Голосование
(первое чтение) О проекте федерального закона № 981928-7 "О внесении изменения в статью 262(2) Трудового кодекса Российской Федерации" (в части предоставления ежегодного оплачиваемого отпуска работникам, имеющим трех и более детей в возрасте до восемнадцати лет)
2020-11-18 · созыв 7
Материалы инициативы
Законопроект № 981928-7 · созыв 7
Пояснительная записка
Пояснительная записка к законопроекту (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)Times New Roman; Arial;
Arial; Calibri; Tahoma;
Verdana; Times New Roman;
Times New Roman; Cambria;
Times New Roman; Times New Roman;
Times New Roman; Calibri;
Times New Roman; Times New Roman; Times New Roman CE;
Times New Roman Greek; Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew); Times New Roman (Arabic);
Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese); Arial; Arial CE;
Arial Greek; Arial Tur; Arial (Hebrew); Arial (Arabic);
Arial Baltic; Arial (Vietnamese); Arial; Arial CE; Arial Greek;
Arial Tur; Arial (Hebrew); Arial (Arabic); Arial Baltic;
Arial (Vietnamese); Calibri; Calibri CE; Calibri Greek;
Calibri Tur; Calibri Baltic; Calibri (Vietnamese); Tahoma;
Tahoma CE; Tahoma Greek; Tahoma Tur; Tahoma (Hebrew);
Tahoma (Arabic); Tahoma Baltic; Tahoma (Vietnamese); Tahoma (Thai);
Verdana; Verdana CE; Verdana Greek; Verdana Tur;
Verdana Baltic; Verdana (Vietnamese); Times New Roman; Times New Roman CE;
Times New Roman Greek; Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew);
Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese);
Times New Roman; Times New Roman CE; Times New Roman Greek;
Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew); Times New Roman (Arabic);
Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese); Cambria;
Cambria CE; Cambria Greek; Cambria Tur;
Cambria Baltic; Cambria (Vietnamese); Times New Roman;
Times New Roman CE; Times New Roman Greek; Times New Roman Tur;
Times New Roman (Hebrew); Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic;
Times New Roman (Vietnamese); Times New Roman; Times New Roman CE;
Times New Roman Greek; Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew);
Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese);
Times New Roman; Times New Roman CE; Times New Roman Greek;
Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew); Times New Roman (Arabic);
Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese); Calibri;
Calibri CE; Calibri Greek; Calibri Tur;
Calibri Baltic; Calibri (Vietnamese); Times New Roman;
Times New Roman CE; Times New Roman Greek; Times New Roman Tur;
Times New Roman (Hebrew); Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic;
Times New Roman (Vietnamese); ; ; ; ; ; ; ; ;
; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ;
Normal;
Знак;
Char Char;
Знак1;
ConsPlusNormal;
header;
Balloon Text;
ConsPlusTitle;
Знак Знак Знак Знак;
footer;
person_0 theme_2; *
.; ;
.; ;
.; ;
.; ;
.; ;
.; ;
.; ;
.; ;
.; ; ; *
*
Согласно статье 28 User ShchukinaOV
* http://schemas.microsoft.com/office/word/2003/wordml
*
*
*
*
arsid5317480 *
PAGE
* PAGE * MERGEFORMAT 3
* . * . * . * )
* ( ) * ( ) * ( ) *
( ) * ( )
arsid2313508
ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
arsid2313508
к проекту ф едеральн
ого закона «О внесении изменения в статью 262 2
Трудового кодекса Российской Федерации»
arsid2313508
arsid4469795
Необходимость принятия данного Закона
обусловлена следующим.
arsid4469795 Федеральным законом от
11.10.2018 № 360-ФЗ Трудовой кодекс Российской Федерации был дополнен нормой о том
, что работникам, имеющим тр е х и более де
тей в возрасте до двенадцати лет, ежегодный оплачиваемый отпуск предост
авляется по их желанию в удобное для них время.
