Голосование
(первое чтение) О проекте федерального закона № 886052-7 "О внесении изменения в статью 8 Федерального закона "О страховых пенсиях" (о досрочном назначении страховой пенсии по старости лицам, имеющим четырех и более детей)
2021-06-02 · созыв 7
Материалы инициативы
Законопроект № 886052-7 · созыв 7
Пояснительная записка
Пояснительная записка к законопроекту (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)Times New Roman;
Times New Roman; Calibri;
Times New Roman; Times New Roman;
Cambria; Times New Roman;
Times New Roman; Times New Roman;
Calibri; Times New Roman; Times New Roman;
Times New Roman CE; Times New Roman Greek; Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew);
Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese); Times New Roman;
Times New Roman CE; Times New Roman Greek; Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew);
Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese); Calibri;
Calibri CE; Calibri Greek; Calibri Tur; Calibri Baltic;
Calibri (Vietnamese); Times New Roman; Times New Roman CE;
Times New Roman Greek; Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew);
Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese);
Times New Roman; Times New Roman CE; Times New Roman Greek;
Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew); Times New Roman (Arabic);
Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese); Cambria;
Cambria CE; Cambria Greek; Cambria Tur;
Cambria Baltic; Cambria (Vietnamese); Times New Roman;
Times New Roman CE; Times New Roman Greek; Times New Roman Tur;
Times New Roman (Hebrew); Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic;
Times New Roman (Vietnamese); Times New Roman; Times New Roman CE;
Times New Roman Greek; Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew);
Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese);
Times New Roman; Times New Roman CE; Times New Roman Greek;
Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew); Times New Roman (Arabic);
Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese); Calibri;
Calibri CE; Calibri Greek; Calibri Tur;
Calibri Baltic; Calibri (Vietnamese); Times New Roman;
Times New Roman CE; Times New Roman Greek; Times New Roman Tur;
Times New Roman (Hebrew); Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic;
Times New Roman (Vietnamese); ; ; ; ; ; ; ; ;
; ; ; ; ; ; ; ; ;
Normal; ConsPlusNormal;
ConsPlusTitle;
ИВАНОВ Сергей Владимирович ShchukinaOV
* http://schemas.microsoft.com/office/word/2003/wordml
* . *
. * . * ) * ( ) *
( ) * ( ) * ( ) *
( )
arsid12203729
arsid12203729
ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
arsid12203729 К ПРОЕКТУ ФЕДЕРАЛЬН
ОГО ЗАКОН А
« О ВНЕСЕНИИ ИЗМЕНЕНИЯ
В СТАТЬЮ 8 ФЕДЕРАЛЬНОГО ЗАКОНА
« О СТРАХОВЫХ ПЕНСИЯХ
»
arsid12203729
arsid12203729 * HYPERLINK "P1"
Проект федер
ального закона « О внесении изменения
в статью 8
Федерального закона « О страховых пенсиях
» (далее - проект фед
ерального закона) разработан в целях установления доп
олнительной государственной поддержки
многодетным семьям.
arsid12203729 Проектом федерально
го закона предлагается предоставить
право досрочного выхода на пенсию
по заявлению лиц ,
имеющих четырех и более детей, в том числе усыновленных,
в 60 лет для мужчин, при условии, что они имеют ч
етырех детей в одном браке, и
в 55 лет для женщин .
Необходимость проведения пенсионной реформы, повышаю
щей возраст, по достижению которого назнача
ет ся страховая пенсия по старости,
с 60 и 55 лет до 63 и 65 лет для мужчин и женщин
обосновывалась негативной демографической ситуацие
й в России.
arsid6029560 Увеличение продолжит
ельности жизни россиян , с одной с
тороны, и сокращение численности рождаемости, с другой стороны, приводит
к дефициту на рынке труда .
