Голосование
.(2 чтение таб. 1 принятые поправки) О проекте федерального закона № 554070-7 "О внесении изменения в статью 22 Федерального закона "Об обороне" (о руководителях штабов территориальной обороны муниципальных образований)
2019-12-11 · созыв 7
Материалы инициативы
Законопроект № 554070-7 · созыв 7
Пояснительная записка
Пояснительная записка к законопроекту (Комитет Государственной Думы по обороне)Times New Roman ;
Arial ; Courier New;
Symbol; Wingdings; Cambria Math;
Tahoma ; TimesNewRomanPSMT;
Times New Roman ; Times New Roman ;
Cambria; Times New Roman ;
Times New Roman ; Times New Roman ;
Calibri; Times New Roman ;
Times New Roman ; Times New Roman CE ; Times New Roman Greek ;
Times New Roman Tur ; Times New Roman (Hebrew) ;
Times New Roman (Arabic) ; Times New Roman Baltic ;
Times New Roman (Vietnamese) ; Arial ; Arial CE ;
Arial Greek ; Arial Tur ; Arial (Hebrew) ;
Arial (Arabic) ; Arial Baltic ; Arial (Vietnamese) ;
Courier New; Courier New CE; Courier New Greek; Courier New Tur;
Courier New (Hebrew); Courier New (Arabic); Courier New Baltic; Courier New (Vietnamese);
Cambria Math; Cambria Math CE; Cambria Math Greek; Cambria Math Tur;
Cambria Math Baltic; Cambria Math (Vietnamese); Tahoma ;
Tahoma CE ; Tahoma Greek ; Tahoma Tur ;
Tahoma (Hebrew) ; Tahoma (Arabic) ; Tahoma Baltic ;
Tahoma (Vietnamese) ; Tahoma (Thai) ; Times New Roman ;
Times New Roman CE ; Times New Roman Greek ;
Times New Roman Tur ; Times New Roman (Hebrew) ;
Times New Roman (Arabic) ; Times New Roman Baltic ;
Times New Roman (Vietnamese) ; Times New Roman ;
Times New Roman CE ; Times New Roman Greek ;
Times New Roman Tur ; Times New Roman (Hebrew) ;
Times New Roman (Arabic) ; Times New Roman Baltic ;
Times New Roman (Vietnamese) ; Cambria; Cambria CE;
Cambria Greek; Cambria Tur; Cambria Baltic;
Cambria (Vietnamese); Times New Roman ;
Times New Roman CE ; Times New Roman Greek ;
Times New Roman Tur ; Times New Roman (Hebrew) ;
Times New Roman (Arabic) ; Times New Roman Baltic ;
Times New Roman (Vietnamese) ; Times New Roman ;
Times New Roman CE ; Times New Roman Greek ;
Times New Roman Tur ; Times New Roman (Hebrew) ;
Times New Roman (Arabic) ; Times New Roman Baltic ;
Times New Roman (Vietnamese) ; Times New Roman ;
Times New Roman CE ; Times New Roman Greek ;
Times New Roman Tur ; Times New Roman (Hebrew) ;
Times New Roman (Arabic) ; Times New Roman Baltic ;
Times New Roman (Vietnamese) ; Calibri; Calibri CE;
Calibri Greek; Calibri Tur; Calibri Baltic;
Calibri (Vietnamese); Times New Roman ;
Times New Roman CE ; Times New Roman Greek ;
Times New Roman Tur ; Times New Roman (Hebrew) ;
Times New Roman (Arabic) ; Times New Roman Baltic ;
Times New Roman (Vietnamese) ; ; ; ; ; ; ; ;
; ; ; ; ; ; ; ; ; ;
;
Normal;
header; Plain Text;
Body Text;
ConsTitle;
Body Text Indent 2;
Body Text 3;
ConsPlusNormal;
ConsPlusNonformat;
Balloon Text; *
-; ;
o; ;
?; ;
?; ;
o; ;
?; ;
?; ;
o; ;
?; ; ; * *
ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
Государственная Дума ШЕРЕМЕТ Михаил Сергеевич
* http://schemas.microsoft.com/office/word/2003/wordml
*
*
*
*
*
PAGE
* PAGE 2
* . * . * . * )
* ( ) * ( ) * ( ) *
( ) * ( )
arsid11996499
ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
arsid790563 к проекту федерального з
акона
arsid790563 «О внесении изменения в ст
атью 22 Федерального закона «Об обороне»
arsid790563
arsid790563 Федеральным законом
от 26 июл я 2017 года № 195-ФЗ «О внесении изм
енений в статью 22 Федерального закона «Об обороне» статья 22
Федерального закона от 31 мая 1996 го
да № 61-ФЗ «Об обороне» (далее - Федеральный закон
№ 61-ФЗ) дополнена пунктами 4-10, регулирующими
вопросы создания и деятельности штабов территориальной обор
оны в субъектах Российской Федерац
ии.