Представленная законодательная инициатива предлагает продлить дейст
вие данной льготы до достижения детьми восемнадцати лет.
При этом ни действующий З
акон, ни пояснительная записка к законопроекту не содержат обо
снования необходимости ограничения данно й нормы дост
ижением старшим ребе нком в многодетной семье двенадца
ти лет.
arsid4469795 Исторический под
ход к данному вопросу показывает, что норма о предоставлении работающим
женщинам, имеющим двух и более детей в возрасте до 12 лет, первоочередного
права на получение ежегодного отпуска в летнее или другое удобное для ни
х время содержалась в Постановлении ЦК КПСС и СМ СССР от 22 января 1981 года № ~235
«О ~мерах по усилению государственной помощи семьям, имеющим детей».
Впоследствии данная льгота была распространена на одиноких работающих
мужчин, имеющих двух или более детей в возрасте до 12 лет р
аспоряжением СМ СССР от 30 октября 1985 года № ~2275р. Однако
п остановлением Правительства Р
оссийской Ф едерации от 2 марта 2017 г
ода № ~243 «О признании утратившими силу отдельных нормати
вных правовых актов РСФСР и признании не действующими на территории Рос
сийской Федерации отдельных нормативных правовых актов (положений нор
мативных правовых актов) СССР» вышеуказанное п
остановление признано недействующим на территории Российско
й Федерации без инкорпорации соответствующей нормы в Трудовой кодекс Р
оссийской Ф едерации
.
arsid4469795 Таким образом, данная нор
ма предполагала льготный характер выбора времени очередного отпуска л
ишь для женщины либо одинокого отца. В
настоящее время статья 262 2 Трудово
го кодекса Российской Федерации ориентирована в первую очередь на подд
ержку полной семьи, в том числе и в вопросе упрощения согласования однов
ременного отпуска многодетным родителям.
Российское законодательство не предполагает какого-либо изменения ста
туса реб е нка в связи с достижением им д
венадцати лет; также до достижения старшим реб е
нком совершеннолетия семья продолжает иметь статус многодетн
ой и соответственно должны сохраняться привилегии, установленные для е
е членов государством.
arsid4469795
Как указал в Послании Федеральному Собр
анию 2020 года Президент Российской Федерации В.В. Путин ,
« Каждый наш шаг, новый закон, государст
венную программу мы должны оценивать прежде всего с ~точки зрения высшег
о национального приоритета сбережения и ~приумножения народа России
.
Выстраивая долгосрочную политику поддержки семьи, нужно идти от ~конкре
тных жизненных ситуаций, разбираться, с ~какими трудностями сталкиваетс
я молодая, многодетная или неполная семья».
arsid4469795
Совместный семейный отдых является значимым фактором у
крепления семейных ценностей, а предлагаемая поправка в трудовое закон
одательство способствует созданию атмосферы уважения к статусу многод
етной семьи.
Статья 262 2 Трудового кодекса Р
оссийской Ф едерации
вступила в силу осенью 2018
года, положительно оценивается гражданами, проблем
с правоприменением не вызывает, обращений и жалоб работ
одателей в связи с необходимостью предоставления каких-либо компенсац
ий в связи со свободным выбором време
ни отпуска многодетными работниками
не зафиксировано.
Законопроект поддержан рядом законодательных органов субъектов Росси
йской Федерации, рекомендован к внесению в Государственную Думу Комисс
ией Совета законодателей Российской Федерации при Федеральном Собрани
и Российской Федерации по вопросам социальной политики.
