Голосование
* (2 чтение) О проекте федерального закона № 618877-7 "О внесении изменений в Федеральный закон "О рынке ценных бумаг" и отдельные законодательные акты Российской Федерации" (в части введения регулирования категорий инвесторов – физических лиц)
2020-07-15 · созыв 7
Материалы инициативы
Законопроект № 618877-7 · созыв 7
Пояснительная записка
Пояснительная записка к законопроекту (Комитет Государственной Думы по финансовому рынку)Times New Roman;
Times New Roman; Calibri;
Times New Roman; Times New Roman;
Calibri Light; Times New Roman;
Times New Roman; Times New Roman;
Calibri; Times New Roman; Times New Roman;
Times New Roman CE; Times New Roman Greek; Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew);
Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese); Times New Roman;
Times New Roman CE; Times New Roman Greek; Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew);
Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese); Calibri;
Calibri CE; Calibri Greek; Calibri Tur; Calibri Baltic;
Calibri (Vietnamese); Times New Roman; Times New Roman CE;
Times New Roman Greek; Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew);
Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese);
Times New Roman; Times New Roman CE; Times New Roman Greek;
Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew); Times New Roman (Arabic);
Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese); Calibri Light;
Calibri Light CE; Calibri Light Greek; Calibri Light Tur;
Calibri Light Baltic; Calibri Light (Vietnamese); Times New Roman;
Times New Roman CE; Times New Roman Greek; Times New Roman Tur;
Times New Roman (Hebrew); Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic;
Times New Roman (Vietnamese); Times New Roman; Times New Roman CE;
Times New Roman Greek; Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew);
Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese);
Times New Roman; Times New Roman CE; Times New Roman Greek;
Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew); Times New Roman (Arabic);
Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese); Calibri;
Calibri CE; Calibri Greek; Calibri Tur;
Calibri Baltic; Calibri (Vietnamese); Times New Roman;
Times New Roman CE; Times New Roman Greek; Times New Roman Tur;
Times New Roman (Hebrew); Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic;
Times New Roman (Vietnamese); ; ; ; ; ; ; ; ;
; ; ; ; ; ; ; ; ;
Normal;
header;
footer;
*
Попкова Любовь Александровна user1
* http://schemas.microsoft.com/office/word/2003/wordml
*
arsid3558820
*
arsid3558820
*
arsid3558820
*
arsid3558820
*
PAGE * MERGEFORMAT 3
* . * . * . * )
* ( ) * ( ) * ( ) *
( ) * ( )
arsid12156918
arsid12156918
ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
к проекту федер
ального закона
«О внесении изм
енений
в Федеральный закон
«О рынке ценных бумаг» и отдельные законо
дательные акты Российской Федерации»
(в части введ
ения регулирования категорий инвесторов
физических лиц )
»
arsid3558820
Проект федерального закона
«О внесении изм
енений в Федеральны
й закон «О рынке ценных бумаг»
и отдельные законодатель
ные акты Российской Федерации» (в части вв
едения регулирования категорий инвесторов
физических лиц )» (
далее законоп роект )
направлен , прежде всего
, на повышение уровня доверия граждан к
финансовому рынку с целью дальнейшего притока
частных инвестиций в экономику и в ц
елом на повышение благосостояния граждан поср
едством предоставления им возможности использова
ть надежные и понятные инвестиционные
инструмент
ы.
При этом и
спользование гражда
нами инструментов финансового рынка в первую
очередь должно быть направлено на удовле
творение их потребностей и осуществляться с
обеспечением надлежащего уровня защиты прав
потребителей финансовых услуг.
Законопроектом предусматривается закрепление
на законодательном у
ровне следующих
категорий
инвесторов :
неквалифицированные
инвесторы,
которые подразделяются на
особо защищаемых неквалифицированных
инвесторов
и простых неквалифицированны
х инвесторов,
и квал
ифицированные
инвесторы
, которые подразделяются на
простых квалифицированных инвесторов и профе
ссиональных квалифицированных инвесторов
.
arsid4605537
Законопроектом д
ля каждой категории опред
ел яются
критерии
, которым должно соответство
вать физическое лицо
, а для профе
ссиональных участников рынка ценн
ых бумаг ,
управляющих компаний
паев
ых
инвестиционн ых
фонд
ов ,
кредитных организаций
и субъектов страхового де
ла устан
авливаются
требования к с
овершени ю
сделок
с инвесторами физичес
кими лицами в зависимости от их кате
гории ,
что позволит обеспечить
наиболее высокий уровень защиты для физи
ческих лиц , не обладающих достаточными знания
ми и (или ) навыками работы на финансовом
рынке .
