Голосование
(первое чтение) О проекте федерального закона № 232824-7 "О внесении изменений в Жилищный кодекс Российской Федерации" (в части проведения общего собрания собственников помещений в многоквартирном доме в виде конференции)
2018-07-25 · созыв 7
Материалы инициативы
Законопроект № 232824-7 · созыв 7
Пояснительная записка
Пояснительная записка к законопроекту (Комитет Государственной Думы по жилищной политике и жилищно-коммунальному хозяйству)Times New Roman ;
Arial ; Arial ;
Calibri ; Tahoma ;
Times New Roman CYR; Times New Roman ;
Times New Roman ; Cambria;
Times New Roman ; Times New Roman ;
Times New Roman ; Calibri ;
Times New Roman ; Times New Roman ;
Times New Roman CE ; Times New Roman Greek ; Times New Roman Tur ;
Times New Roman (Hebrew) ; Times New Roman (Arabic) ;
Times New Roman Baltic ; Times New Roman (Vietnamese) ; Arial ;
Arial CE ; Arial Greek ; Arial Tur ;
Arial (Hebrew) ; Arial (Arabic) ; Arial Baltic ;
Arial (Vietnamese) ; Arial ; Arial CE ;
Arial Greek ; Arial Tur ; Arial (Hebrew) ;
Arial (Arabic) ; Arial Baltic ; Arial (Vietnamese) ;
Calibri ; Calibri CE ; Calibri Greek ;
Calibri Tur ; Calibri Baltic ; Calibri (Vietnamese) ;
Tahoma ; Tahoma CE ; Tahoma Greek ;
Tahoma Tur ; Tahoma (Hebrew) ; Tahoma (Arabic) ;
Tahoma Baltic ; Tahoma (Vietnamese) ; Tahoma (Thai) ;
Times New Roman CYR; Times New Roman CYR CE; Times New Roman CYR Greek; Times New Roman CYR Tur;
Times New Roman CYR (Hebrew); Times New Roman CYR (Arabic); Times New Roman CYR Baltic;
Times New Roman CYR (Vietnamese); Times New Roman ;
Times New Roman CE ; Times New Roman Greek ;
Times New Roman Tur ; Times New Roman (Hebrew) ;
Times New Roman (Arabic) ; Times New Roman Baltic ;
Times New Roman (Vietnamese) ; Times New Roman ;
Times New Roman CE ; Times New Roman Greek ;
Times New Roman Tur ; Times New Roman (Hebrew) ;
Times New Roman (Arabic) ; Times New Roman Baltic ;
Times New Roman (Vietnamese) ; Cambria; Cambria CE;
Cambria Greek; Cambria Tur; Cambria Baltic;
Cambria (Vietnamese); Times New Roman ;
Times New Roman CE ; Times New Roman Greek ;
Times New Roman Tur ; Times New Roman (Hebrew) ;
Times New Roman (Arabic) ; Times New Roman Baltic ;
Times New Roman (Vietnamese) ; Times New Roman ;
Times New Roman CE ; Times New Roman Greek ;
Times New Roman Tur ; Times New Roman (Hebrew) ;
Times New Roman (Arabic) ; Times New Roman Baltic ;
Times New Roman (Vietnamese) ; Times New Roman ;
Times New Roman CE ; Times New Roman Greek ;
Times New Roman Tur ; Times New Roman (Hebrew) ;
Times New Roman (Arabic) ; Times New Roman Baltic ;
Times New Roman (Vietnamese) ; Calibri ;
Calibri CE ; Calibri Greek ;
Calibri Tur ; Calibri Baltic ;
Calibri (Vietnamese) ; Times New Roman ;
Times New Roman CE ; Times New Roman Greek ;
Times New Roman Tur ; Times New Roman (Hebrew) ;
Times New Roman (Arabic) ; Times New Roman Baltic ;
Times New Roman (Vietnamese) ; ; ; ; ; ; ; ;
; ; ; ; ; ; ; ; ; ;
Normal;
header;
footer;
ConsPlusNormal;
Нумерованный список1;
Balloon Text;
No Spacing; *
.; ;
.; ;
.; ;
.; ;
.; ;
.; ;
.; ;
.; ;
.; ; ; * *
ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА ZivotkevichTI user1
* http://schemas.microsoft.com/office/word/2003/wordml
*
*
*
*
* PAGE
2
* . * . * . * )
* ( ) * ( ) * ( ) *
( ) * ( )
arsid2892670
ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИ
СКА
arsid2892670
arsid7345398 к проекту федер
ального закона « О внесен
ии изменени й
в Жилищн ый
кодекс Российской Федерации »
arsid2892670
arsid12334508
Проектом федерального закона «
О внесении изменений в Жилищный кодекс Российской
» (далее - законопроект)
предлагается внести в Жили
щный кодекс Российской Федерации (далее - ЖК РФ) изменения, позволяющие
проводить общие собрания собственников помещений в мн
огоквартирном доме в виде конференции .
