Голосование
(2 чтение таб. 1 принятые поправки) О проекте федерального закона № 986175-7 "О внесении изменений в статью 333(35) части второй Налогового кодекса Российской Федерации" (в части освобождения от государственной пошлины)
2021-04-20 · созыв 7
Материалы инициативы
Законопроект № 986175-7 · созыв 7
Пояснительная записка
Пояснительная записка к законопроекту (Комитет Государственной Думы по бюджету и налогам)Times New Roman; Cambria Math;
Tahoma; Times New Roman CYR;
Times New Roman; Times New Roman;
Cambria; Times New Roman;
Times New Roman; Times New Roman;
Calibri; Times New Roman; Times New Roman;
Times New Roman CE; Times New Roman Greek; Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew);
Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese); Times New Roman CYR;
Times New Roman CYR CE; Times New Roman CYR Greek; Times New Roman CYR Tur;
Times New Roman CYR (Hebrew); Times New Roman CYR (Arabic); Times New Roman CYR Baltic;
Times New Roman CYR (Vietnamese); Times New Roman; Times New Roman CE;
Times New Roman Greek; Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew);
Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese);
Times New Roman; Times New Roman CE; Times New Roman Greek;
Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew); Times New Roman (Arabic);
Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese); Cambria;
Cambria CE; Cambria Greek; Cambria Tur;
Cambria Baltic; Cambria (Vietnamese); Times New Roman;
Times New Roman CE; Times New Roman Greek; Times New Roman Tur;
Times New Roman (Hebrew); Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic;
Times New Roman (Vietnamese); Times New Roman; Times New Roman CE;
Times New Roman Greek; Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew);
Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese);
Times New Roman; Times New Roman CE; Times New Roman Greek;
Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew); Times New Roman (Arabic);
Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese); Calibri;
Calibri CE; Calibri Greek; Calibri Tur;
Calibri Baltic; Calibri (Vietnamese); Times New Roman;
Times New Roman CE; Times New Roman Greek; Times New Roman Tur;
Times New Roman (Hebrew); Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic;
Times New Roman (Vietnamese); ; ; ; ; ; ; ; ;
; ; ; ; ; ; ; ; ;
Normal;
header;
footer;
Balloon Text;
НЕИЗВЕСТНЫХ Петр Аркадьевич RodionovaEV
* http://schemas.microsoft.com/office/word/2003/wordm
l
*
arsid13914858
*
arsid13914858
*
arsid13914858
*
arsid13914858
*
PAGE * MERGEFORMAT 2
* . * . * . * )
* ( ) * ( ) * ( ) *
( ) * ( )
arsid10649069
ПОЯСНИТЕЛЬНЯ ЗАПИСКА
к проекту федерального закона
" О внесении изменени й
в статью 333 35
част и
втор ой
arsid10649069 Налогово
го кодекса Российской Федерации "
arsid4810412 Законопроек
т ом предлагается освободить граждан, по
длежащих призыву на военную службу, от уплаты государственной пошлины з
а выдачу им национального водительского удостоверения (удостоверения
тракториста-машиниста (тракториста), в том случае, если они получили по на
правлению военного комиссариата соответствующую военно-учетную специ
альность (далее ВУС) со
лдат (матросов) и сержантов (старшин), предполагающую упра
вление транспортными средствами или са
моходными машинами .
Справочно:
Ежегодно в организациях ДОСААФ России
и профессиональных образовательных организациях за сч
ет средств федерального бюджета подготовку по разным ВУС в интересах Во
оруженных Сил Российской Федерации, других войск, воинских формировани
й и органов проходит около 28 тыс. человек. При этом почти 95 процентов ВУС, по
которым осуществляется подготовка, предполагает управление транспорт
ными средствами, боевой и специальной техникой, что учитывается призывн
ыми комиссиями при призыве граждан на военную службу, а в воинских частя
х при назначении этих граждан на штатные должности.
arsid3222994 Кроме того, предла
гается освободить от уплаты госпошлины военнослужащих, проходящих вое
нную службу по призыву, за выдачу им национального водительского удосто
верения категории "D" и подкатегории "D1" (возможность
получения таких водительских удостоверений указанными во
еннослужащими существует в силу пункта 4 статьи 26 Федера
льного закона "О безопасности дорожного движения").