В соответствии с пунктом 4 статьи 22 Федерального зако
на № 61-ФЗ в субъектах Российской Феде
рации, на территориях (части территории)
которых введено военное положение, в муниципальных образован
иях, на территориях которых введено
военное положение, с даты начала действия
военного положения в порядке, определённом Президентом Росси
йской Федерации, создаются межведо
мственны е координирующие органы (далее -
штабы территориальной обороны).
Основной целью создания штабов территориальной об
ороны является обеспечение взаимо
действия органов исполнительной власти субъектов
Российской Федерации и органов местного самоуправлени
я с территориальными органами феде
ральных органов исполнительной власти,
органами военного управления по проведению в военное время ме
роприятий по территориальной обор
оне, мобилизационных мероприятий, мероприятий
по обеспечению и поддержанию режима военного положения.
Согласно пункту 6 статьи 22 Федерального закона № 61-ФЗ
руководителями штабов территориал
ьной обороны являются высшие должн
остные лица субъектов Российской Федерации (руководители высших
исполнительных органов государственн
ой власти субъектов Российской Фед
ерации), главы муниципальных образований, которые несут
персональную ответственность за исполнение возлож
енных на них федеральными законами
и иными нормативными правовыми актами
Российской Федерации обязанностей в области территориально
й обороны.
Частью 3 статьи 34 Федерального закона от 06 октября 2003 го
да № 131-Ф3 «Об общ
их принципах организации местного самоуправления в
Российской Федерации» (далее - Федеральный закон № 131-Ф
3) установлено, что порядок формиров
ания органов местного самоуправления
определяется уставом муниципального образования в соответс
твии с законом субъекта Российской
Федерации.
Частью 2 ст атьи 36 Федерального закон
а № 13 1-ФЗ предусмотрены
способы замещения должности главы муниципального образован
ия и его место в структуре органов м
естного самоуправления.
В соответствии со статьёй 37 Федераль
ного закона № 131-ФЗ главой
местной администрации является глава муниципального образо
вания либо лицо, назначаемое на долж
ность главы местной администрации по
контракту, заключаемому по результатам конкурса на замещение
указанной должности.
Таким образом, не во всех случаях глава муниципальн
ого образования возглавляет местн
ую администрацию. Так, в Республике Крым главы
муниципальных образований муниципальных районов и городски
х округов избираются из состава деп
утатов и возглавляют представительный орган
муниципального образования. При этом указанные должностные л
ица согласно части 5 статьи 40 Федерал
ьного закон а № 131-ФЗ осуществляют
свои полномочия на непостоянной основ
е. В свою очередь, главы местных адми
нистраций муниципальных районов и городских округов в Республике
Крым назначаются по контракту, возглав
ляют местные администрации и осуще
ствляют полномочия на постоянной основе.
Практика реализации нормы пункта 6 статья 22 Федерального закон
а № 61-ФЗ выявила проблемы, связанные с
невозможностью в ряде случаев офор
мления по месту работы для глав муниципальных образований,
возглавляющих представительные органы и осу
ществляющих полномочия на непосто
янной основе, допуска к сведениям, составляющим государственную
тайну.
Так, администрация города Симферополя уже в течение
года ведёт переписку по вопросу офо
рмления главе муниципального образования
городской округ Симферополь допуска к сведениям, составляющи
м государственную тайну, с Управлен
ием Федеральной службы безопасности
России по Республике Крым и городу Севастополю.
Данная проблема не возникнет, если штаб территориал
ьной обороны муниципального образ
ования будет возглавлять лицо, осуществляющее свои
полномочия на постоянной основе. Так, в Республике Крым
таким должностным лицом является г
лава местной администрации.
