Голосование
(первое чтение) О проекте федерального закона № 1006212-6 "О внесении изменений в Федеральный закон "Об основах охраны здоровья граждан в Российской Федерации" и Федеральный закон "Об обязательном медицинском страховании в Российской Федерации" (в части финансового обеспечения оказания высокотехнологичной медицинской помощи)
2017-01-18 · созыв 7
Материалы инициативы
Законопроект № 1006212-6 · созыв 6
Пояснительная записка
Пояснительная записка к законопроекту (Комитет Государственной Думы по охране здоровья)Times New Roman;
Times New Roman; Calibri; Tahoma;
Times New Roman; Times New Roman;
Cambria; Times New Roman;
Times New Roman; Times New Roman;
Calibri; Times New Roman; Times New Roman;
Times New Roman CE; Times New Roman Greek; Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew);
Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese); Times New Roman;
Times New Roman CE; Times New Roman Greek; Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew);
Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese); Calibri;
Calibri CE; Calibri Greek; Calibri Tur; Calibri Baltic;
Calibri (Vietnamese); Tahoma; Tahoma CE; Tahoma Greek;
Tahoma Tur; Tahoma (Hebrew); Tahoma (Arabic); Tahoma Baltic;
Tahoma (Vietnamese); Tahoma (Thai); Times New Roman; Times New Roman CE;
Times New Roman Greek; Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew);
Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese);
Times New Roman; Times New Roman CE; Times New Roman Greek;
Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew); Times New Roman (Arabic);
Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese); Cambria;
Cambria CE; Cambria Greek; Cambria Tur;
Cambria Baltic; Cambria (Vietnamese); Times New Roman;
Times New Roman CE; Times New Roman Greek; Times New Roman Tur;
Times New Roman (Hebrew); Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic;
Times New Roman (Vietnamese); Times New Roman; Times New Roman CE;
Times New Roman Greek; Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew);
Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese);
Times New Roman; Times New Roman CE; Times New Roman Greek;
Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew); Times New Roman (Arabic);
Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese); Calibri;
Calibri CE; Calibri Greek; Calibri Tur;
Calibri Baltic; Calibri (Vietnamese); Times New Roman;
Times New Roman CE; Times New Roman Greek; Times New Roman Tur;
Times New Roman (Hebrew); Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic;
Times New Roman (Vietnamese); ; ; ; ; ; ; ; ;
; ; ; ; ; ; ; ; ;
Normal;
No Spacing;
Balloon Text; user1 user1
* http://sche
mas.microsoft.com/office/word/2003/wordml
* . *
. * . * ) * ( ) *
( ) * ( ) * ( ) *
( )
arsid15363000
ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
arsid13587228 к проекту федеральн
ого закона « О в несении изменен
ий в Федеральный закон «Об основах охраны здоровья граждан в Российской
Федерации» и Федеральный закон «Об обязательном медицинском стра
ховании в Российской Федерации»
arsid2169998
arsid14307189
arsid9315869 В соответствии
с постановлением Правительства Российской Федерации от 04.12.2014 года № 1316, нач
иная с 2015 года, предельная величина базы для начисления страховых взносов
на обязательное медицинское страхование не устанавливается.
Р азмер тарифа страховых взносов остается н
а прежнем уровне 5,1%.
Переход на уплату страховых взносов
со всего фонда заработной платы это эффективное реш
ение, обеспечивающее поступление дополнительных средств в систему обя
зательного медицинского страхования и увеличение финансового потенци
ала отрасли « здравоохранение
» в целом.
Однако в этом же году за правильным ре
шением последовало решение, полностью его нивелирующее
(федеральный закон от 01.12.2014 года № 418-ФЗ «О внесении изменений в Федер
альный закон «Об обязательном медицинском страховании в Российской Фе
дерации» и отдельные законодательные акты Российской Федерации»)
. Полученные д ополнител
ьные страховые взносы подлежат изъя
т ию из бюджета Фонда обязательного
медицинского страхования
на финансирование высокотехнологичной медици
нской помощи, не включенной в базовую программу обязат
ельного медицинского страхования , и для
передач и дот
аци и на сбалансированность федераль
ному бюджету.