В настоящее время одним из приоритетов государст
венной жилищной политики ,
который закреплен в Стратегии разви
тия жилищно-коммунального хозяйства в Российской Федерации на период д
о 2020 года, утвержденной распоряжением Правительства Российской Федерац
ии от 26 января 2016 года № 80-р , является
обеспечение активности и самостоятельности собственников помещений в
многоквартирных домах (далее - собственники помещений).
По данным государственной
корпорации - «
Фонд содействия реформированию жилищно-коммунальног
о хозяйства » в Российской Федерации
имеется 1 284 691 многоквартирных домов. При этом
доля многоквартирных домов,
включающих более 50
квартир , составля
ет 32 процента. В городе Москве доля таких
многоквартирных домов составля
ет 81 процент, а в городе Санкт-Пете
рбург е 49 проценто
в. В городе Москве доля многоквар
тирных домов , включающих
более чем 150
квартир , составляе
т 26 процентов , в городе Санкт-Пете
рбург е такая доля составляет 16 п
роцентов. Во многих городах Рос
сийской Федерации многоквартирные дома, включающих
более 50 квартир
, составляют существенную долю. Это в основном
центры регионов Российской Федерац
ии и города с населением более 10 тыс яч
чел овек . В таких
многоквартирных домах,
включающих более чем
50 квартир , в
Российской Федерации проживает
большое количество собственников помещений, которые
испытывают серьезные трудности при проведении о
бщих собраний.
Для решения указанной задачи , а т
акже для оперативного
принятия решений по управлению
многоквартирны ми до
ма ми законопроектом предлагает
ся установить, что общее собрание может проводиться в виде конференции
, за исключением случая
, когда собственник
ами выбран способ
непосредственн ого управлени
я многоквартирным домом
.
arsid2326421
Законопроектом предлагается процедура избрания делегата на
общем собрании. Количество деле
гатов от собственников помещений в многоквартирном доме
, если иное решение не примут собственники,
определяется следующим
образом:
1) один делегат от собственников жилых помещений, расп
оложенных на одном жилом этаже в подъезде многоквартирного дома. При это
м делегат должен быть собственником жилого помещения , ра
сположенного на этом этаже;
2) один делегат от собственников нежилых помещений, общая площадь которы
х не меньше общей площади жилых п
омещений, приходящихся на одного делегата.
arsid12334508
Делегаты голосуют на общем собрании собственнико
в помещений в виде конференции тем количеством голосов, которые принадл
ежат собственникам помещений, от которых они выст
упают. Срок полномочий делегатов, устанавливаемый решением общего
собрания собственников помещений, должен быть
не менее трех лет и не более семи лет. Соб
ственники помещений вправе досрочно переизбрать (прекратить полномочи
я) делегата. Полномочия делегата прекращаются с момента его переизбрани
я. Полномочия делегата не могут быть переданы другим лицам.
Общее собрание собственников в виде конференции принимает решения в по
рядке, предусмотренном для проведения общего с обрания
собственников помещений .