В связи с изложенным, представленным проектом федер
ального закона предлагается устан
овить норму, согласно которой руководство штабами
территориальной обороны муниципальных образований бу
дут осуществлять не главы муниципа
льных образований, а главы местных администраций ,
если глава муниципального образ
ования является главой представительного органа муниципального образ
ования .
У лица, возглавляющего местную администрацию, больш
е полномочий и практических возмож
ностей для оперативной реализации задач,
возложенных на штабы территориальной обороны, чем у лица,
возглавляющего представительный
орган местного самоуправления. В
системе органов местного самоуправлен
ия именно местные администрации в с
илу исполнительно - распорядительного характера своих полномочий
осуществляют функции по обеспечению в
ыполнения мероприятий по территор
иальной обороне.
Принятие рассматриваемого проекта направлено на о
беспечение согласованности меропр
иятий по территориальной обороне с мероприятиями
по обеспечению режима военного положения, мобилизацио
нными мероприятиями, мероприятиям
и по гражданской обороне и мероприятиями
по противодействию терроризму, более слаженной и эффективной
деятельности штабов территориальн
ой обороны муниципальных образова
ний, что, в свою очередь будет способствовать решению задач
обеспечения обороноспособности и безопасно
сти государства.
* Normal;
heading 1; heading 2; heading 3; heading 4;
heading 5; heading 6; heading 7; heading 8; heading 9;
toc 1; toc 2; toc 3; toc 4; toc 5; toc 6; toc 7;
toc 8; toc 9; caption; Title; Default Paragraph Font;
Subtitle; Strong; Emphasis;
Table Grid; Placeholder Text; No Spacing;
Light Shading; Light List; Light Grid;
Medium Shading 1; Medium Shading 2; Medium List 1;
Medium List 2; Medium Grid 1; Medium Grid 2;
Medium Grid 3; Dark List; Colorful Shading;
Colorful List; Colorful Grid; Light Shading Accent 1;
Light List Accent 1; Light Grid Accent 1; Medium Shading 1 Accent 1;
Medium Shading 2 Accent 1; Medium List 1 Accent 1; Revision;
List Paragraph; Quote; Intense Quote;
Medium List 2 Accent 1; Medium Grid 1 Accent 1; Medium Grid 2 Accent 1;
Medium Grid 3 Accent 1; Dark List Accent 1; Colorful Shading Accent 1;
Colorful List Accent 1; Colorful Grid Accent 1; Light Shading Accent 2;
Light List Accent 2; Light Grid Accent 2; Medium Shading 1 Accent 2;
Medium Shading 2 Accent 2; Medium List 1 Accent 2; Medium List 2 Accent 2;
Medium Grid 1 Accent 2; Medium Grid 2 Accent 2; Medium Grid 3 Accent 2;
Dark List Accent 2; Colorful Shading Accent 2; Colorful List Accent 2;
Colorful Grid Accent 2; Light Shading Accent 3; Light List Accent 3;
Light Grid Accent 3; Medium Shading 1 Accent 3; Medium Shading 2 Accent 3;
Medium List 1 Accent 3; Medium List 2 Accent 3; Medium Grid 1 Accent 3;
Medium Grid 2 Accent 3; Medium Grid 3 Accent 3; Dark List Accent 3;
Colorful Shading Accent 3; Colorful List Accent 3; Colorful Grid Accent 3;
Light Shading Accent 4; Light List Accent 4; Light Grid Accent 4;
Medium Shading 1 Accent 4; Medium Shading 2 Accent 4; Medium List 1 Accent 4;
Medium List 2 Accent 4; Medium Grid 1 Accent 4; Medium Grid 2 Accent 4;
Medium Grid 3 Accent 4; Dark List Accent 4; Colorful Shading Accent 4;
Colorful List Accent 4; Colorful Grid Accent 4; Light Shading Accent 5;
Light List Accent 5; Light Grid Accent 5; Medium Shading 1 Accent 5;
Medium Shading 2 Accent 5; Medium List 1 Accent 5; Medium List 2 Accent 5;
Medium Grid 1 Accent 5; Medium Grid 2 Accent 5; Medium Grid 3 Accent 5;
Dark List Accent 5; Colorful Shading Accent 5; Colorful List Accent 5;
Colorful Grid Accent 5; Light Shading Accent 6; Light List Accent 6;