Такое же решение принимается и на 2016 год
. Общая сумма изъятия составля
ет 187,9 млрд. рублей . Из них 96,7 млрд. рублей
финансирование высокотехнологичной медицинской помощи, не включенн
ой в базовую программу обязательного медицинского страхования, и
91,2 млрд. рублей дотация на сбалансирова
нность федеральному бюджету, которая уход
и т из здравоохранения безвозвратно. В результа
те финансовых манипуляций расходы на здравоохранение из года в год неук
лонно сокращаются и в 2016 году составят всего 3,5% от валового внутреннего пр
одукта. Это существенно ниже допустимой нормы, установленной Всемирной
организацией здравоохранения (4,5% от ВВП).
В системе ОМС, несмотря на декларации о «позитивных изменениях», все бол
ее обостряется проблема доступа к бесплатной качественной и своевреме
нной медицинской помощи. В поликлиниках не хватает тер
апевтов, наблюдается хронический недостаток врачей-специалистов, сниж
ается качество предоставляемой медицинской помощи. Растут очереди за н
омерками. Одновременно с этим г раждан
все настойчивей призывают участвовать в софина
нсировании медицинских услуг.
В связи с этим в законопроекте предлагается отменить решения о финансир
овании из средств Фонда ОМС высокотехнологичной медицинской помощи и д
отировании федерального бюджета. Указанные средства оставить в бюджет
е Фонда на цели финансирования базовой программы обязательного медици
нского страхования. Обеспечить финансирование высокотехнологичной ме
дицинской помощи прямо из средств федерального бюджета.
* Normal;
heading 1; heading 2; heading 3; heading 4;
heading 5; heading 6; heading 7; heading 8; heading 9;
toc 1; toc 2; toc 3; toc 4; toc 5; toc 6; toc 7;
toc 8; toc 9; caption; Title; Default Paragraph Font;
Subtitle; Strong; Emphasis;
Table Grid; Placeholder Text; No Spacing;
Light Shading; Light List; Light Grid;
Medium Shading 1; Medium Shading 2; Medium List 1;
Medium List 2; Medium Grid 1; Medium Grid 2;
Medium Grid 3; Dark List; Colorful Shading;
Colorful List; Colorful Grid; Light Shading Accent 1;
Light List Accent 1; Light Grid Accent 1; Medium Shading 1 Accent 1;
Medium Shading 2 Accent 1; Medium List 1 Accent 1; Revision;
List Paragraph; Quote; Intense Quote;
Medium List 2 Accent 1; Medium Grid 1 Accent 1; Medium Grid 2 Accent 1;
Medium Grid 3 Accent 1; Dark List Accent 1; Colorful Shading Accent 1;
Colorful List Accent 1; Colorful Grid Accent 1; Light Shading Accent 2;
Light List Accent 2; Light Grid Accent 2; Medium Shading 1 Accent 2;
Medium Shading 2 Accent 2; Medium List 1 Accent 2; Medium List 2 Accent 2;
Medium Grid 1 Accent 2; Medium Grid 2 Accent 2; Medium Grid 3 Accent 2;
Dark List Accent 2; Colorful Shading Accent 2; Colorful List Accent 2;
Colorful Grid Accent 2; Light Shading Accent 3; Light List Accent 3;
Light Grid Accent 3; Medium Shading 1 Accent 3; Medium Shading 2 Accent 3;
Medium List 1 Accent 3; Medium List 2 Accent 3; Medium Grid 1 Accent 3;
Medium Grid 2 Accent 3; Medium Grid 3 Accent 3; Dark List Accent 3;
Colorful Shading Accent 3; Colorful List Accent 3; Colorful Grid Accent 3;
Light Shading Accent 4; Light List Accent 4; Light Grid Accent 4;
Medium Shading 1 Accent 4; Medium Shading 2 Accent 4; Medium List 1 Accent 4;
Medium List 2 Accent 4; Medium Grid 1 Accent 4; Medium Grid 2 Accent 4;
Medium Grid 3 Accent 4; Dark List Accent 4; Colorful Shading Accent 4;
Colorful List Accent 4; Colorful Grid Accent 4; Light Shading Accent 5;
Light List Accent 5; Light Grid Accent 5; Medium Shading 1 Accent 5;
Medium Shading 2 Accent 5; Medium List 1 Accent 5; Medium List 2 Accent 5;
Medium Grid 1 Accent 5; Medium Grid 2 Accent 5; Medium Grid 3 Accent 5;