* Normal;
heading 1; heading 2; heading 3; heading 4;
heading 5; heading 6; heading 7; heading 8; heading 9;
toc 1; toc 2; toc 3; toc 4; toc 5; toc 6; toc 7;
toc 8; toc 9; header; footer; caption; page number;
Title; Default Paragraph Font; Subtitle;
Strong; Emphasis; Table Grid;
Placeholder Text; No Spacing; Light Shading;
Light List; Light Grid; Medium Shading 1;
Medium Shading 2; Medium List 1; Medium List 2;
Medium Grid 1; Medium Grid 2; Medium Grid 3;
Dark List; Colorful Shading; Colorful List;
Colorful Grid; Light Shading Accent 1; Light List Accent 1;
Light Grid Accent 1; Medium Shading 1 Accent 1; Medium Shading 2 Accent 1;
Medium List 1 Accent 1; Revision; List Paragraph;
Quote; Intense Quote; Medium List 2 Accent 1;
Medium Grid 1 Accent 1; Medium Grid 2 Accent 1; Medium Grid 3 Accent 1;
Dark List Accent 1; Colorful Shading Accent 1; Colorful List Accent 1;
Colorful Grid Accent 1; Light Shading Accent 2; Light List Accent 2;
Light Grid Accent 2; Medium Shading 1 Accent 2; Medium Shading 2 Accent 2;
Medium List 1 Accent 2; Medium List 2 Accent 2; Medium Grid 1 Accent 2;
Medium Grid 2 Accent 2; Medium Grid 3 Accent 2; Dark List Accent 2;
Colorful Shading Accent 2; Colorful List Accent 2; Colorful Grid Accent 2;
Light Shading Accent 3; Light List Accent 3; Light Grid Accent 3;
Medium Shading 1 Accent 3; Medium Shading 2 Accent 3; Medium List 1 Accent 3;
Medium List 2 Accent 3; Medium Grid 1 Accent 3; Medium Grid 2 Accent 3;
Medium Grid 3 Accent 3; Dark List Accent 3; Colorful Shading Accent 3;
Colorful List Accent 3; Colorful Grid Accent 3; Light Shading Accent 4;
Light List Accent 4; Light Grid Accent 4; Medium Shading 1 Accent 4;
Medium Shading 2 Accent 4; Medium List 1 Accent 4; Medium List 2 Accent 4;
Medium Grid 1 Accent 4; Medium Grid 2 Accent 4; Medium Grid 3 Accent 4;
Dark List Accent 4; Colorful Shading Accent 4; Colorful List Accent 4;
Colorful Grid Accent 4; Light Shading Accent 5; Light List Accent 5;
Light Grid Accent 5; Medium Shading 1 Accent 5; Medium Shading 2 Accent 5;
Medium List 1 Accent 5; Medium List 2 Accent 5; Medium Grid 1 Accent 5;
Medium Grid 2 Accent 5; Medium Grid 3 Accent 5; Dark List Accent 5;
Colorful Shading Accent 5; Colorful List Accent 5; Colorful Grid Accent 5;
Light Shading Accent 6; Light List Accent 6; Light Grid Accent 6;
Medium Shading 1 Accent 6; Medium Shading 2 Accent 6; Medium List 1 Accent 6;
Medium List 2 Accent 6; Medium Grid 1 Accent 6; Medium Grid 2 Accent 6;
Medium Grid 3 Accent 6; Dark List Accent 6; Colorful Shading Accent 6;
Colorful List Accent 6; Colorful Grid Accent 6; Subtle Emphasis;
Intense Emphasis; Subtle Reference;
Intense Reference; Book Title; Bibliography;
TOC Heading;
Arial ; Arial ;
Calibri ; Tahoma ;
Times New Roman CYR; Times New Roman ;
Times New Roman ; Cambria;
Times New Roman ; Times New Roman ;
Times New Roman ; Calibri ;
Times New Roman ; Times New Roman ;
Times New Roman CE ; Times New Roman Greek ; Times New Roman Tur ;
Times New Roman (Hebrew) ; Times New Roman (Arabic) ;
Times New Roman Baltic ; Times New Roman (Vietnamese) ; Arial ;
Arial CE ; Arial Greek ; Arial Tur ;
Arial (Hebrew) ; Arial (Arabic) ; Arial Baltic ;
Arial (Vietnamese) ; Arial ; Arial CE ;
Arial Greek ; Arial Tur ; Arial (Hebrew) ;
Arial (Arabic) ; Arial Baltic ; Arial (Vietnamese) ;
Calibri ; Calibri CE ; Calibri Greek ;
Calibri Tur ; Calibri Baltic ; Calibri (Vietnamese) ;
Tahoma ; Tahoma CE ; Tahoma Greek ;
Tahoma Tur ; Tahoma (Hebrew) ; Tahoma (Arabic) ;
Tahoma Baltic ; Tahoma (Vietnamese) ; Tahoma (Thai) ;
Times New Roman CYR; Times New Roman CYR CE; Times New Roman CYR Greek; Times New Roman CYR Tur;
Times New Roman CYR (Hebrew); Times New Roman CYR (Arabic); Times New Roman CYR Baltic;