Light Grid Accent 6; Medium Shading 1 Accent 6; Medium Shading 2 Accent 6;
Medium List 1 Accent 6; Medium List 2 Accent 6; Medium Grid 1 Accent 6;
Medium Grid 2 Accent 6; Medium Grid 3 Accent 6; Dark List Accent 6;
Colorful Shading Accent 6; Colorful List Accent 6; Colorful Grid Accent 6;
Subtle Emphasis; Intense Emphasis;
Subtle Reference; Intense Reference;
Book Title; Bibliography; TOC Heading;
Arial ; Courier New;
Symbol; Wingdings; Cambria Math;
Tahoma ; TimesNewRomanPSMT;
Times New Roman ; Times New Roman ;
Cambria; Times New Roman ;
Times New Roman ; Times New Roman ;
Calibri; Times New Roman ;
Times New Roman ; Times New Roman CE ; Times New Roman Greek ;
Times New Roman Tur ; Times New Roman (Hebrew) ;
Times New Roman (Arabic) ; Times New Roman Baltic ;
Times New Roman (Vietnamese) ; Arial ; Arial CE ;
Arial Greek ; Arial Tur ; Arial (Hebrew) ;
Arial (Arabic) ; Arial Baltic ; Arial (Vietnamese) ;
Courier New; Courier New CE; Courier New Greek; Courier New Tur;
Courier New (Hebrew); Courier New (Arabic); Courier New Baltic; Courier New (Vietnamese);
Cambria Math; Cambria Math CE; Cambria Math Greek; Cambria Math Tur;
Cambria Math Baltic; Cambria Math (Vietnamese); Tahoma ;
Tahoma CE ; Tahoma Greek ; Tahoma Tur ;
Tahoma (Hebrew) ; Tahoma (Arabic) ; Tahoma Baltic ;
Tahoma (Vietnamese) ; Tahoma (Thai) ; Times New Roman ;
Times New Roman CE ; Times New Roman Greek ;
Times New Roman Tur ; Times New Roman (Hebrew) ;
Times New Roman (Arabic) ; Times New Roman Baltic ;
Times New Roman (Vietnamese) ; Times New Roman ;
Times New Roman CE ; Times New Roman Greek ;
Times New Roman Tur ; Times New Roman (Hebrew) ;
Times New Roman (Arabic) ; Times New Roman Baltic ;
Times New Roman (Vietnamese) ; Cambria; Cambria CE;
Cambria Greek; Cambria Tur; Cambria Baltic;
Cambria (Vietnamese); Times New Roman ;
Times New Roman CE ; Times New Roman Greek ;
Times New Roman Tur ; Times New Roman (Hebrew) ;
Times New Roman (Arabic) ; Times New Roman Baltic ;
Times New Roman (Vietnamese) ; Times New Roman ;
Times New Roman CE ; Times New Roman Greek ;
Times New Roman Tur ; Times New Roman (Hebrew) ;
Times New Roman (Arabic) ; Times New Roman Baltic ;
Times New Roman (Vietnamese) ; Times New Roman ;
Times New Roman CE ; Times New Roman Greek ;
Times New Roman Tur ; Times New Roman (Hebrew) ;
Times New Roman (Arabic) ; Times New Roman Baltic ;
Times New Roman (Vietnamese) ; Calibri; Calibri CE;
Calibri Greek; Calibri Tur; Calibri Baltic;
Calibri (Vietnamese); Times New Roman ;
Times New Roman CE ; Times New Roman Greek ;
Times New Roman Tur ; Times New Roman (Hebrew) ;
Times New Roman (Arabic) ; Times New Roman Baltic ;
Times New Roman (Vietnamese) ; ; ; ; ; ; ; ;
; ; ; ; ; ; ; ; ; ;
;
Normal;
header; Plain Text;
Body Text;
ConsTitle;
Body Text Indent 2;
Body Text 3;
ConsPlusNormal;
ConsPlusNonformat;
Balloon Text; *
-; ;
o; ;
?; ;
?; ;
o; ;
?; ;
?; ;
o; ;
?; ; ; * *
ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
Государственная Дума ШЕРЕМЕТ Михаил Сергеевич
* http://schemas.microsoft.com/office/word/2003/wordml
*
*
*
*
*
PAGE
* PAGE 2
* . * . * . * )
* ( ) * ( ) * ( ) *
( ) * ( )
arsid11996499
ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
arsid790563 к проекту федерального з
акона
arsid790563 «О внесении изменения в ст
атью 22 Федерального закона «Об обороне»
arsid790563
arsid790563 Федеральным законом
от 26 июл я 2017 года № 195-ФЗ «О внесении изм
енений в статью 22 Федерального закона «Об обороне» статья 22
Федерального закона от 31 мая 1996 го
да № 61-ФЗ «Об обороне» (далее - Федеральный закон
№ 61-ФЗ) дополнена пунктами 4-10, регулирующими
вопросы создания и деятельности штабов территориальной обор
оны в субъектах Российской Федерац
ии.