arsid538334 Следует отмет
ить, что в соответствии со статьями 11
и 15 Федерального закона "О воинской обязанности и военной служб
е" * HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=7A6BB555B887E604135FDFE3A7C3D829AB8860821A6BA56ACD2CAEFE0D9C44B49304AD9836C2785D4849039776A620C634A393EF8FF147wCbEH"
подготовк а
по ВУ
С солдат, матросов, сержантов и старшин по на
правлению военного комиссариата относится к обязательной для
граждан форме подготовки, а мероприятия подготовки по ВУС являются расх
одным обязательством Российской Федерации.
arsid3876112 Вместе с тем
, в соответствии с действующим законода
тельством право на управление транспортными средс
твами подтверждается водительским удостоверением , за в
ыдачу которого вз ымается государственная пошлина в соо
тветствии со статьей 333 33 НК РФ
( в размере 2000 или 3000 рублей в зав
исимости от поколения основы удост
о в е рения
) , а право на управление са
моходными машинами - удостоверением тракториста-машиниста (тракторист
а), за выдачу которого также взымается госпошлина
( 500 или 2000 рублей ) .
Авторы законопроекта полагают, что указанные суммы для
граждан, подлежащих призыву на военную службу, как правило, не имеющих со
бственного заработка, являются существенными, а их взимание является со
циально несправедливым и не способству е
т повышению престижа прохождения военной службы п
о призыву.
Такими же соображениями авторы законопроекта руководствуются, предлаг
ая освободить от уплаты госпошлины военнослужащих, проходящих военную
службу по призыву, за выдачу им национального водительского удостовере
ния категории "D" и подкатегории "D1".
* Normal;
heading 1; heading 2; heading 3; heading 4;
heading 5; heading 6; heading 7; heading 8; heading 9;
toc 1; toc 2; toc 3; toc 4; toc 5; toc 6; toc 7;
toc 8; toc 9; caption; Title; Default Paragraph Font;
Subtitle; Strong; Emphasis;
Table Grid; Placeholder Text; No Spacing;
Light Shading; Light List; Light Grid;
Medium Shading 1; Medium Shading 2; Medium List 1;
Medium List 2; Medium Grid 1; Medium Grid 2;
Medium Grid 3; Dark List; Colorful Shading;
Colorful List; Colorful Grid; Light Shading Accent 1;
Light List Accent 1; Light Grid Accent 1; Medium Shading 1 Accent 1;
Medium Shading 2 Accent 1; Medium List 1 Accent 1; Revision;
List Paragraph; Quote; Intense Quote;
Medium List 2 Accent 1; Medium Grid 1 Accent 1; Medium Grid 2 Accent 1;
Medium Grid 3 Accent 1; Dark List Accent 1; Colorful Shading Accent 1;
Colorful List Accent 1; Colorful Grid Accent 1; Light Shading Accent 2;
Light List Accent 2; Light Grid Accent 2; Medium Shading 1 Accent 2;
Medium Shading 2 Accent 2; Medium List 1 Accent 2; Medium List 2 Accent 2;
Medium Grid 1 Accent 2; Medium Grid 2 Accent 2; Medium Grid 3 Accent 2;
Dark List Accent 2; Colorful Shading Accent 2; Colorful List Accent 2;
Colorful Grid Accent 2; Light Shading Accent 3; Light List Accent 3;
Light Grid Accent 3; Medium Shading 1 Accent 3; Medium Shading 2 Accent 3;
Medium List 1 Accent 3; Medium List 2 Accent 3; Medium Grid 1 Accent 3;
Medium Grid 2 Accent 3; Medium Grid 3 Accent 3; Dark List Accent 3;
Colorful Shading Accent 3; Colorful List Accent 3; Colorful Grid Accent 3;
Light Shading Accent 4; Light List Accent 4; Light Grid Accent 4;
Medium Shading 1 Accent 4; Medium Shading 2 Accent 4; Medium List 1 Accent 4;
Medium List 2 Accent 4; Medium Grid 1 Accent 4; Medium Grid 2 Accent 4;
Medium Grid 3 Accent 4; Dark List Accent 4; Colorful Shading Accent 4;
Colorful List Accent 4; Colorful Grid Accent 4; Light Shading Accent 5;
Light List Accent 5; Light Grid Accent 5; Medium Shading 1 Accent 5;
Medium Shading 2 Accent 5; Medium List 1 Accent 5; Medium List 2 Accent 5;
Medium Grid 1 Accent 5; Medium Grid 2 Accent 5; Medium Grid 3 Accent 5;
Dark List Accent 5; Colorful Shading Accent 5; Colorful List Accent 5;
Colorful Grid Accent 5; Light Shading Accent 6; Light List Accent 6;