arsid13192682
По общем
у правилу
любое
физическое лицо является
особо защищаемым
неквалифицированным инвест
ором . С
редства
т
аки х
инвестор
ов
по умолчанию
могут вкладывать
ся только в н
аиболее простые и наименее рис
кованные финансовые инструме
нты в результате
совершения следующих сделок
:
arsid21957
1) сделок
с ценными бумагами ,
включенными в список ценных бумаг , допущенных
к торгам первого и второго уровня , за
исключением коммерческих облигаций ;
2) сделок
с не ограниченными
в обороте инвестиционными паями паевых инвест
иционных фондов ;
3) сделок
с иностранной валю
той , заключаемы х
на организованных то
ргах ;
arsid329592
4) сделок
с драгоценными металлам
и , заключаемы х
на организованных торга
х.
arsid13192682
Простым н
еквалифицированным инвесторам
по умолчанию доступны наряду с указанными
финансовыми инструмента
ми маржинальные сделки.
arsid329592
Дополнительно
для неквалифицированных инве
сторов предусмотрена
возможность совершения сделок , направленных на
приобретение любых
ценных бумаг , а т
акже заключения любых
договоров , являющихся
производными финансовыми инструментами
, за исключением предназначе
нных для квалифицированного инвестора,
при соблюдении
одного из
следующих условий :
arsid13192682
совершение таких
сделок в пределах
установленной суммы
;
по итогам
прохождени
я
тестирования (порядок проведения определяет
ся саморегулируемой организацией , членом которой
является лицо , проводящее тестирование );
по итогам
сдач
и экзамена на
сайте биржи либо
саморегулируемой
организации в сфере финансового рынка
в информационно-теле коммун
икационной сети «Интернет».
В отношении
субъектов страхового дела
устанавлива
ю
тся требовани я
к заключению дого
во ров
инвестиционного страхования
жизни .
Простому к
валифицированному
инвестору
по умолчанию
доступны все финансовые и
нструменты , которые доступны неквалифицированном
у инвестору , без п
рохождения тестирования ли
бо сдачи экзам
ена , а также
при надлежащем информиров
ании о характеристиках
финансового инстру
мента и рисках , связанных с осуществлением
операций с ними,
инструменты , предназначенные для квалиф
ицированных инвесторов.
Профессиональному квали
фицированному инвестору
по умолчанию д
оступны любые финансовые инструменты.
Обязанность по пров
едению категоризации инвесторов
(определению для клиента
категории ) и (или
) проверке соответствия инс трумента катего
рии инвестора возлагается на брокера , форекс-д
илера , управляющую компанию
паевого инвестиционного
фонда ,
доверительного управляющего ,
кредитные организации
(при совершении «иных сделок» ),
субъектов страхового дела
(при заключении договора ин вестиционн
ого страхования жизни ). Данный
перечень не является исче
рпывающим.
arsid8142673
В отношении доверительного
управления в дополн
ение к существующей
обязанности управляющего
приобретать ценные бумаги и заключать
договоры , являющиеся производными финансовыми и
нструментами , которые
предназначены
для квалифицированных инвест
оров , только при условии , что клиент являе
тся квалифицированным инвестором,
предусмотрена обязанность опре делять и
нвестиционный проф иль
клиента физического лица
.