arsid2313508
arsid5205546
arsid2389072
arsid2389072 Председате
ль
arsid2389072 Государственного Собр
ания Курултая
Республики Башкортостан К. Толкачев
arsid5206326 Депутат
arsid5206326 Государственной Думы
Федерального Собрания
arsid5206326 Российской Федераци
и З. Байгускаров
arsid5206326
arsid9112204
arsid15209212
* Normal; heading 1;
heading 2; heading 3; heading 4;
heading 5; heading 6; heading 7;
heading 8; heading 9; header; caption;
Title; Subtitle; Strong; Emphasis; Placeholder Text; No Spacing;
Light Shading; Light List; Light Grid; Medium Shading 1; Medium Shading 2; Medium List 1;
Medium List 2; Medium Grid 1; Medium Grid 2; Medium Grid 3; Dark List; Colorful Shading;
Colorful List; Colorful Grid; Light Shading Accent 1; Light List Accent 1; Light Grid Accent 1;
Medium Shading 1 Accent 1; Medium Shading 2 Accent 1; Medium List 1 Accent 1; Revision;
List Paragraph; Quote; Intense Quote; Medium List 2 Accent 1; Medium Grid 1 Accent 1;
Medium Grid 2 Accent 1; Medium Grid 3 Accent 1; Dark List Accent 1; Colorful Shading Accent 1; Colorful List Accent 1;
Colorful Grid Accent 1; Light Shading Accent 2; Light List Accent 2; Light Grid Accent 2; Medium Shading 1 Accent 2;
Medium Shading 2 Accent 2; Medium List 1 Accent 2; Medium List 2 Accent 2; Medium Grid 1 Accent 2; Medium Grid 2 Accent 2;
Medium Grid 3 Accent 2; Dark List Accent 2; Colorful Shading Accent 2; Colorful List Accent 2; Colorful Grid Accent 2;
Light Shading Accent 3; Light List Accent 3; Light Grid Accent 3; Medium Shading 1 Accent 3; Medium Shading 2 Accent 3;
Medium List 1 Accent 3; Medium List 2 Accent 3; Medium Grid 1 Accent 3; Medium Grid 2 Accent 3; Medium Grid 3 Accent 3;
Dark List Accent 3; Colorful Shading Accent 3; Colorful List Accent 3; Colorful Grid Accent 3; Light Shading Accent 4;
Light List Accent 4; Light Grid Accent 4; Medium Shading 1 Accent 4; Medium Shading 2 Accent 4; Medium List 1 Accent 4;
Medium List 2 Accent 4; Medium Grid 1 Accent 4; Medium Grid 2 Accent 4; Medium Grid 3 Accent 4; Dark List Accent 4;
Colorful Shading Accent 4; Colorful List Accent 4; Colorful Grid Accent 4; Light Shading Accent 5; Light List Accent 5;
Light Grid Accent 5; Medium Shading 1 Accent 5; Medium Shading 2 Accent 5; Medium List 1 Accent 5; Medium List 2 Accent 5;
Medium Grid 1 Accent 5; Medium Grid 2 Accent 5; Medium Grid 3 Accent 5; Dark List Accent 5; Colorful Shading Accent 5;
Colorful List Accent 5; Colorful Grid Accent 5; Light Shading Accent 6; Light List Accent 6; Light Grid Accent 6;
Medium Shading 1 Accent 6; Medium Shading 2 Accent 6; Medium List 1 Accent 6; Medium List 2 Accent 6;
Medium Grid 1 Accent 6; Medium Grid 2 Accent 6; Medium Grid 3 Accent 6; Dark List Accent 6; Colorful Shading Accent 6;
Colorful List Accent 6; Colorful Grid Accent 6; Subtle Emphasis; Intense Emphasis;
Subtle Reference; Intense Reference; Book Title; Bibliography;
TOC Heading;
Arial; Calibri; Tahoma;
Verdana; Times New Roman;
Times New Roman; Cambria;
Times New Roman; Times New Roman;
Times New Roman; Calibri;
Times New Roman; Times New Roman; Times New Roman CE;
Times New Roman Greek; Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew); Times New Roman (Arabic);
Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese); Arial; Arial CE;
Arial Greek; Arial Tur; Arial (Hebrew); Arial (Arabic);
Arial Baltic; Arial (Vietnamese); Arial; Arial CE; Arial Greek;
Arial Tur; Arial (Hebrew); Arial (Arabic); Arial Baltic;