Light Grid Accent 6; Medium Shading 1 Accent 6; Medium Shading 2 Accent 6;
Medium List 1 Accent 6; Medium List 2 Accent 6; Medium Grid 1 Accent 6;
Medium Grid 2 Accent 6; Medium Grid 3 Accent 6; Dark List Accent 6;
Colorful Shading Accent 6; Colorful List Accent 6; Colorful Grid Accent 6;
Subtle Emphasis; Intense Emphasis;
Subtle Reference; Intense Reference;
Book Title; Bibliography; TOC Heading;
Tahoma; Times New Roman CYR;
Times New Roman; Times New Roman;
Cambria; Times New Roman;
Times New Roman; Times New Roman;
Calibri; Times New Roman; Times New Roman;
Times New Roman CE; Times New Roman Greek; Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew);
Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese); Times New Roman CYR;
Times New Roman CYR CE; Times New Roman CYR Greek; Times New Roman CYR Tur;
Times New Roman CYR (Hebrew); Times New Roman CYR (Arabic); Times New Roman CYR Baltic;
Times New Roman CYR (Vietnamese); Times New Roman; Times New Roman CE;
Times New Roman Greek; Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew);
Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese);
Times New Roman; Times New Roman CE; Times New Roman Greek;
Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew); Times New Roman (Arabic);
Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese); Cambria;
Cambria CE; Cambria Greek; Cambria Tur;
Cambria Baltic; Cambria (Vietnamese); Times New Roman;
Times New Roman CE; Times New Roman Greek; Times New Roman Tur;
Times New Roman (Hebrew); Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic;
Times New Roman (Vietnamese); Times New Roman; Times New Roman CE;
Times New Roman Greek; Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew);
Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese);
Times New Roman; Times New Roman CE; Times New Roman Greek;
Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew); Times New Roman (Arabic);
Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese); Calibri;
Calibri CE; Calibri Greek; Calibri Tur;
Calibri Baltic; Calibri (Vietnamese); Times New Roman;
Times New Roman CE; Times New Roman Greek; Times New Roman Tur;
Times New Roman (Hebrew); Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic;
Times New Roman (Vietnamese); ; ; ; ; ; ; ; ;
; ; ; ; ; ; ; ; ;
Normal;
header;
footer;
Balloon Text;
НЕИЗВЕСТНЫХ Петр Аркадьевич RodionovaEV
* http://schemas.microsoft.com/office/word/2003/wordm
l
*
arsid13914858
*
arsid13914858
*
arsid13914858
*
arsid13914858
*
PAGE * MERGEFORMAT 2
* . * . * . * )
* ( ) * ( ) * ( ) *
( ) * ( )
arsid10649069
ПОЯСНИТЕЛЬНЯ ЗАПИСКА
к проекту федерального закона
" О внесении изменени й
в статью 333 35
част и
втор ой
arsid10649069 Налогово
го кодекса Российской Федерации "
arsid4810412 Законопроек
т ом предлагается освободить граждан, по
длежащих призыву на военную службу, от уплаты государственной пошлины з
а выдачу им национального водительского удостоверения (удостоверения
тракториста-машиниста (тракториста), в том случае, если они получили по на
правлению военного комиссариата соответствующую военно-учетную специ
альность (далее ВУС) со
лдат (матросов) и сержантов (старшин), предполагающую упра
вление транспортными средствами или са
моходными машинами .
Справочно:
Ежегодно в организациях ДОСААФ России
и профессиональных образовательных организациях за сч
ет средств федерального бюджета подготовку по разным ВУС в интересах Во
оруженных Сил Российской Федерации, других войск, воинских формировани
й и органов проходит около 28 тыс. человек. При этом почти 95 процентов ВУС, по
которым осуществляется подготовка, предполагает управление транспорт
ными средствами, боевой и специальной техникой, что учитывается призывн
ыми комиссиями при призыве граждан на военную службу, а в воинских частя
х при назначении этих граждан на штатные должности.