Times New Roman CYR (Vietnamese); Times New Roman ;
Times New Roman CE ; Times New Roman Greek ;
Times New Roman Tur ; Times New Roman (Hebrew) ;
Times New Roman (Arabic) ; Times New Roman Baltic ;
Times New Roman (Vietnamese) ; Times New Roman ;
Times New Roman CE ; Times New Roman Greek ;
Times New Roman Tur ; Times New Roman (Hebrew) ;
Times New Roman (Arabic) ; Times New Roman Baltic ;
Times New Roman (Vietnamese) ; Cambria; Cambria CE;
Cambria Greek; Cambria Tur; Cambria Baltic;
Cambria (Vietnamese); Times New Roman ;
Times New Roman CE ; Times New Roman Greek ;
Times New Roman Tur ; Times New Roman (Hebrew) ;
Times New Roman (Arabic) ; Times New Roman Baltic ;
Times New Roman (Vietnamese) ; Times New Roman ;
Times New Roman CE ; Times New Roman Greek ;
Times New Roman Tur ; Times New Roman (Hebrew) ;
Times New Roman (Arabic) ; Times New Roman Baltic ;
Times New Roman (Vietnamese) ; Times New Roman ;
Times New Roman CE ; Times New Roman Greek ;
Times New Roman Tur ; Times New Roman (Hebrew) ;
Times New Roman (Arabic) ; Times New Roman Baltic ;
Times New Roman (Vietnamese) ; Calibri ;
Calibri CE ; Calibri Greek ;
Calibri Tur ; Calibri Baltic ;
Calibri (Vietnamese) ; Times New Roman ;
Times New Roman CE ; Times New Roman Greek ;
Times New Roman Tur ; Times New Roman (Hebrew) ;
Times New Roman (Arabic) ; Times New Roman Baltic ;
Times New Roman (Vietnamese) ; ; ; ; ; ; ; ;
; ; ; ; ; ; ; ; ; ;
Normal;
header;
footer;
ConsPlusNormal;
Нумерованный список1;
Balloon Text;
No Spacing; *
.; ;
.; ;
.; ;
.; ;
.; ;
.; ;
.; ;
.; ;
.; ; ; * *
ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА ZivotkevichTI user1
* http://schemas.microsoft.com/office/word/2003/wordml
*
*
*
*
* PAGE
2
* . * . * . * )
* ( ) * ( ) * ( ) *
( ) * ( )
arsid2892670
ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИ
СКА
arsid2892670
arsid7345398 к проекту федер
ального закона « О внесен
ии изменени й
в Жилищн ый
кодекс Российской Федерации »
arsid2892670
arsid12334508
Проектом федерального закона «
О внесении изменений в Жилищный кодекс Российской
» (далее - законопроект)
предлагается внести в Жили
щный кодекс Российской Федерации (далее - ЖК РФ) изменения, позволяющие
проводить общие собрания собственников помещений в мн
огоквартирном доме в виде конференции .
В настоящее время одним из приоритетов государст
венной жилищной политики ,
который закреплен в Стратегии разви
тия жилищно-коммунального хозяйства в Российской Федерации на период д
о 2020 года, утвержденной распоряжением Правительства Российской Федерац
ии от 26 января 2016 года № 80-р , является
обеспечение активности и самостоятельности собственников помещений в
многоквартирных домах (далее - собственники помещений).
По данным государственной
корпорации - «
Фонд содействия реформированию жилищно-коммунальног
о хозяйства » в Российской Федерации
имеется 1 284 691 многоквартирных домов. При этом
доля многоквартирных домов,
включающих более 50
квартир , составля
ет 32 процента. В городе Москве доля таких
многоквартирных домов составля
ет 81 процент, а в городе Санкт-Пете
рбург е 49 проценто
в. В городе Москве доля многоквар
тирных домов , включающих
более чем 150
квартир , составляе
т 26 процентов , в городе Санкт-Пете
рбург е такая доля составляет 16 п
роцентов. Во многих городах Рос
сийской Федерации многоквартирные дома, включающих
более 50 квартир
, составляют существенную долю. Это в основном
центры регионов Российской Федерац
ии и города с населением более 10 тыс яч
чел овек . В таких
многоквартирных домах,
включающих более чем
50 квартир , в
Российской Федерации проживает
большое количество собственников помещений, которые
испытывают серьезные трудности при проведении о
бщих собраний.