В соответствии с пунктом 4 статьи 22 Федерального зако
на № 61-ФЗ в субъектах Российской Феде
рации, на территориях (части территории)
которых введено военное положение, в муниципальных образован
иях, на территориях которых введено
военное положение, с даты начала действия
военного положения в порядке, определённом Президентом Росси
йской Федерации, создаются межведо
мственны е координирующие органы (далее -
штабы территориальной обороны).
Основной целью создания штабов территориальной об
ороны является обеспечение взаимо
действия органов исполнительной власти субъектов
Российской Федерации и органов местного самоуправлени
я с территориальными органами феде
ральных органов исполнительной власти,
органами военного управления по проведению в военное время ме
роприятий по территориальной обор
оне, мобилизационных мероприятий, мероприятий
по обеспечению и поддержанию режима военного положения.
Согласно пункту 6 статьи 22 Федерального закона № 61-ФЗ
руководителями штабов территориал
ьной обороны являются высшие должн
остные лица субъектов Российской Федерации (руководители высших
исполнительных органов государственн
ой власти субъектов Российской Фед
ерации), главы муниципальных образований, которые несут
персональную ответственность за исполнение возлож
енных на них федеральными законами
и иными нормативными правовыми актами
Российской Федерации обязанностей в области территориально
й обороны.
Частью 3 статьи 34 Федерального закона от 06 октября 2003 го
да № 131-Ф3 «Об общ
их принципах организации местного самоуправления в
Российской Федерации» (далее - Федеральный закон № 131-Ф
3) установлено, что порядок формиров
ания органов местного самоуправления
определяется уставом муниципального образования в соответс
твии с законом субъекта Российской
Федерации.
Частью 2 ст атьи 36 Федерального закон
а № 13 1-ФЗ предусмотрены
способы замещения должности главы муниципального образован
ия и его место в структуре органов м
естного самоуправления.
В соответствии со статьёй 37 Федераль
ного закона № 131-ФЗ главой
местной администрации является глава муниципального образо
вания либо лицо, назначаемое на долж
ность главы местной администрации по
контракту, заключаемому по результатам конкурса на замещение
указанной должности.
Таким образом, не во всех случаях глава муниципальн
ого образования возглавляет местн
ую администрацию. Так, в Республике Крым главы
муниципальных образований муниципальных районов и городски
х округов избираются из состава деп
утатов и возглавляют представительный орган
муниципального образования. При этом указанные должностные л
ица согласно части 5 статьи 40 Федерал
ьного закон а № 131-ФЗ осуществляют
свои полномочия на непостоянной основ
е. В свою очередь, главы местных адми
нистраций муниципальных районов и городских округов в Республике
Крым назначаются по контракту, возглав
ляют местные администрации и осуще
ствляют полномочия на постоянной основе.
Практика реализации нормы пункта 6 статья 22 Федерального закон
а № 61-ФЗ выявила проблемы, связанные с
невозможностью в ряде случаев офор
мления по месту работы для глав муниципальных образований,
возглавляющих представительные органы и осу
ществляющих полномочия на непосто
янной основе, допуска к сведениям, составляющим государственную
тайну.
Так, администрация города Симферополя уже в течение
года ведёт переписку по вопросу офо
рмления главе муниципального образования
городской округ Симферополь допуска к сведениям, составляющи
м государственную тайну, с Управлен
ием Федеральной службы безопасности
России по Республике Крым и городу Севастополю.
Данная проблема не возникнет, если штаб территориал
ьной обороны муниципального образ
ования будет возглавлять лицо, осуществляющее свои
полномочия на постоянной основе. Так, в Республике Крым
таким должностным лицом является г
лава местной администрации.