Рост числа получателей пенсии на фоне с
окращения численности работающих
лиц, за которых уплачиваются страховые взносы
ведёт к недостаточности финансового обеспечения пенсионных вы
плат. Согласно приводим статистическим данным, на одно
го пенсионера приходится 1,4 работающий и данный показатель имеет тенден
цию к снижению.
О сновным принципом совершенств
ования формирования пенсионных прав в распределительной составляющей
пенсионной системы , с огласно Ст
ратегии долгосрочного развития пенсионной системы Российской Федерац
ии, утвержденной распоряжением Правительства Российской Федерации от 25
декабря 2012 г. № 2524-р , является предос
тавление гражданам дифференцированного пенсионного обеспечения с уче
том личного участия в государственной пенсионной системе солидарного
характера.
Семьи, имеющие четырех и более детей,
в том числе усыновленных, беря на себя бремя их
обеспечения и воспитания принимают непоср
едственное личное участие в измене н
ии демографической ситуации России, обеспечивая демо
графический рост, увеличение количества работающих лиц, за которых упла
чиваются страховые взносы и соответственно наполнение страхового фонд
а для выплат пенсии .
arsid7492883 Установление возмож
ности досрочного выхода на пенсию
для
лиц, имеющих четырех и более де
тей , соответствует з
аявленному в Стратегии принципу дифференцирован
ного пенсионного обеспечения и послужит дополнительн
ым стимулом для создания многодетных семей,
что в свою очередь гарантирует финансовое напо
лнение социальных страховых фондов.
Р еализация законопроекта
потребует выделения дополнительных ассиг
нований из федерального бюджета, в связи с этим предлагается уст
ановить срок для вступления в силу указанных изменений с 01 января 2021 года,
что даст возможность учесть возможны
е расходы при формировании бюджета на 2021.
arsid12203729
arsid10112326
* Normal;
heading 1; heading 2; heading 3; heading 4;
heading 5; heading 6; heading 7; heading 8; heading 9;
toc 1; toc 2; toc 3; toc 4; toc 5; toc 6; toc 7;
toc 8; toc 9; caption; Title; Default Paragraph Font;
Subtitle; Strong; Emphasis;
Table Grid; Placeholder Text; No Spacing;
Light Shading; Light List; Light Grid;
Medium Shading 1; Medium Shading 2; Medium List 1;
Medium List 2; Medium Grid 1; Medium Grid 2;
Medium Grid 3; Dark List; Colorful Shading;
Colorful List; Colorful Grid; Light Shading Accent 1;
Light List Accent 1; Light Grid Accent 1; Medium Shading 1 Accent 1;
Medium Shading 2 Accent 1; Medium List 1 Accent 1; Revision;
List Paragraph; Quote; Intense Quote;
Medium List 2 Accent 1; Medium Grid 1 Accent 1; Medium Grid 2 Accent 1;
Medium Grid 3 Accent 1; Dark List Accent 1; Colorful Shading Accent 1;
Colorful List Accent 1; Colorful Grid Accent 1; Light Shading Accent 2;
Light List Accent 2; Light Grid Accent 2; Medium Shading 1 Accent 2;
Medium Shading 2 Accent 2; Medium List 1 Accent 2; Medium List 2 Accent 2;
Medium Grid 1 Accent 2; Medium Grid 2 Accent 2; Medium Grid 3 Accent 2;
Dark List Accent 2; Colorful Shading Accent 2; Colorful List Accent 2;
Colorful Grid Accent 2; Light Shading Accent 3; Light List Accent 3;
Light Grid Accent 3; Medium Shading 1 Accent 3; Medium Shading 2 Accent 3;
Medium List 1 Accent 3; Medium List 2 Accent 3; Medium Grid 1 Accent 3;
Medium Grid 2 Accent 3; Medium Grid 3 Accent 3; Dark List Accent 3;
Colorful Shading Accent 3; Colorful List Accent 3; Colorful Grid Accent 3;
Light Shading Accent 4; Light List Accent 4; Light Grid Accent 4;
Medium Shading 1 Accent 4; Medium Shading 2 Accent 4; Medium List 1 Accent 4;
Medium List 2 Accent 4; Medium Grid 1 Accent 4; Medium Grid 2 Accent 4;
Medium Grid 3 Accent 4; Dark List Accent 4; Colorful Shading Accent 4;