Arial (Vietnamese); Calibri; Calibri CE; Calibri Greek;
Calibri Tur; Calibri Baltic; Calibri (Vietnamese); Tahoma;
Tahoma CE; Tahoma Greek; Tahoma Tur; Tahoma (Hebrew);
Tahoma (Arabic); Tahoma Baltic; Tahoma (Vietnamese); Tahoma (Thai);
Verdana; Verdana CE; Verdana Greek; Verdana Tur;
Verdana Baltic; Verdana (Vietnamese); Times New Roman; Times New Roman CE;
Times New Roman Greek; Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew);
Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese);
Times New Roman; Times New Roman CE; Times New Roman Greek;
Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew); Times New Roman (Arabic);
Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese); Cambria;
Cambria CE; Cambria Greek; Cambria Tur;
Cambria Baltic; Cambria (Vietnamese); Times New Roman;
Times New Roman CE; Times New Roman Greek; Times New Roman Tur;
Times New Roman (Hebrew); Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic;
Times New Roman (Vietnamese); Times New Roman; Times New Roman CE;
Times New Roman Greek; Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew);
Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese);
Times New Roman; Times New Roman CE; Times New Roman Greek;
Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew); Times New Roman (Arabic);
Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese); Calibri;
Calibri CE; Calibri Greek; Calibri Tur;
Calibri Baltic; Calibri (Vietnamese); Times New Roman;
Times New Roman CE; Times New Roman Greek; Times New Roman Tur;
Times New Roman (Hebrew); Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic;
Times New Roman (Vietnamese); ; ; ; ; ; ; ; ;
; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ;
Normal;
Знак;
Char Char;
Знак1;
ConsPlusNormal;
header;
Balloon Text;
ConsPlusTitle;
Знак Знак Знак Знак;
footer;
person_0 theme_2; *
.; ;
.; ;
.; ;
.; ;
.; ;
.; ;
.; ;
.; ;
.; ; ; *
*
Согласно статье 28 User ShchukinaOV
* http://schemas.microsoft.com/office/word/2003/wordml
*
*
*
*
arsid5317480 *
PAGE
* PAGE * MERGEFORMAT 3
* . * . * . * )
* ( ) * ( ) * ( ) *
( ) * ( )
arsid2313508
ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
arsid2313508
к проекту ф едеральн
ого закона «О внесении изменения в статью 262 2
Трудового кодекса Российской Федерации»
arsid2313508
arsid4469795
Необходимость принятия данного Закона
обусловлена следующим.
arsid4469795 Федеральным законом от
11.10.2018 № 360-ФЗ Трудовой кодекс Российской Федерации был дополнен нормой о том
, что работникам, имеющим тр е х и более де
тей в возрасте до двенадцати лет, ежегодный оплачиваемый отпуск предост
авляется по их желанию в удобное для них время.
Представленная законодательная инициатива предлагает продлить дейст
вие данной льготы до достижения детьми восемнадцати лет.
При этом ни действующий З
акон, ни пояснительная записка к законопроекту не содержат обо
снования необходимости ограничения данно й нормы дост
ижением старшим ребе нком в многодетной семье двенадца
ти лет.
arsid4469795 Исторический под
ход к данному вопросу показывает, что норма о предоставлении работающим
женщинам, имеющим двух и более детей в возрасте до 12 лет, первоочередного
права на получение ежегодного отпуска в летнее или другое удобное для ни
х время содержалась в Постановлении ЦК КПСС и СМ СССР от 22 января 1981 года № ~235
«О ~мерах по усилению государственной помощи семьям, имеющим детей».