Для решения указанной задачи , а т
акже для оперативного
принятия решений по управлению
многоквартирны ми до
ма ми законопроектом предлагает
ся установить, что общее собрание может проводиться в виде конференции
, за исключением случая
, когда собственник
ами выбран способ
непосредственн ого управлени
я многоквартирным домом
.
arsid2326421
Законопроектом предлагается процедура избрания делегата на
общем собрании. Количество деле
гатов от собственников помещений в многоквартирном доме
, если иное решение не примут собственники,
определяется следующим
образом:
1) один делегат от собственников жилых помещений, расп
оложенных на одном жилом этаже в подъезде многоквартирного дома. При это
м делегат должен быть собственником жилого помещения , ра
сположенного на этом этаже;
2) один делегат от собственников нежилых помещений, общая площадь которы
х не меньше общей площади жилых п
омещений, приходящихся на одного делегата.
arsid12334508
Делегаты голосуют на общем собрании собственнико
в помещений в виде конференции тем количеством голосов, которые принадл
ежат собственникам помещений, от которых они выст
упают. Срок полномочий делегатов, устанавливаемый решением общего
собрания собственников помещений, должен быть
не менее трех лет и не более семи лет. Соб
ственники помещений вправе досрочно переизбрать (прекратить полномочи
я) делегата. Полномочия делегата прекращаются с момента его переизбрани
я. Полномочия делегата не могут быть переданы другим лицам.
Общее собрание собственников в виде конференции принимает решения в по
рядке, предусмотренном для проведения общего с обрания
собственников помещений .
* Normal;
heading 1; heading 2; heading 3; heading 4;
heading 5; heading 6; heading 7; heading 8; heading 9;
toc 1; toc 2; toc 3; toc 4; toc 5; toc 6; toc 7;
toc 8; toc 9; header; footer; caption; page number;
Title; Default Paragraph Font; Subtitle;
Strong; Emphasis; Table Grid;
Placeholder Text; No Spacing; Light Shading;
Light List; Light Grid; Medium Shading 1;
Medium Shading 2; Medium List 1; Medium List 2;
Medium Grid 1; Medium Grid 2; Medium Grid 3;
Dark List; Colorful Shading; Colorful List;
Colorful Grid; Light Shading Accent 1; Light List Accent 1;
Light Grid Accent 1; Medium Shading 1 Accent 1; Medium Shading 2 Accent 1;
Medium List 1 Accent 1; Revision; List Paragraph;
Quote; Intense Quote; Medium List 2 Accent 1;
Medium Grid 1 Accent 1; Medium Grid 2 Accent 1; Medium Grid 3 Accent 1;
Dark List Accent 1; Colorful Shading Accent 1; Colorful List Accent 1;
Colorful Grid Accent 1; Light Shading Accent 2; Light List Accent 2;
Light Grid Accent 2; Medium Shading 1 Accent 2; Medium Shading 2 Accent 2;
Medium List 1 Accent 2; Medium List 2 Accent 2; Medium Grid 1 Accent 2;
Medium Grid 2 Accent 2; Medium Grid 3 Accent 2; Dark List Accent 2;
Colorful Shading Accent 2; Colorful List Accent 2; Colorful Grid Accent 2;
Light Shading Accent 3; Light List Accent 3; Light Grid Accent 3;
Medium Shading 1 Accent 3; Medium Shading 2 Accent 3; Medium List 1 Accent 3;
Medium List 2 Accent 3; Medium Grid 1 Accent 3; Medium Grid 2 Accent 3;
Medium Grid 3 Accent 3; Dark List Accent 3; Colorful Shading Accent 3;
Colorful List Accent 3; Colorful Grid Accent 3; Light Shading Accent 4;
Light List Accent 4; Light Grid Accent 4; Medium Shading 1 Accent 4;
Medium Shading 2 Accent 4; Medium List 1 Accent 4; Medium List 2 Accent 4;
Medium Grid 1 Accent 4; Medium Grid 2 Accent 4; Medium Grid 3 Accent 4;
Dark List Accent 4; Colorful Shading Accent 4; Colorful List Accent 4;
Colorful Grid Accent 4; Light Shading Accent 5; Light List Accent 5;
Light Grid Accent 5; Medium Shading 1 Accent 5; Medium Shading 2 Accent 5;
Medium List 1 Accent 5; Medium List 2 Accent 5; Medium Grid 1 Accent 5;
Medium Grid 2 Accent 5; Medium Grid 3 Accent 5; Dark List Accent 5;
Colorful Shading Accent 5; Colorful List Accent 5; Colorful Grid Accent 5;
Light Shading Accent 6; Light List Accent 6; Light Grid Accent 6;
Medium Shading 1 Accent 6; Medium Shading 2 Accent 6; Medium List 1 Accent 6;
Medium List 2 Accent 6; Medium Grid 1 Accent 6; Medium Grid 2 Accent 6;
Medium Grid 3 Accent 6; Dark List Accent 6; Colorful Shading Accent 6;
Colorful List Accent 6; Colorful Grid Accent 6; Subtle Emphasis;
Intense Emphasis; Subtle Reference;
Intense Reference; Book Title; Bibliography;