Colorful List Accent 4; Colorful Grid Accent 4; Light Shading Accent 5;
Light List Accent 5; Light Grid Accent 5; Medium Shading 1 Accent 5;
Medium Shading 2 Accent 5; Medium List 1 Accent 5; Medium List 2 Accent 5;
Medium Grid 1 Accent 5; Medium Grid 2 Accent 5; Medium Grid 3 Accent 5;
Dark List Accent 5; Colorful Shading Accent 5; Colorful List Accent 5;
Colorful Grid Accent 5; Light Shading Accent 6; Light List Accent 6;
Light Grid Accent 6; Medium Shading 1 Accent 6; Medium Shading 2 Accent 6;
Medium List 1 Accent 6; Medium List 2 Accent 6; Medium Grid 1 Accent 6;
Medium Grid 2 Accent 6; Medium Grid 3 Accent 6; Dark List Accent 6;
Colorful Shading Accent 6; Colorful List Accent 6; Colorful Grid Accent 6;
Subtle Emphasis; Intense Emphasis;
Subtle Reference; Intense Reference;
Book Title; Bibliography; TOC Heading;
Times New Roman; Calibri;
Times New Roman; Times New Roman;
Cambria; Times New Roman;
Times New Roman; Times New Roman;
Calibri; Times New Roman; Times New Roman;
Times New Roman CE; Times New Roman Greek; Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew);
Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese); Times New Roman;
Times New Roman CE; Times New Roman Greek; Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew);
Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese); Calibri;
Calibri CE; Calibri Greek; Calibri Tur; Calibri Baltic;
Calibri (Vietnamese); Times New Roman; Times New Roman CE;
Times New Roman Greek; Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew);
Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese);
Times New Roman; Times New Roman CE; Times New Roman Greek;
Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew); Times New Roman (Arabic);
Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese); Cambria;
Cambria CE; Cambria Greek; Cambria Tur;
Cambria Baltic; Cambria (Vietnamese); Times New Roman;
Times New Roman CE; Times New Roman Greek; Times New Roman Tur;
Times New Roman (Hebrew); Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic;
Times New Roman (Vietnamese); Times New Roman; Times New Roman CE;
Times New Roman Greek; Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew);
Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese);
Times New Roman; Times New Roman CE; Times New Roman Greek;
Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew); Times New Roman (Arabic);
Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese); Calibri;
Calibri CE; Calibri Greek; Calibri Tur;
Calibri Baltic; Calibri (Vietnamese); Times New Roman;
Times New Roman CE; Times New Roman Greek; Times New Roman Tur;
Times New Roman (Hebrew); Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic;
Times New Roman (Vietnamese); ; ; ; ; ; ; ; ;
; ; ; ; ; ; ; ; ;
Normal; ConsPlusNormal;
ConsPlusTitle;
ИВАНОВ Сергей Владимирович ShchukinaOV
* http://schemas.microsoft.com/office/word/2003/wordml
* . *
. * . * ) * ( ) *
( ) * ( ) * ( ) *
( )
arsid12203729
arsid12203729
ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
arsid12203729 К ПРОЕКТУ ФЕДЕРАЛЬН
ОГО ЗАКОН А
« О ВНЕСЕНИИ ИЗМЕНЕНИЯ
В СТАТЬЮ 8 ФЕДЕРАЛЬНОГО ЗАКОНА
« О СТРАХОВЫХ ПЕНСИЯХ
»
arsid12203729
arsid12203729 * HYPERLINK "P1"
Проект федер
ального закона « О внесении изменения
в статью 8
Федерального закона « О страховых пенсиях
» (далее - проект фед
ерального закона) разработан в целях установления доп
олнительной государственной поддержки
многодетным семьям.
arsid12203729 Проектом федерально
го закона предлагается предоставить
право досрочного выхода на пенсию
по заявлению лиц ,
имеющих четырех и более детей, в том числе усыновленных,
в 60 лет для мужчин, при условии, что они имеют ч
етырех детей в одном браке, и
в 55 лет для женщин .