arsid3222994 Кроме того, предла
гается освободить от уплаты госпошлины военнослужащих, проходящих вое
нную службу по призыву, за выдачу им национального водительского удосто
верения категории "D" и подкатегории "D1" (возможность
получения таких водительских удостоверений указанными во
еннослужащими существует в силу пункта 4 статьи 26 Федера
льного закона "О безопасности дорожного движения").
arsid538334 Следует отмет
ить, что в соответствии со статьями 11
и 15 Федерального закона "О воинской обязанности и военной служб
е" * HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=7A6BB555B887E604135FDFE3A7C3D829AB8860821A6BA56ACD2CAEFE0D9C44B49304AD9836C2785D4849039776A620C634A393EF8FF147wCbEH"
подготовк а
по ВУ
С солдат, матросов, сержантов и старшин по на
правлению военного комиссариата относится к обязательной для
граждан форме подготовки, а мероприятия подготовки по ВУС являются расх
одным обязательством Российской Федерации.
arsid3876112 Вместе с тем
, в соответствии с действующим законода
тельством право на управление транспортными средс
твами подтверждается водительским удостоверением , за в
ыдачу которого вз ымается государственная пошлина в соо
тветствии со статьей 333 33 НК РФ
( в размере 2000 или 3000 рублей в зав
исимости от поколения основы удост
о в е рения
) , а право на управление са
моходными машинами - удостоверением тракториста-машиниста (тракторист
а), за выдачу которого также взымается госпошлина
( 500 или 2000 рублей ) .
Авторы законопроекта полагают, что указанные суммы для
граждан, подлежащих призыву на военную службу, как правило, не имеющих со
бственного заработка, являются существенными, а их взимание является со
циально несправедливым и не способству е
т повышению престижа прохождения военной службы п
о призыву.
Такими же соображениями авторы законопроекта руководствуются, предлаг
ая освободить от уплаты госпошлины военнослужащих, проходящих военную
службу по призыву, за выдачу им национального водительского удостовере
ния категории "D" и подкатегории "D1".
* Normal;
heading 1; heading 2; heading 3; heading 4;
heading 5; heading 6; heading 7; heading 8; heading 9;
toc 1; toc 2; toc 3; toc 4; toc 5; toc 6; toc 7;
toc 8; toc 9; caption; Title; Default Paragraph Font;
Subtitle; Strong; Emphasis;
Table Grid; Placeholder Text; No Spacing;
Light Shading; Light List; Light Grid;
Medium Shading 1; Medium Shading 2; Medium List 1;
Medium List 2; Medium Grid 1; Medium Grid 2;
Medium Grid 3; Dark List; Colorful Shading;
Colorful List; Colorful Grid; Light Shading Accent 1;
Light List Accent 1; Light Grid Accent 1; Medium Shading 1 Accent 1;
Medium Shading 2 Accent 1; Medium List 1 Accent 1; Revision;
List Paragraph; Quote; Intense Quote;
Medium List 2 Accent 1; Medium Grid 1 Accent 1; Medium Grid 2 Accent 1;
Medium Grid 3 Accent 1; Dark List Accent 1; Colorful Shading Accent 1;
Colorful List Accent 1; Colorful Grid Accent 1; Light Shading Accent 2;
Light List Accent 2; Light Grid Accent 2; Medium Shading 1 Accent 2;
Medium Shading 2 Accent 2; Medium List 1 Accent 2; Medium List 2 Accent 2;
Medium Grid 1 Accent 2; Medium Grid 2 Accent 2; Medium Grid 3 Accent 2;
Dark List Accent 2; Colorful Shading Accent 2; Colorful List Accent 2;
Colorful Grid Accent 2; Light Shading Accent 3; Light List Accent 3;
Light Grid Accent 3; Medium Shading 1 Accent 3; Medium Shading 2 Accent 3;
Medium List 1 Accent 3; Medium List 2 Accent 3; Medium Grid 1 Accent 3;
Medium Grid 2 Accent 3; Medium Grid 3 Accent 3; Dark List Accent 3;
Colorful Shading Accent 3; Colorful List Accent 3; Colorful Grid Accent 3;
Light Shading Accent 4; Light List Accent 4; Light Grid Accent 4;
Medium Shading 1 Accent 4; Medium Shading 2 Accent 4; Medium List 1 Accent 4;
Medium List 2 Accent 4; Medium Grid 1 Accent 4; Medium Grid 2 Accent 4;
Medium Grid 3 Accent 4; Dark List Accent 4; Colorful Shading Accent 4;
Colorful List Accent 4; Colorful Grid Accent 4; Light Shading Accent 5;
Light List Accent 5; Light Grid Accent 5; Medium Shading 1 Accent 5;
Medium Shading 2 Accent 5; Medium List 1 Accent 5; Medium List 2 Accent 5;
Medium Grid 1 Accent 5; Medium Grid 2 Accent 5; Medium Grid 3 Accent 5;