TOC Heading;
Прикрепленные файлы
Пакет документов при внесении
Текст внесенного законопроекта (Комитет Государственной Думы по жилищной политике и жилищно-коммунальному хозяйству)
Пояснительная записка к законопроекту (Комитет Государственной Думы по жилищной политике и жилищно-коммунальному хозяйству)
Финансово-экономическое обоснование (Комитет Государственной Думы по жилищной политике и жилищно-коммунальному хозяйству)
Перечень федеральных законов, подлежащих признанию утратившими силу, приостановлению, изменению или принятию (Комитет Государственной Думы по жилищной политике и жилищно-коммунальному хозяйству)
289222-7.PDF
289268-7.PDF
289276-7.PDF
289277-7.PDF
289613-7.PDF
289639-7.PDF
290037-7.PDF
290202-7.PDF
293428-7.PDF
295146-7.PDF
Официальный отзыв Правительства Российской Федерации (Комитет Государственной Думы по жилищной политике и жилищно-коммунальному хозяйству)
Проект решения Совета Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по жилищной политике и жилищно-коммунальному хозяйству)
Письмо в Совет Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по жилищной политике и жилищно-коммунальному хозяйству)
Ответ Правового управления на соответствие требованиям статьи 104 Конституции РФ
Решение профильного комитета (Комитет Государственной Думы по жилищной политике и жилищно-коммунальному хозяйству)
69, п.78
Решение ответственного комитета (Комитет Государственной Думы по жилищной политике и жилищно-коммунальному хозяйству)
Заключение ответственного комитета (Комитет Государственной Думы по жилищной политике и жилищно-коммунальному хозяйству)
Письмо в Совет Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по жилищной политике и жилищно-коммунальному хозяйству)
Проект постановления Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по жилищной политике и жилищно-коммунальному хозяйству)
Проект решения Совета Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по жилищной политике и жилищно-коммунальному хозяйству)
Заключение Общественной палаты Российской Федерации (Комитет Государственной Думы по жилищной политике и жилищно-коммунальному хозяйству)
Заключение Правового управления (повторно)
Заключение Правового управления
134, п.18
135, п.3
Заключение Правового управления
Заключение Правового управления ( повторно)
Решение комитета (Комитет Государственной Думы по строительству и жилищно-коммунальному хозяйству)
Письмо в Совет ГД (Комитет Государственной Думы по строительству и жилищно-коммунальному хозяйству)
Проект решения Совета Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по строительству и жилищно-коммунальному хозяйству)
Заключение Правового управления
Решение комитета (Комитет Государственной Думы по строительству и жилищно-коммунальному хозяйству)
Письмо в Совет ГД (Комитет Государственной Думы по строительству и жилищно-коммунальному хозяйству)
Проект решения Совета Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по строительству и жилищно-коммунальному хозяйству)
Заключение ответственного комитета (Комитет Государственной Думы по строительству и жилищно-коммунальному хозяйству)
Решение комитета (Комитет Государственной Думы по строительству и жилищно-коммунальному хозяйству)
Проект постановления Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по строительству и жилищно-коммунальному хозяйству)
Письмо в Совет Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по строительству и жилищно-коммунальному хозяйству)
Проект решения Совета Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по строительству и жилищно-коммунальному хозяйству)
2, п.44
94, п.59
171, п.88
274, п. 22
c8d17f92-fab5-4d7c-b866-ba8dd4f965be
f816e20e-6951-45f4-a2e9-31685814bcb4
eb6a8014-0c6b-46c1-ba53-fe5a782ffac1
Реакция фракций
Внутреннее кольцо показывает фракции, внешнее — распределение голосов внутри каждой фракции.
ЕДИНАЯ РОССИЯ
За · 89.9%
За 304 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 34
КПРФ
Не участвовала · 97.6%
За 1 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 40
ЛДПР
За · 71.8%
За 28 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 11
СПРАВЕДЛИВАЯ РОССИЯ
За · 87%
За 20 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 3
Не входящие во фракции
За · 100%
За 2 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 0
Поименные данные
Показано: 443