Впоследствии данная льгота была распространена на одиноких работающих
мужчин, имеющих двух или более детей в возрасте до 12 лет р
аспоряжением СМ СССР от 30 октября 1985 года № ~2275р. Однако
п остановлением Правительства Р
оссийской Ф едерации от 2 марта 2017 г
ода № ~243 «О признании утратившими силу отдельных нормати
вных правовых актов РСФСР и признании не действующими на территории Рос
сийской Федерации отдельных нормативных правовых актов (положений нор
мативных правовых актов) СССР» вышеуказанное п
остановление признано недействующим на территории Российско
й Федерации без инкорпорации соответствующей нормы в Трудовой кодекс Р
оссийской Ф едерации
.
arsid4469795 Таким образом, данная нор
ма предполагала льготный характер выбора времени очередного отпуска л
ишь для женщины либо одинокого отца. В
настоящее время статья 262 2 Трудово
го кодекса Российской Федерации ориентирована в первую очередь на подд
ержку полной семьи, в том числе и в вопросе упрощения согласования однов
ременного отпуска многодетным родителям.
Российское законодательство не предполагает какого-либо изменения ста
туса реб е нка в связи с достижением им д
венадцати лет; также до достижения старшим реб е
нком совершеннолетия семья продолжает иметь статус многодетн
ой и соответственно должны сохраняться привилегии, установленные для е
е членов государством.
arsid4469795
Как указал в Послании Федеральному Собр
анию 2020 года Президент Российской Федерации В.В. Путин ,
« Каждый наш шаг, новый закон, государст
венную программу мы должны оценивать прежде всего с ~точки зрения высшег
о национального приоритета сбережения и ~приумножения народа России
.
Выстраивая долгосрочную политику поддержки семьи, нужно идти от ~конкре
тных жизненных ситуаций, разбираться, с ~какими трудностями сталкиваетс
я молодая, многодетная или неполная семья».
arsid4469795
Совместный семейный отдых является значимым фактором у
крепления семейных ценностей, а предлагаемая поправка в трудовое закон
одательство способствует созданию атмосферы уважения к статусу многод
етной семьи.
Статья 262 2 Трудового кодекса Р
оссийской Ф едерации
вступила в силу осенью 2018
года, положительно оценивается гражданами, проблем
с правоприменением не вызывает, обращений и жалоб работ
одателей в связи с необходимостью предоставления каких-либо компенсац
ий в связи со свободным выбором време
ни отпуска многодетными работниками
не зафиксировано.
Законопроект поддержан рядом законодательных органов субъектов Росси
йской Федерации, рекомендован к внесению в Государственную Думу Комисс
ией Совета законодателей Российской Федерации при Федеральном Собрани
и Российской Федерации по вопросам социальной политики.
arsid2313508
arsid5205546
arsid2389072
arsid2389072 Председате
ль
arsid2389072 Государственного Собр
ания Курултая
Республики Башкортостан К. Толкачев
arsid5206326 Депутат
arsid5206326 Государственной Думы
Федерального Собрания
arsid5206326 Российской Федераци
и З. Байгускаров
arsid5206326
arsid9112204
arsid15209212
* Normal; heading 1;
heading 2; heading 3; heading 4;
heading 5; heading 6; heading 7;
heading 8; heading 9; header; caption;
Title; Subtitle; Strong; Emphasis; Placeholder Text; No Spacing;
Light Shading; Light List; Light Grid; Medium Shading 1; Medium Shading 2; Medium List 1;
Medium List 2; Medium Grid 1; Medium Grid 2; Medium Grid 3; Dark List; Colorful Shading;
Colorful List; Colorful Grid; Light Shading Accent 1; Light List Accent 1; Light Grid Accent 1;
Medium Shading 1 Accent 1; Medium Shading 2 Accent 1; Medium List 1 Accent 1; Revision;
List Paragraph; Quote; Intense Quote; Medium List 2 Accent 1; Medium Grid 1 Accent 1;
Medium Grid 2 Accent 1; Medium Grid 3 Accent 1; Dark List Accent 1; Colorful Shading Accent 1; Colorful List Accent 1;
Colorful Grid Accent 1; Light Shading Accent 2; Light List Accent 2; Light Grid Accent 2; Medium Shading 1 Accent 2;