* Normal;
heading 1; heading 2; heading 3; heading 4;
heading 5; heading 6; heading 7; heading 8; heading 9;
toc 1; toc 2; toc 3; toc 4; toc 5; toc 6; toc 7;
toc 8; toc 9; caption; Title; Default Paragraph Font;
Subtitle; Strong; Emphasis;
Table Grid; Placeholder Text; No Spacing;
Light Shading; Light List; Light Grid;
Medium Shading 1; Medium Shading 2; Medium List 1;
Medium List 2; Medium Grid 1; Medium Grid 2;
Medium Grid 3; Dark List; Colorful Shading;
Colorful List; Colorful Grid; Light Shading Accent 1;
Light List Accent 1; Light Grid Accent 1; Medium Shading 1 Accent 1;
Medium Shading 2 Accent 1; Medium List 1 Accent 1; Revision;
List Paragraph; Quote; Intense Quote;
Medium List 2 Accent 1; Medium Grid 1 Accent 1; Medium Grid 2 Accent 1;
Medium Grid 3 Accent 1; Dark List Accent 1; Colorful Shading Accent 1;
Colorful List Accent 1; Colorful Grid Accent 1; Light Shading Accent 2;
Light List Accent 2; Light Grid Accent 2; Medium Shading 1 Accent 2;
Medium Shading 2 Accent 2; Medium List 1 Accent 2; Medium List 2 Accent 2;
Medium Grid 1 Accent 2; Medium Grid 2 Accent 2; Medium Grid 3 Accent 2;
Dark List Accent 2; Colorful Shading Accent 2; Colorful List Accent 2;
Colorful Grid Accent 2; Light Shading Accent 3; Light List Accent 3;
Light Grid Accent 3; Medium Shading 1 Accent 3; Medium Shading 2 Accent 3;
Medium List 1 Accent 3; Medium List 2 Accent 3; Medium Grid 1 Accent 3;
Medium Grid 2 Accent 3; Medium Grid 3 Accent 3; Dark List Accent 3;
Colorful Shading Accent 3; Colorful List Accent 3; Colorful Grid Accent 3;
Light Shading Accent 4; Light List Accent 4; Light Grid Accent 4;
Medium Shading 1 Accent 4; Medium Shading 2 Accent 4; Medium List 1 Accent 4;
Medium List 2 Accent 4; Medium Grid 1 Accent 4; Medium Grid 2 Accent 4;
Medium Grid 3 Accent 4; Dark List Accent 4; Colorful Shading Accent 4;
Colorful List Accent 4; Colorful Grid Accent 4; Light Shading Accent 5;
Light List Accent 5; Light Grid Accent 5; Medium Shading 1 Accent 5;
Medium Shading 2 Accent 5; Medium List 1 Accent 5; Medium List 2 Accent 5;
Medium Grid 1 Accent 5; Medium Grid 2 Accent 5; Medium Grid 3 Accent 5;
Dark List Accent 5; Colorful Shading Accent 5; Colorful List Accent 5;
Colorful Grid Accent 5; Light Shading Accent 6; Light List Accent 6;
Light Grid Accent 6; Medium Shading 1 Accent 6; Medium Shading 2 Accent 6;
Medium List 1 Accent 6; Medium List 2 Accent 6; Medium Grid 1 Accent 6;
Medium Grid 2 Accent 6; Medium Grid 3 Accent 6; Dark List Accent 6;
Colorful Shading Accent 6; Colorful List Accent 6; Colorful Grid Accent 6;
Subtle Emphasis; Intense Emphasis;
Subtle Reference; Intense Reference;
Book Title; Bibliography; TOC Heading;
Times New Roman; Calibri;
Times New Roman; Times New Roman;
Calibri Light; Times New Roman;
Times New Roman; Times New Roman;
Calibri; Times New Roman; Times New Roman;
Times New Roman CE; Times New Roman Greek; Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew);
Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese); Times New Roman;
Times New Roman CE; Times New Roman Greek; Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew);
Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese); Calibri;
Calibri CE; Calibri Greek; Calibri Tur; Calibri Baltic;
Calibri (Vietnamese); Times New Roman; Times New Roman CE;
Times New Roman Greek; Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew);
Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese);
Times New Roman; Times New Roman CE; Times New Roman Greek;
Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew); Times New Roman (Arabic);
Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese); Calibri Light;
Calibri Light CE; Calibri Light Greek; Calibri Light Tur;
Calibri Light Baltic; Calibri Light (Vietnamese); Times New Roman;
Times New Roman CE; Times New Roman Greek; Times New Roman Tur;
Times New Roman (Hebrew); Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic;
Times New Roman (Vietnamese); Times New Roman; Times New Roman CE;
Times New Roman Greek; Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew);
Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese);
Times New Roman; Times New Roman CE; Times New Roman Greek;
Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew); Times New Roman (Arabic);
Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese); Calibri;
Calibri CE; Calibri Greek; Calibri Tur;
Calibri Baltic; Calibri (Vietnamese); Times New Roman;
Times New Roman CE; Times New Roman Greek; Times New Roman Tur;
Times New Roman (Hebrew); Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic;
Times New Roman (Vietnamese); ; ; ; ; ; ; ; ;
; ; ; ; ; ; ; ; ;
Normal;
header;
footer;
*
Попкова Любовь Александровна user1
* http://schemas.microsoft.com/office/word/2003/wordml
*
arsid3558820
*
arsid3558820
*
arsid3558820
*
arsid3558820
*
PAGE * MERGEFORMAT 3
* . * . * . * )
* ( ) * ( ) * ( ) *
( ) * ( )
arsid12156918
arsid12156918
ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
к проекту федер
ального закона
«О внесении изм
енений
в Федеральный закон
«О рынке ценных бумаг» и отдельные законо
дательные акты Российской Федерации»
(в части введ
ения регулирования категорий инвесторов
физических лиц )
»
arsid3558820
Проект федерального закона
«О внесении изм
енений в Федеральны
й закон «О рынке ценных бумаг»
и отдельные законодатель
ные акты Российской Федерации» (в части вв
едения регулирования категорий инвесторов
физических лиц )» (
далее законоп роект )
направлен , прежде всего
, на повышение уровня доверия граждан к
финансовому рынку с целью дальнейшего притока
частных инвестиций в экономику и в ц
елом на повышение благосостояния граждан поср
едством предоставления им возможности использова
ть надежные и понятные инвестиционные
инструмент
ы.