В связи с изложенным, представленным проектом федер
ального закона предлагается устан
овить норму, согласно которой руководство штабами
территориальной обороны муниципальных образований бу
дут осуществлять не главы муниципа
льных образований, а главы местных администраций ,
если глава муниципального образ
ования является главой представительного органа муниципального образ
ования .
У лица, возглавляющего местную администрацию, больш
е полномочий и практических возмож
ностей для оперативной реализации задач,
возложенных на штабы территориальной обороны, чем у лица,
возглавляющего представительный
орган местного самоуправления. В
системе органов местного самоуправлен
ия именно местные администрации в с
илу исполнительно - распорядительного характера своих полномочий
осуществляют функции по обеспечению в
ыполнения мероприятий по территор
иальной обороне.
Принятие рассматриваемого проекта направлено на о
беспечение согласованности меропр
иятий по территориальной обороне с мероприятиями
по обеспечению режима военного положения, мобилизацио
нными мероприятиями, мероприятиям
и по гражданской обороне и мероприятиями
по противодействию терроризму, более слаженной и эффективной
деятельности штабов территориальн
ой обороны муниципальных образова
ний, что, в свою очередь будет способствовать решению задач
обеспечения обороноспособности и безопасно
сти государства.
* Normal;
heading 1; heading 2; heading 3; heading 4;
heading 5; heading 6; heading 7; heading 8; heading 9;
toc 1; toc 2; toc 3; toc 4; toc 5; toc 6; toc 7;
toc 8; toc 9; caption; Title; Default Paragraph Font;
Subtitle; Strong; Emphasis;
Table Grid; Placeholder Text; No Spacing;
Light Shading; Light List; Light Grid;
Medium Shading 1; Medium Shading 2; Medium List 1;
Medium List 2; Medium Grid 1; Medium Grid 2;
Medium Grid 3; Dark List; Colorful Shading;
Colorful List; Colorful Grid; Light Shading Accent 1;
Light List Accent 1; Light Grid Accent 1; Medium Shading 1 Accent 1;
Medium Shading 2 Accent 1; Medium List 1 Accent 1; Revision;
List Paragraph; Quote; Intense Quote;
Medium List 2 Accent 1; Medium Grid 1 Accent 1; Medium Grid 2 Accent 1;
Medium Grid 3 Accent 1; Dark List Accent 1; Colorful Shading Accent 1;
Colorful List Accent 1; Colorful Grid Accent 1; Light Shading Accent 2;
Light List Accent 2; Light Grid Accent 2; Medium Shading 1 Accent 2;
Medium Shading 2 Accent 2; Medium List 1 Accent 2; Medium List 2 Accent 2;
Medium Grid 1 Accent 2; Medium Grid 2 Accent 2; Medium Grid 3 Accent 2;
Dark List Accent 2; Colorful Shading Accent 2; Colorful List Accent 2;
Colorful Grid Accent 2; Light Shading Accent 3; Light List Accent 3;
Light Grid Accent 3; Medium Shading 1 Accent 3; Medium Shading 2 Accent 3;
Medium List 1 Accent 3; Medium List 2 Accent 3; Medium Grid 1 Accent 3;
Medium Grid 2 Accent 3; Medium Grid 3 Accent 3; Dark List Accent 3;
Colorful Shading Accent 3; Colorful List Accent 3; Colorful Grid Accent 3;
Light Shading Accent 4; Light List Accent 4; Light Grid Accent 4;
Medium Shading 1 Accent 4; Medium Shading 2 Accent 4; Medium List 1 Accent 4;
Medium List 2 Accent 4; Medium Grid 1 Accent 4; Medium Grid 2 Accent 4;
Medium Grid 3 Accent 4; Dark List Accent 4; Colorful Shading Accent 4;
Colorful List Accent 4; Colorful Grid Accent 4; Light Shading Accent 5;
Light List Accent 5; Light Grid Accent 5; Medium Shading 1 Accent 5;
Medium Shading 2 Accent 5; Medium List 1 Accent 5; Medium List 2 Accent 5;
Medium Grid 1 Accent 5; Medium Grid 2 Accent 5; Medium Grid 3 Accent 5;
Dark List Accent 5; Colorful Shading Accent 5; Colorful List Accent 5;
Colorful Grid Accent 5; Light Shading Accent 6; Light List Accent 6;
Light Grid Accent 6; Medium Shading 1 Accent 6; Medium Shading 2 Accent 6;
Medium List 1 Accent 6; Medium List 2 Accent 6; Medium Grid 1 Accent 6;
Medium Grid 2 Accent 6; Medium Grid 3 Accent 6; Dark List Accent 6;
Colorful Shading Accent 6; Colorful List Accent 6; Colorful Grid Accent 6;
Subtle Emphasis; Intense Emphasis;
Subtle Reference; Intense Reference;
Book Title; Bibliography; TOC Heading;
Прикрепленные файлы
Пакет документов при внесении
691187-7.PDF
Текст внесенного законопроекта (Комитет Государственной Думы по обороне)