Необходимость проведения пенсионной реформы, повышаю
щей возраст, по достижению которого назнача
ет ся страховая пенсия по старости,
с 60 и 55 лет до 63 и 65 лет для мужчин и женщин
обосновывалась негативной демографической ситуацие
й в России.
arsid6029560 Увеличение продолжит
ельности жизни россиян , с одной с
тороны, и сокращение численности рождаемости, с другой стороны, приводит
к дефициту на рынке труда .
Рост числа получателей пенсии на фоне с
окращения численности работающих
лиц, за которых уплачиваются страховые взносы
ведёт к недостаточности финансового обеспечения пенсионных вы
плат. Согласно приводим статистическим данным, на одно
го пенсионера приходится 1,4 работающий и данный показатель имеет тенден
цию к снижению.
О сновным принципом совершенств
ования формирования пенсионных прав в распределительной составляющей
пенсионной системы , с огласно Ст
ратегии долгосрочного развития пенсионной системы Российской Федерац
ии, утвержденной распоряжением Правительства Российской Федерации от 25
декабря 2012 г. № 2524-р , является предос
тавление гражданам дифференцированного пенсионного обеспечения с уче
том личного участия в государственной пенсионной системе солидарного
характера.
Семьи, имеющие четырех и более детей,
в том числе усыновленных, беря на себя бремя их
обеспечения и воспитания принимают непоср
едственное личное участие в измене н
ии демографической ситуации России, обеспечивая демо
графический рост, увеличение количества работающих лиц, за которых упла
чиваются страховые взносы и соответственно наполнение страхового фонд
а для выплат пенсии .
arsid7492883 Установление возмож
ности досрочного выхода на пенсию
для
лиц, имеющих четырех и более де
тей , соответствует з
аявленному в Стратегии принципу дифференцирован
ного пенсионного обеспечения и послужит дополнительн
ым стимулом для создания многодетных семей,
что в свою очередь гарантирует финансовое напо
лнение социальных страховых фондов.
Р еализация законопроекта
потребует выделения дополнительных ассиг
нований из федерального бюджета, в связи с этим предлагается уст
ановить срок для вступления в силу указанных изменений с 01 января 2021 года,
что даст возможность учесть возможны
е расходы при формировании бюджета на 2021.
arsid12203729
arsid10112326
* Normal;
heading 1; heading 2; heading 3; heading 4;
heading 5; heading 6; heading 7; heading 8; heading 9;
toc 1; toc 2; toc 3; toc 4; toc 5; toc 6; toc 7;
toc 8; toc 9; caption; Title; Default Paragraph Font;
Subtitle; Strong; Emphasis;
Table Grid; Placeholder Text; No Spacing;
Light Shading; Light List; Light Grid;
Medium Shading 1; Medium Shading 2; Medium List 1;
Medium List 2; Medium Grid 1; Medium Grid 2;
Medium Grid 3; Dark List; Colorful Shading;
Colorful List; Colorful Grid; Light Shading Accent 1;
Light List Accent 1; Light Grid Accent 1; Medium Shading 1 Accent 1;
Medium Shading 2 Accent 1; Medium List 1 Accent 1; Revision;
List Paragraph; Quote; Intense Quote;
Medium List 2 Accent 1; Medium Grid 1 Accent 1; Medium Grid 2 Accent 1;
Medium Grid 3 Accent 1; Dark List Accent 1; Colorful Shading Accent 1;
Colorful List Accent 1; Colorful Grid Accent 1; Light Shading Accent 2;
Light List Accent 2; Light Grid Accent 2; Medium Shading 1 Accent 2;
Medium Shading 2 Accent 2; Medium List 1 Accent 2; Medium List 2 Accent 2;
Medium Grid 1 Accent 2; Medium Grid 2 Accent 2; Medium Grid 3 Accent 2;
Dark List Accent 2; Colorful Shading Accent 2; Colorful List Accent 2;
Colorful Grid Accent 2; Light Shading Accent 3; Light List Accent 3;