Medium Shading 2 Accent 2; Medium List 1 Accent 2; Medium List 2 Accent 2; Medium Grid 1 Accent 2; Medium Grid 2 Accent 2;
Medium Grid 3 Accent 2; Dark List Accent 2; Colorful Shading Accent 2; Colorful List Accent 2; Colorful Grid Accent 2;
Light Shading Accent 3; Light List Accent 3; Light Grid Accent 3; Medium Shading 1 Accent 3; Medium Shading 2 Accent 3;
Medium List 1 Accent 3; Medium List 2 Accent 3; Medium Grid 1 Accent 3; Medium Grid 2 Accent 3; Medium Grid 3 Accent 3;
Dark List Accent 3; Colorful Shading Accent 3; Colorful List Accent 3; Colorful Grid Accent 3; Light Shading Accent 4;
Light List Accent 4; Light Grid Accent 4; Medium Shading 1 Accent 4; Medium Shading 2 Accent 4; Medium List 1 Accent 4;
Medium List 2 Accent 4; Medium Grid 1 Accent 4; Medium Grid 2 Accent 4; Medium Grid 3 Accent 4; Dark List Accent 4;
Colorful Shading Accent 4; Colorful List Accent 4; Colorful Grid Accent 4; Light Shading Accent 5; Light List Accent 5;
Light Grid Accent 5; Medium Shading 1 Accent 5; Medium Shading 2 Accent 5; Medium List 1 Accent 5; Medium List 2 Accent 5;
Medium Grid 1 Accent 5; Medium Grid 2 Accent 5; Medium Grid 3 Accent 5; Dark List Accent 5; Colorful Shading Accent 5;
Colorful List Accent 5; Colorful Grid Accent 5; Light Shading Accent 6; Light List Accent 6; Light Grid Accent 6;
Medium Shading 1 Accent 6; Medium Shading 2 Accent 6; Medium List 1 Accent 6; Medium List 2 Accent 6;
Medium Grid 1 Accent 6; Medium Grid 2 Accent 6; Medium Grid 3 Accent 6; Dark List Accent 6; Colorful Shading Accent 6;
Colorful List Accent 6; Colorful Grid Accent 6; Subtle Emphasis; Intense Emphasis;
Subtle Reference; Intense Reference; Book Title; Bibliography;
TOC Heading;
Прикрепленные файлы
Пакет документов при внесении
Текст внесенного законопроекта (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Пояснительная записка к законопроекту (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Финансово-экономическое обоснование (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Постановление коллегиального органа о внесении законопроекта (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Перечень федеральных законов, подлежащих признанию утратившими силу, приостановлению, изменению или принятию (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
1032011-7.PDF
Проект решения Совета Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Письмо в Совет Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Ответ Правового управления на соответствие требованиям статьи 104 Конституции РФ
Решение профильного комитета (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
277, п.21
Решение ответственного комитета (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Заключение ответственного комитета (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Письмо в Совет Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Проект постановления Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Проект решения Совета Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Официальный отзыв Правительства РФ (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Заключение Правового управления
291, п.56
69e8d315-17ac-410b-bcd4-c3a6391f56be
Реакция фракций
Внутреннее кольцо показывает фракции, внешнее — распределение голосов внутри каждой фракции.
ЕДИНАЯ РОССИЯ
Не участвовала · 99.4%
За 2 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 336
КПРФ
За · 81%
За 34 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 8
ЛДПР
За · 67.5%
За 27 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 13
СПРАВЕДЛИВАЯ РОССИЯ
За · 63.6%
За 14 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 8
Не входящие во фракции
Не участвовала · 100%
За 0 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 2
Поименные данные
Показано: 444