При этом и
спользование гражда
нами инструментов финансового рынка в первую
очередь должно быть направлено на удовле
творение их потребностей и осуществляться с
обеспечением надлежащего уровня защиты прав
потребителей финансовых услуг.
Законопроектом предусматривается закрепление
на законодательном у
ровне следующих
категорий
инвесторов :
неквалифицированные
инвесторы,
которые подразделяются на
особо защищаемых неквалифицированных
инвесторов
и простых неквалифицированны
х инвесторов,
и квал
ифицированные
инвесторы
, которые подразделяются на
простых квалифицированных инвесторов и профе
ссиональных квалифицированных инвесторов
.
arsid4605537
Законопроектом д
ля каждой категории опред
ел яются
критерии
, которым должно соответство
вать физическое лицо
, а для профе
ссиональных участников рынка ценн
ых бумаг ,
управляющих компаний
паев
ых
инвестиционн ых
фонд
ов ,
кредитных организаций
и субъектов страхового де
ла устан
авливаются
требования к с
овершени ю
сделок
с инвесторами физичес
кими лицами в зависимости от их кате
гории ,
что позволит обеспечить
наиболее высокий уровень защиты для физи
ческих лиц , не обладающих достаточными знания
ми и (или ) навыками работы на финансовом
рынке .
arsid13192682
По общем
у правилу
любое
физическое лицо является
особо защищаемым
неквалифицированным инвест
ором . С
редства
т
аки х
инвестор
ов
по умолчанию
могут вкладывать
ся только в н
аиболее простые и наименее рис
кованные финансовые инструме
нты в результате
совершения следующих сделок
:
arsid21957
1) сделок
с ценными бумагами ,
включенными в список ценных бумаг , допущенных
к торгам первого и второго уровня , за
исключением коммерческих облигаций ;
2) сделок
с не ограниченными
в обороте инвестиционными паями паевых инвест
иционных фондов ;
3) сделок
с иностранной валю
той , заключаемы х
на организованных то
ргах ;
arsid329592
4) сделок
с драгоценными металлам
и , заключаемы х
на организованных торга
х.
arsid13192682
Простым н
еквалифицированным инвесторам
по умолчанию доступны наряду с указанными
финансовыми инструмента
ми маржинальные сделки.
arsid329592
Дополнительно
для неквалифицированных инве
сторов предусмотрена
возможность совершения сделок , направленных на
приобретение любых
ценных бумаг , а т
акже заключения любых
договоров , являющихся
производными финансовыми инструментами
, за исключением предназначе
нных для квалифицированного инвестора,
при соблюдении
одного из
следующих условий :
arsid13192682
совершение таких
сделок в пределах
установленной суммы
;
по итогам
прохождени
я
тестирования (порядок проведения определяет
ся саморегулируемой организацией , членом которой
является лицо , проводящее тестирование );
по итогам
сдач
и экзамена на
сайте биржи либо
саморегулируемой
организации в сфере финансового рынка
в информационно-теле коммун
икационной сети «Интернет».
В отношении
субъектов страхового дела
устанавлива
ю
тся требовани я
к заключению дого
во ров
инвестиционного страхования
жизни .
Простому к
валифицированному
инвестору
по умолчанию
доступны все финансовые и
нструменты , которые доступны неквалифицированном
у инвестору , без п
рохождения тестирования ли
бо сдачи экзам
ена , а также
при надлежащем информиров
ании о характеристиках
финансового инстру
мента и рисках , связанных с осуществлением
операций с ними,
инструменты , предназначенные для квалиф
ицированных инвесторов.