Dark List Accent 5; Colorful Shading Accent 5; Colorful List Accent 5;
Colorful Grid Accent 5; Light Shading Accent 6; Light List Accent 6;
Light Grid Accent 6; Medium Shading 1 Accent 6; Medium Shading 2 Accent 6;
Medium List 1 Accent 6; Medium List 2 Accent 6; Medium Grid 1 Accent 6;
Medium Grid 2 Accent 6; Medium Grid 3 Accent 6; Dark List Accent 6;
Colorful Shading Accent 6; Colorful List Accent 6; Colorful Grid Accent 6;
Subtle Emphasis; Intense Emphasis;
Subtle Reference; Intense Reference;
Book Title; Bibliography; TOC Heading;
Times New Roman; Calibri; Tahoma;
Times New Roman; Times New Roman;
Cambria; Times New Roman;
Times New Roman; Times New Roman;
Calibri; Times New Roman; Times New Roman;
Times New Roman CE; Times New Roman Greek; Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew);
Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese); Times New Roman;
Times New Roman CE; Times New Roman Greek; Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew);
Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese); Calibri;
Calibri CE; Calibri Greek; Calibri Tur; Calibri Baltic;
Calibri (Vietnamese); Tahoma; Tahoma CE; Tahoma Greek;
Tahoma Tur; Tahoma (Hebrew); Tahoma (Arabic); Tahoma Baltic;
Tahoma (Vietnamese); Tahoma (Thai); Times New Roman; Times New Roman CE;
Times New Roman Greek; Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew);
Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese);
Times New Roman; Times New Roman CE; Times New Roman Greek;
Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew); Times New Roman (Arabic);
Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese); Cambria;
Cambria CE; Cambria Greek; Cambria Tur;
Cambria Baltic; Cambria (Vietnamese); Times New Roman;
Times New Roman CE; Times New Roman Greek; Times New Roman Tur;
Times New Roman (Hebrew); Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic;
Times New Roman (Vietnamese); Times New Roman; Times New Roman CE;
Times New Roman Greek; Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew);
Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese);
Times New Roman; Times New Roman CE; Times New Roman Greek;
Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew); Times New Roman (Arabic);
Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese); Calibri;
Calibri CE; Calibri Greek; Calibri Tur;
Calibri Baltic; Calibri (Vietnamese); Times New Roman;
Times New Roman CE; Times New Roman Greek; Times New Roman Tur;
Times New Roman (Hebrew); Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic;
Times New Roman (Vietnamese); ; ; ; ; ; ; ; ;
; ; ; ; ; ; ; ; ;
Normal;
No Spacing;
Balloon Text; user1 user1
* http://sche
mas.microsoft.com/office/word/2003/wordml
* . *
. * . * ) * ( ) *
( ) * ( ) * ( ) *
( )
arsid15363000
ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
arsid13587228 к проекту федеральн
ого закона « О в несении изменен
ий в Федеральный закон «Об основах охраны здоровья граждан в Российской
Федерации» и Федеральный закон «Об обязательном медицинском стра
ховании в Российской Федерации»
arsid2169998
arsid14307189
arsid9315869 В соответствии
с постановлением Правительства Российской Федерации от 04.12.2014 года № 1316, нач
иная с 2015 года, предельная величина базы для начисления страховых взносов
на обязательное медицинское страхование не устанавливается.
Р азмер тарифа страховых взносов остается н
а прежнем уровне 5,1%.
Переход на уплату страховых взносов
со всего фонда заработной платы это эффективное реш
ение, обеспечивающее поступление дополнительных средств в систему обя
зательного медицинского страхования и увеличение финансового потенци
ала отрасли « здравоохранение
» в целом.