Dark List Accent 5; Colorful Shading Accent 5; Colorful List Accent 5;
Colorful Grid Accent 5; Light Shading Accent 6; Light List Accent 6;
Light Grid Accent 6; Medium Shading 1 Accent 6; Medium Shading 2 Accent 6;
Medium List 1 Accent 6; Medium List 2 Accent 6; Medium Grid 1 Accent 6;
Medium Grid 2 Accent 6; Medium Grid 3 Accent 6; Dark List Accent 6;
Colorful Shading Accent 6; Colorful List Accent 6; Colorful Grid Accent 6;
Subtle Emphasis; Intense Emphasis;
Subtle Reference; Intense Reference;
Book Title; Bibliography; TOC Heading;
Прикрепленные файлы
Пакет документов при внесении
Текст внесенного законопроекта (Комитет Государственной Думы по бюджету и налогам)
Пояснительная записка к законопроекту (Комитет Государственной Думы по бюджету и налогам)
Финансово-экономическое обоснование (Комитет Государственной Думы по бюджету и налогам)
Сопроводительное письмо СПЗИ (Комитет Государственной Думы по бюджету и налогам)
Заключение Правительства Российской Федерации на законопроект (по законопроектам, предусмотренным статьей 104 (часть 3) Конституции Российской Федерации) (Комитет Государственной Думы по бюджету и налогам)
Перечень федеральных законов, подлежащих признанию утратившими силу, приостановлению, изменению или принятию (Комитет Государственной Думы по бюджету и налогам)
983609-7.PDF
Проект решения Совета Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по бюджету и налогам)
Письмо в Совет Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по бюджету и налогам)
Решение профильного комитета (Комитет Государственной Думы по бюджету и налогам)
275, п.15
Решение ответственного комитета (Комитет Государственной Думы по бюджету и налогам)
Текст законопроекта, подготовленного к рассмотрению ГД в первом чтении (Комитет Государственной Думы по бюджету и налогам)
Заключение ответственного комитета (Комитет Государственной Думы по бюджету и налогам)
Письмо сопроводительное (Комитет Государственной Думы по бюджету и налогам)
Проект постановления Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по бюджету и налогам)
Заключение Правового управления
Заключение Счетной палаты (Комитет Государственной Думы по бюджету и налогам)
Постановление Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по бюджету и налогам)
Таблица поправок, рекомендуемых к принятию (Комитет Государственной Думы по бюджету и налогам)
Заключение Правового управления
Решение комитета (Комитет Государственной Думы по бюджету и налогам)
Проект постановления Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по бюджету и налогам)
Письмо в Совет ГД (Комитет Государственной Думы по бюджету и налогам)
Проект решения Совета Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по бюджету и налогам)
Текст законопроекта ко второму чтению с учетом поправок, рекомендуемых ответственным комитетом к принятию (Комитет Государственной Думы по бюджету и налогам)
309, п.28
Постановление Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по бюджету и налогам)
Текст законопроекта к третьему чтению (Комитет Государственной Думы по бюджету и налогам)
Проект Постановления Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по бюджету и налогам)
Заключение Правового управления
Постановление Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по бюджету и налогам)
Текст принятого закона, направляемого в Совет Федерации (Комитет Государственной Думы по бюджету и налогам)
Заключение Правового управления Аппарата Совета Федерации
Заключение Комитета Совета Федерации по бюджету и финансовым рынкам
Заключение Комитета Совета Федерации по обороне и безопасности
Постановление Совета Федерации
Реакция фракций
Внутреннее кольцо показывает фракции, внешнее — распределение голосов внутри каждой фракции.
ЕДИНАЯ РОССИЯ
За · 94.4%
За 319 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 19
КПРФ
За · 73.8%
За 31 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 11
ЛДПР
За · 85%
За 34 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 6
СПРАВЕДЛИВАЯ РОССИЯ
Не участвовала · 100%
За 0 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 22
Не входящие во фракции
За · 100%
За 2 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 0
Поименные данные
Показано: 444