Профессиональному квали
фицированному инвестору
по умолчанию д
оступны любые финансовые инструменты.
Обязанность по пров
едению категоризации инвесторов
(определению для клиента
категории ) и (или
) проверке соответствия инс трумента катего
рии инвестора возлагается на брокера , форекс-д
илера , управляющую компанию
паевого инвестиционного
фонда ,
доверительного управляющего ,
кредитные организации
(при совершении «иных сделок» ),
субъектов страхового дела
(при заключении договора ин вестиционн
ого страхования жизни ). Данный
перечень не является исче
рпывающим.
arsid8142673
В отношении доверительного
управления в дополн
ение к существующей
обязанности управляющего
приобретать ценные бумаги и заключать
договоры , являющиеся производными финансовыми и
нструментами , которые
предназначены
для квалифицированных инвест
оров , только при условии , что клиент являе
тся квалифицированным инвестором,
предусмотрена обязанность опре делять и
нвестиционный проф иль
клиента физического лица
.
* Normal;
heading 1; heading 2; heading 3; heading 4;
heading 5; heading 6; heading 7; heading 8; heading 9;
toc 1; toc 2; toc 3; toc 4; toc 5; toc 6; toc 7;
toc 8; toc 9; caption; Title; Default Paragraph Font;
Subtitle; Strong; Emphasis;
Table Grid; Placeholder Text; No Spacing;
Light Shading; Light List; Light Grid;
Medium Shading 1; Medium Shading 2; Medium List 1;
Medium List 2; Medium Grid 1; Medium Grid 2;
Medium Grid 3; Dark List; Colorful Shading;
Colorful List; Colorful Grid; Light Shading Accent 1;
Light List Accent 1; Light Grid Accent 1; Medium Shading 1 Accent 1;
Medium Shading 2 Accent 1; Medium List 1 Accent 1; Revision;
List Paragraph; Quote; Intense Quote;
Medium List 2 Accent 1; Medium Grid 1 Accent 1; Medium Grid 2 Accent 1;
Medium Grid 3 Accent 1; Dark List Accent 1; Colorful Shading Accent 1;
Colorful List Accent 1; Colorful Grid Accent 1; Light Shading Accent 2;
Light List Accent 2; Light Grid Accent 2; Medium Shading 1 Accent 2;
Medium Shading 2 Accent 2; Medium List 1 Accent 2; Medium List 2 Accent 2;
Medium Grid 1 Accent 2; Medium Grid 2 Accent 2; Medium Grid 3 Accent 2;
Dark List Accent 2; Colorful Shading Accent 2; Colorful List Accent 2;
Colorful Grid Accent 2; Light Shading Accent 3; Light List Accent 3;
Light Grid Accent 3; Medium Shading 1 Accent 3; Medium Shading 2 Accent 3;
Medium List 1 Accent 3; Medium List 2 Accent 3; Medium Grid 1 Accent 3;
Medium Grid 2 Accent 3; Medium Grid 3 Accent 3; Dark List Accent 3;
Colorful Shading Accent 3; Colorful List Accent 3; Colorful Grid Accent 3;
Light Shading Accent 4; Light List Accent 4; Light Grid Accent 4;
Medium Shading 1 Accent 4; Medium Shading 2 Accent 4; Medium List 1 Accent 4;
Medium List 2 Accent 4; Medium Grid 1 Accent 4; Medium Grid 2 Accent 4;
Medium Grid 3 Accent 4; Dark List Accent 4; Colorful Shading Accent 4;
Colorful List Accent 4; Colorful Grid Accent 4; Light Shading Accent 5;
Light List Accent 5; Light Grid Accent 5; Medium Shading 1 Accent 5;
Medium Shading 2 Accent 5; Medium List 1 Accent 5; Medium List 2 Accent 5;
Medium Grid 1 Accent 5; Medium Grid 2 Accent 5; Medium Grid 3 Accent 5;
Dark List Accent 5; Colorful Shading Accent 5; Colorful List Accent 5;
Colorful Grid Accent 5; Light Shading Accent 6; Light List Accent 6;
Light Grid Accent 6; Medium Shading 1 Accent 6; Medium Shading 2 Accent 6;
Medium List 1 Accent 6; Medium List 2 Accent 6; Medium Grid 1 Accent 6;
Medium Grid 2 Accent 6; Medium Grid 3 Accent 6; Dark List Accent 6;
Colorful Shading Accent 6; Colorful List Accent 6; Colorful Grid Accent 6;
Subtle Emphasis; Intense Emphasis;
Subtle Reference; Intense Reference;
Book Title; Bibliography; TOC Heading;
Прикрепленные файлы
Пакет документов при внесении
Текст внесенного законопроекта (Комитет Государственной Думы по финансовому рынку)
Пояснительная записка к законопроекту (Комитет Государственной Думы по финансовому рынку)
Финансово-экономическое обоснование (Комитет Государственной Думы по финансовому рынку)
Сопроводительное письмо СПЗИ (Комитет Государственной Думы по финансовому рынку)