Light Grid Accent 3; Medium Shading 1 Accent 3; Medium Shading 2 Accent 3;
Medium List 1 Accent 3; Medium List 2 Accent 3; Medium Grid 1 Accent 3;
Medium Grid 2 Accent 3; Medium Grid 3 Accent 3; Dark List Accent 3;
Colorful Shading Accent 3; Colorful List Accent 3; Colorful Grid Accent 3;
Light Shading Accent 4; Light List Accent 4; Light Grid Accent 4;
Medium Shading 1 Accent 4; Medium Shading 2 Accent 4; Medium List 1 Accent 4;
Medium List 2 Accent 4; Medium Grid 1 Accent 4; Medium Grid 2 Accent 4;
Medium Grid 3 Accent 4; Dark List Accent 4; Colorful Shading Accent 4;
Colorful List Accent 4; Colorful Grid Accent 4; Light Shading Accent 5;
Light List Accent 5; Light Grid Accent 5; Medium Shading 1 Accent 5;
Medium Shading 2 Accent 5; Medium List 1 Accent 5; Medium List 2 Accent 5;
Medium Grid 1 Accent 5; Medium Grid 2 Accent 5; Medium Grid 3 Accent 5;
Dark List Accent 5; Colorful Shading Accent 5; Colorful List Accent 5;
Colorful Grid Accent 5; Light Shading Accent 6; Light List Accent 6;
Light Grid Accent 6; Medium Shading 1 Accent 6; Medium Shading 2 Accent 6;
Medium List 1 Accent 6; Medium List 2 Accent 6; Medium Grid 1 Accent 6;
Medium Grid 2 Accent 6; Medium Grid 3 Accent 6; Dark List Accent 6;
Colorful Shading Accent 6; Colorful List Accent 6; Colorful Grid Accent 6;
Subtle Emphasis; Intense Emphasis;
Subtle Reference; Intense Reference;
Book Title; Bibliography; TOC Heading;
Прикрепленные файлы
Пакет документов при внесении
Текст внесенного законопроекта (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Пояснительная записка к законопроекту (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Финансово-экономическое обоснование (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Заключение Правительства Российской Федерации на законопроект (по законопроектам, предусмотренным статьей 104 (часть 3) Конституции Российской Федерации) (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Перечень федеральных законов, подлежащих признанию утратившими силу, приостановлению, изменению или принятию (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Проект решения Совета Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Письмо в Совет Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Решение профильного комитета (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
245, п.55
Решение ответственного комитета (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Заключение ответственного комитета (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Письмо в Совет Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Проект постановления Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Проект решения Совета Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Заключение Правового управления
306, п.47
308, п.3.8
314, п.89.6
Постановление Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
f7374a01-bba2-4b20-ad82-588d5e94ccfc
fe42e7ef-24b8-4e94-8159-fd6b4e7c20d7
Реакция фракций
Внутреннее кольцо показывает фракции, внешнее — распределение голосов внутри каждой фракции.
ЕДИНАЯ РОССИЯ
Не участвовала · 99.1%
За 3 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 335
КПРФ
За · 92.9%
За 39 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 3
ЛДПР
За · 72.5%
За 29 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 11
СПРАВЕДЛИВАЯ РОССИЯ
За · 68.2%
За 15 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 7
Не входящие во фракции
Не участвовала · 100%
За 0 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 2
Поименные данные
Показано: 444