Однако в этом же году за правильным ре
шением последовало решение, полностью его нивелирующее
(федеральный закон от 01.12.2014 года № 418-ФЗ «О внесении изменений в Федер
альный закон «Об обязательном медицинском страховании в Российской Фе
дерации» и отдельные законодательные акты Российской Федерации»)
. Полученные д ополнител
ьные страховые взносы подлежат изъя
т ию из бюджета Фонда обязательного
медицинского страхования
на финансирование высокотехнологичной медици
нской помощи, не включенной в базовую программу обязат
ельного медицинского страхования , и для
передач и дот
аци и на сбалансированность федераль
ному бюджету.
Такое же решение принимается и на 2016 год
. Общая сумма изъятия составля
ет 187,9 млрд. рублей . Из них 96,7 млрд. рублей
финансирование высокотехнологичной медицинской помощи, не включенн
ой в базовую программу обязательного медицинского страхования, и
91,2 млрд. рублей дотация на сбалансирова
нность федеральному бюджету, которая уход
и т из здравоохранения безвозвратно. В результа
те финансовых манипуляций расходы на здравоохранение из года в год неук
лонно сокращаются и в 2016 году составят всего 3,5% от валового внутреннего пр
одукта. Это существенно ниже допустимой нормы, установленной Всемирной
организацией здравоохранения (4,5% от ВВП).
В системе ОМС, несмотря на декларации о «позитивных изменениях», все бол
ее обостряется проблема доступа к бесплатной качественной и своевреме
нной медицинской помощи. В поликлиниках не хватает тер
апевтов, наблюдается хронический недостаток врачей-специалистов, сниж
ается качество предоставляемой медицинской помощи. Растут очереди за н
омерками. Одновременно с этим г раждан
все настойчивей призывают участвовать в софина
нсировании медицинских услуг.
В связи с этим в законопроекте предлагается отменить решения о финансир
овании из средств Фонда ОМС высокотехнологичной медицинской помощи и д
отировании федерального бюджета. Указанные средства оставить в бюджет
е Фонда на цели финансирования базовой программы обязательного медици
нского страхования. Обеспечить финансирование высокотехнологичной ме
дицинской помощи прямо из средств федерального бюджета.
* Normal;
heading 1; heading 2; heading 3; heading 4;
heading 5; heading 6; heading 7; heading 8; heading 9;
toc 1; toc 2; toc 3; toc 4; toc 5; toc 6; toc 7;
toc 8; toc 9; caption; Title; Default Paragraph Font;
Subtitle; Strong; Emphasis;
Table Grid; Placeholder Text; No Spacing;
Light Shading; Light List; Light Grid;
Medium Shading 1; Medium Shading 2; Medium List 1;
Medium List 2; Medium Grid 1; Medium Grid 2;
Medium Grid 3; Dark List; Colorful Shading;
Colorful List; Colorful Grid; Light Shading Accent 1;
Light List Accent 1; Light Grid Accent 1; Medium Shading 1 Accent 1;
Medium Shading 2 Accent 1; Medium List 1 Accent 1; Revision;
List Paragraph; Quote; Intense Quote;
Medium List 2 Accent 1; Medium Grid 1 Accent 1; Medium Grid 2 Accent 1;
Medium Grid 3 Accent 1; Dark List Accent 1; Colorful Shading Accent 1;
Colorful List Accent 1; Colorful Grid Accent 1; Light Shading Accent 2;
Light List Accent 2; Light Grid Accent 2; Medium Shading 1 Accent 2;
Medium Shading 2 Accent 2; Medium List 1 Accent 2; Medium List 2 Accent 2;
Medium Grid 1 Accent 2; Medium Grid 2 Accent 2; Medium Grid 3 Accent 2;
Dark List Accent 2; Colorful Shading Accent 2; Colorful List Accent 2;
Colorful Grid Accent 2; Light Shading Accent 3; Light List Accent 3;
Light Grid Accent 3; Medium Shading 1 Accent 3; Medium Shading 2 Accent 3;
Medium List 1 Accent 3; Medium List 2 Accent 3; Medium Grid 1 Accent 3;