Перечень федеральных законов, подлежащих признанию утратившими силу, приостановлению, изменению или принятию (Комитет Государственной Думы по финансовому рынку)
Перечень нормативных правовых актов Президента Российской Федерации, Правительства Российской Федерации и федеральных органов исполнительной власти, подлежащих признанию утратившими силу, приостановлению, изменению или принятию (Комитет Государственной Думы по финансовому рынку)
709631-7.PDF
Проект решения Совета Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по финансовому рынку)
Письмо в Совет Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по финансовому рынку)
Ответ Правового управления на соответствие требованиям статьи 104 Конституции РФ
Решение профильного комитета (Комитет Государственной Думы по финансовому рынку)
165, п.29
Решение ответственного комитета (Комитет Государственной Думы по финансовому рынку)
Текст законопроекта, подготовленного к рассмотрению ГД в первом чтении (Комитет Государственной Думы по финансовому рынку)
Заключение ответственного комитета (Комитет Государственной Думы по финансовому рынку)
Письмо в Совет Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по финансовому рынку)
Проект постановления Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по финансовому рынку)
Проект решения Совета Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по финансовому рынку)
Официальный отзыв Правительства РФ (Комитет Государственной Думы по финансовому рынку)
Заключение Правового управления
193, п.16
Постановление Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по финансовому рынку)
Текст законопроекта, принятого в первом чтении (Комитет Государственной Думы по финансовому рынку)
нормоакт ЦБ РФ "О внесении изменений в Указание Банка России №3629-У" (Комитет Государственной Думы по финансовому рынку)
нормоакт ЦБ РФ "О внесении изменений в Указание Банка России 4270-У" (Комитет Государственной Думы по финансовому рынку)
нормоакт ЦБ РФ "Об утверждении перечня иностранных фондовых индексов" (Комитет Государственной Думы по финансовому рынку)
нормоакт ЦБ "О внесении изменений в Указание Банка России 5202-У" (Комитет Государственной Думы по финансовому рынку)
нормоакт ЦБ РФ "О внесении изменений в Указание Банка России 4585-У" (Комитет Государственной Думы по финансовому рынку)
Таблица поправок, рекомендуемых к принятию (Комитет Государственной Думы по финансовому рынку)
Заключение Правового управления
Решение комитета (Комитет Государственной Думы по финансовому рынку)
Проект постановления Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по финансовому рынку)
Письмо в Совет ГД (Комитет Государственной Думы по финансовому рынку)
Проект решения Совета Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по финансовому рынку)
Текст законопроекта ко второму чтению с учетом поправок, рекомендуемых ответственным комитетом к принятию (Комитет Государственной Думы по финансовому рынку)
274, п.71
Заключение Правового управления
276, п.13
Проект Постановления Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по финансовому рынку)
Текст законопроекта к третьему чтению (Комитет Государственной Думы по финансовому рынку)
Проект решения Совета Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по финансовому рынку)
Письмо в Совет Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по финансовому рынку)
Заключение Правового управления Аппарата Совета Федерации
Заключение Комитета Совета Федерации по бюджету и финансовым рынкам
Заключение Комитета Совета Федерации по экономической политике
Постановление Совета Федерации
Реакция фракций
Внутреннее кольцо показывает фракции, внешнее — распределение голосов внутри каждой фракции.
ЕДИНАЯ РОССИЯ
За · 82.6%
За 280 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 59
КПРФ
Не участвовала · 100%
За 0 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 42
ЛДПР
Не участвовала · 100%
За 0 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 40
СПРАВЕДЛИВАЯ РОССИЯ
За · 77.3%
За 17 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 5
Не входящие во фракции
Не участвовала · 100%
За 0 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 2
Поименные данные
Показано: 445