражданскому, уголовному, арбитражному и процессуальному законодательству)
Письмо в Совет ГД (Комитет Государственной Думы по гражданскому, уголовному, арбитражному и процессуальному законодательству)
Проект постановления Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по гражданскому, уголовному, арбитражному и процессуальному законодательству)
Проект постановления Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по гражданскому, уголовному, арбитражному и процессуальному законодательству)
Проект решения Совета Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по гражданскому, уголовному, арбитражному и процессуальному законодательству)
253, п.8
274, п.127
295, п.117
296, п.5
299, п.10
307, п.71
Текст законопроекта ко второму чтению (Комитет Государственной Думы по государственному строительству и законодательству)
Таблица поправок, рекомендуемых к принятию (Комитет Государственной Думы по государственному строительству и законодательству)
Заключение Правового управления (повторно)
Заключение Правового управления ( 2 чт. повторно)
Решение комитета (Комитет Государственной Думы по государственному строительству и законодательству)
Проект постановления Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по государственному строительству и законодательству)
Проект решения Совета Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по государственному строительству и законодательству)
Письмо в Совет ГД (Комитет Государственной Думы по государственному строительству и законодательству)
1, п.55
30, п.5
59, п.20
Текст законопроекта, принятого во втором чтении (Комитет Государственной Думы по государственному строительству и законодательству)
Решение комитета (Комитет Государственной Думы по государственному строительству и законодательству)
Текст законопроекта ко второму чтению (Комитет Государственной Думы по государственному строительству и законодательству)
Проект постановления Государственной Думы (возврат) (Комитет Государственной Думы по государственному строительству и законодательству)
Проект постановления Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по государственному строительству и законодательству)
Заключение Правового управления
Таблица поправок (Комитет Государственной Думы по государственному строительству и законодательству)
Решение комитета (Комитет Государственной Думы по государственному строительству и законодательству)
Текст законопроекта к третьему чтению (Комитет Государственной Думы по государственному строительству и законодательству)
Проект постановления Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по государственному строительству и законодательству)
61, п.42
Заключение Правового управления Аппарата Совета Федерации
Заключение ответственного комитета (комиссии) Совета Федерации
Заключение ответственного комитета (комиссии) Совета Федерации
Постановление Совета Федерации
Реакция фракций
Внутреннее кольцо показывает фракции, внешнее — распределение голосов внутри каждой фракции.
ЕДИНАЯ РОССИЯ
За · 88.3%
За 302 · Против 0 · Воздержались 1 · Не участвовали 39
КПРФ
За · 82.9%
За 34 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 7
ЛДПР
Не участвовала · 94.9%
За 2 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 37
СПРАВЕДЛИВАЯ РОССИЯ
Не участвовала · 100%
За 0 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 23
Не входящие во фракции
За · 50%
За 1 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 1
Поименные данные
Показано: 447