Medium Grid 2 Accent 3; Medium Grid 3 Accent 3; Dark List Accent 3;
Colorful Shading Accent 3; Colorful List Accent 3; Colorful Grid Accent 3;
Light Shading Accent 4; Light List Accent 4; Light Grid Accent 4;
Medium Shading 1 Accent 4; Medium Shading 2 Accent 4; Medium List 1 Accent 4;
Medium List 2 Accent 4; Medium Grid 1 Accent 4; Medium Grid 2 Accent 4;
Medium Grid 3 Accent 4; Dark List Accent 4; Colorful Shading Accent 4;
Colorful List Accent 4; Colorful Grid Accent 4; Light Shading Accent 5;
Light List Accent 5; Light Grid Accent 5; Medium Shading 1 Accent 5;
Medium Shading 2 Accent 5; Medium List 1 Accent 5; Medium List 2 Accent 5;
Medium Grid 1 Accent 5; Medium Grid 2 Accent 5; Medium Grid 3 Accent 5;
Dark List Accent 5; Colorful Shading Accent 5; Colorful List Accent 5;
Colorful Grid Accent 5; Light Shading Accent 6; Light List Accent 6;
Light Grid Accent 6; Medium Shading 1 Accent 6; Medium Shading 2 Accent 6;
Medium List 1 Accent 6; Medium List 2 Accent 6; Medium Grid 1 Accent 6;
Medium Grid 2 Accent 6; Medium Grid 3 Accent 6; Dark List Accent 6;
Colorful Shading Accent 6; Colorful List Accent 6; Colorful Grid Accent 6;
Subtle Emphasis; Intense Emphasis;
Subtle Reference; Intense Reference;
Book Title; Bibliography; TOC Heading;
Прикрепленные файлы
Пакет документов при внесении
Текст внесенного законопроекта (Комитет Государственной Думы по охране здоровья)
Перечень актов федерального законодательства, подлежащих признанию утратившими силу, приостановлению, изменению, дополнению или принятию в связи с принятием данного закона (Комитет Государственной Думы по охране здоровья)
Финансово-экономическое обоснование (Комитет Государственной Думы по охране здоровья)
Заключение Правительства Российской Федерации на законопроект (Комитет Государственной Думы по охране здоровья)
Пояснительная записка к законопроекту (Комитет Государственной Думы по охране здоровья)
Проект решения Совета Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по охране здоровья)
Письмо в Совет ГД (Комитет Государственной Думы по охране здоровья)
Ответ Правового управления на соответствие требованиям статьи 104 Конституции РФ
Решение комитета (Комитет Государственной Думы по охране здоровья)
293, п.94
1, п.55
Решение комитета (Комитет Государственной Думы по охране здоровья)
Текст законопроекта к первому чтению (Комитет Государственной Думы по охране здоровья)
Заключение ответственного комитета (Комитет Государственной Думы по охране здоровья)
Письмо в Совет ГД (Комитет Государственной Думы по охране здоровья)
Проект постановления Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по охране здоровья)
Проект решения Совета Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по охране здоровья)
Заключение Правового управления
Заключение Правового управления (повторно)
17, п.22
ad84e966-0a55-4386-836c-b3462fcea18e
a9a2ee75-2bd3-4152-8a59-cf56a9c8fe58
984a14fb-40e7-4d09-8148-0ee0b7b153eb
da357254-0c9b-407e-b82a-a3bac6d51e7b
d9797843-1a79-46e1-977a-088c198db00d
Реакция фракций
Внутреннее кольцо показывает фракции, внешнее — распределение голосов внутри каждой фракции.
ЕДИНАЯ РОССИЯ
Не участвовала · 99.7%
За 1 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 342
КПРФ
За · 88.1%
За 37 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 5
ЛДПР
За · 74.4%
За 29 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 10
СПРАВЕДЛИВАЯ РОССИЯ
За · 65.2%
За 15 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 8
Не входящие во фракции
За · 50%
За 1 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 1
Поименные данные
Показано: 449