Пояснительная записка к законопроекту (Комитет Государственной Думы по обороне)
Финансово-экономическое обоснование (Комитет Государственной Думы по обороне)
Сопроводительное письмо СПЗИ (Комитет Государственной Думы по обороне)
Перечень федеральных законов, подлежащих признанию утратившими силу, приостановлению, изменению или принятию (Комитет Государственной Думы по обороне)
555105-7.PDF
555110-7.PDF
555344-7.PDF
555749-7.PDF
555754-7.PDF
555761-7.PDF
600273-7.PDF
600396-7.PDF
675830-7.PDF
Текст законопроекта (новая редакция) (Комитет Государственной Думы по обороне)
Пояснительная записка (новая редакция) (Комитет Государственной Думы по обороне)
Финансово-экономическое обоснование (новая редакция) (Комитет Государственной Думы по обороне)
Сопроводительное письмо СПЗИ (новая редакция) (Комитет Государственной Думы по обороне)
Перечень федеральных законов, подлежащих признанию утратившими силу, приостановлению, изменению или принятию (новая редакция) (Комитет Государственной Думы по обороне)
Проект решения Совета Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по обороне)
Проект решения Совета Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по обороне)
Письмо в Совет Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по обороне)
Письмо в Совет Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по обороне)
Ответ Правового управления на соответствие требованиям статьи 104 Конституции РФ
Решение профильного комитета (Комитет Государственной Думы по обороне)
Решение профильного комитета (Комитет Государственной Думы по обороне)
149, п.85
Решение ответственного комитета (Комитет Государственной Думы по обороне)
Заключение комитета-соисполнителя (Комитет Государственной Думы по федеративному устройству и вопросам местного самоуправления)
Заключение ответственного комитета (Комитет Государственной Думы по обороне)
Заключение Правового управления
Заключение Правового управления
Решение ответственного комитета (Комитет Государственной Думы по обороне)
Заключение комитета-соисполнителя (Комитет Государственной Думы по федеративному устройству и вопросам местного самоуправления)
Заключение ответственного комитета (Комитет Государственной Думы по обороне)
Письмо в Совет Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по обороне)
Проект постановления Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по обороне)
Проект решения Совета Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по обороне)
151, п.69
192, п.100
223, п.52
Таблица поправок, рекомендуемых к принятию (Комитет Государственной Думы по обороне)
Заключение Правового управления
Решение комитета (Комитет Государственной Думы по обороне)
Проект постановления Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по обороне)
Письмо в Совет ГД (Комитет Государственной Думы по обороне)
Проект решения Совета Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по обороне)
Текст законопроекта ко второму чтению с учетом поправок, рекомендуемых ответственным комитетом к принятию (Комитет Государственной Думы по обороне)
233, п.83
Текст законопроекта к третьему чтению (Комитет Государственной Думы по обороне)
Проект Постановления Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по обороне)
Заключение Правового управления
Заключение Правового управления Аппарата Совета Федерации
Заключение Правового управления Аппарата Совета Федерации
Заключение Комитета Совета Федерации по обороне и безопасности
Заключение Комитета Совета Федерации по федеративному устройству, региональной политике, местному самоуправлению и делам Севера
Постановление Совета Федерации
Реакция фракций
Внутреннее кольцо показывает фракции, внешнее — распределение голосов внутри каждой фракции.
ЕДИНАЯ РОССИЯ
За · 93.6%
За 320 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 22
КПРФ
За · 81%
За 34 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 8
ЛДПР
За · 72.5%
За 29 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 11
СПРАВЕДЛИВАЯ РОССИЯ
За · 73.9%
За 17 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 6
Не входящие во фракции
За · 50%
За 1 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 1
Поименные данные
Показано: 449