Голосование
(первое чтение) О проекте федерального закона № 1145526-7 "О признании утратившим силу Федерального закона "О внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации по вопросам назначения и выплаты пенсий" и о внесении изменений в Федеральный закон "О страховых пенсиях" в части снижения нормативного пенсионного возраста и запрета на его повышение до 1 января 2035 года"
2021-12-08 · созыв 8
Материалы инициативы
Законопроект № 1145526-7 · созыв 7
Пояснительная записка
Пояснительная записка к законопроекту (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)Times New Roman; Arial;
Courier New; Symbol; Wingdings;
MS Mincho ; MS Mincho ;
Cambria; Calibri; Tahoma;
Times; @MS Mincho;
Times New Roman; Times New Roman;
Cambria; Times New Roman;
Times New Roman; Times New Roman;
Calibri; Times New Roman; Times New Roman;
Times New Roman CE; Times New Roman Greek; Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew);
Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese); Arial;
Arial CE; Arial Greek; Arial Tur; Arial (Hebrew);
Arial (Arabic); Arial Baltic; Arial (Vietnamese); Courier New;
Courier New CE; Courier New Greek; Courier New Tur; Courier New (Hebrew);
Courier New (Arabic); Courier New Baltic; Courier New (Vietnamese);
MS Mincho Western ; MS Mincho CE ;
MS Mincho Cyr ; MS Mincho Greek ;
MS Mincho Tur ; MS Mincho Baltic ;
MS Mincho Western ; MS Mincho CE ;
MS Mincho Cyr ; MS Mincho Greek ;
MS Mincho Tur ; MS Mincho Baltic ; Cambria;
Cambria CE; Cambria Greek; Cambria Tur; Cambria Baltic;
Cambria (Vietnamese); Calibri; Calibri CE; Calibri Greek;
Calibri Tur; Calibri Baltic; Calibri (Vietnamese); Tahoma;
Tahoma CE; Tahoma Greek; Tahoma Tur; Tahoma (Hebrew);
Tahoma (Arabic); Tahoma Baltic; Tahoma (Vietnamese); Tahoma (Thai);
Times; Times CE; Times Greek; Times Tur; Times (Hebrew);
Times (Arabic); Times Baltic; Times (Vietnamese); @MS Mincho Western;
@MS Mincho CE; @MS Mincho Cyr; @MS Mincho Greek; @MS Mincho Tur;
@MS Mincho Baltic; Times New Roman; Times New Roman CE;
Times New Roman Greek; Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew);
Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese);
Times New Roman; Times New Roman CE; Times New Roman Greek;
Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew); Times New Roman (Arabic);
Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese); Cambria;
Cambria CE; Cambria Greek; Cambria Tur;
Cambria Baltic; Cambria (Vietnamese); Times New Roman;
Times New Roman CE; Times New Roman Greek; Times New Roman Tur;
Times New Roman (Hebrew); Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic;
Times New Roman (Vietnamese); Times New Roman; Times New Roman CE;
Times New Roman Greek; Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew);
Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese);
Times New Roman; Times New Roman CE; Times New Roman Greek;
Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew); Times New Roman (Arabic);
Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese); Calibri;
Calibri CE; Calibri Greek; Calibri Tur;
Calibri Baltic; Calibri (Vietnamese); Times New Roman;
Times New Roman CE; Times New Roman Greek; Times New Roman Tur;
Times New Roman (Hebrew); Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic;
Times New Roman (Vietnamese); ; ; ; ; ; ; ; ;
; ; ; ; ; ; ; ; ; ;
Normal;
heading 3;
header;
Body Text;
Заголовок;
Body Text Indent;
Body Text 2;
footer;
ConsPlusNormal;
Balloon Text;
ConsNormal;
Обычный (Интернет); *
; ; ?; ;
o; ;
?; ;
?; ;
?; ; o; ;
?; ;
?; ; ;
-; ;
o; ;
?; ;
?; ;
o; ;
?; ;
?; ;
o; ;
?; ; ;
–; ;
o; ;
?; ;
?; ;
o; ;
?; ;
?; ;
o; ;
?; ; ;
); ;
.; ;
.; ;
.; ;
.; ;
.; ;
.; ;
.; ;
.; ; ; *
*
Проект user1 ShchukinaOV
* http://schemas.microsoft.com/office/word/2003/wordml
*
*
*
*
* PAGE 6
* . * . * . * )
* ( ) * ( ) * ( ) *
( ) * ( )
arsid8272597
ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
к проекту федерального закона «О признании утрат
ившим силу Федерально
го закона « О внесении изменений в отдельные
законодательные
акты Российской Федерации по вопросам назначения и
выплаты пенсий» и о внесении
изменений в Федеральный закон «О
страховых пенсиях» в части сниже
ния нормативного пенсионного возраста и запрета на его повышение до 1 ян
варя 2035 года »
arsid2046857
arsid2046857
arsid4615936
Настоящий проект феде рального закона преду
сматривает:
1)
arsid4615936 признание с 1
июля 2021 года утратившим силу Федераль
ного закона “О внесении изменений в отдельные
законодательные акты Российской Федерации по вопросам назначения и вы
платы пенсий ”, в соответствии с которым с 1 нваря 20
19 года начался этап реформирования пенсионной сист
емы, предполагающий повышение пенсионного возраста (возраста, с которог
о у гражданина возникает право на получение страхо
вой пенсии по старости) с 55 до 60 лет для женщин и с 60 до 65 лет для мужчин
к 2028 году ;
2) Закрепление положения
о недопустимости пересмотра вышеуказанного возра
ста 60 и 55 лет (соответственно мужчины и женщины)
, с которого возникает право на ст
раховую пенсию по старости, до 1 января 2035 года.
arsid4615936 Принятие вышеуказа
нных законодательных изменений
, касающихся повышением пенсионного возраста,
сопровождалось широким возмущением подавляющего боль
шинства граждан Российской Федерации, отсутствием шир
окой общественной и экспертной дискуссии, недостаточностью проработки
экономический, социальных и иных последствий принимаемых решений, в рез
ультате чего фактическая реализация принятых положений уже в 2019 году не с
овпала с прогнозами авторов указанных новелл как в части оценок объемов
сокращения дефицита средств Пенсионного фонда Рос
сийской Федерации, так и в части влияния на рынок труда в Росси
йской Федерации , на уровень занятости, н
а реализацию национальных проектов, равно как и на иные аспекты, включаю
щие дестабилизацию института семейных отношений и
т.д.
При этом Правительство Российской Федерации, выст
упая автором указанной инициативы и обосновывая её принятие сложившей
ся демографической ситуацией, не предприняло иных возможных путей реше
ния указанной проблемы в части покрытия дефицита Пенсионного фонда Рос
сии. Ввиду указанного подхода подобное решение о по
вышении пенсионного возраста стало беспрецеден
тным за почти 90 лет истории СССР и затем Российской
Федерации.
Кроме того, принятые изменения породили ряд сущ
ественных правовых неопределенностей, часть из которых устранялась пу
тем внесения дополнительных изменений в законодательство Российской Ф
едерации. Указанные неопределенности были связаны с определением круг
а лиц, отнесенных, к примеру, к нетрудоспособным гражданам при реализаци
и их права на пенсию по случаю потери кормильца,
а также с установлением различного правового положения отдельных кате
горий граждан при отсутствии достаточных на
то оснований, а также установил различ
ия в пенсионных правах лиц, находящихся в о динаковых ил
и сходных ситуациях.
Кроме того, указанный Федеральный закон
содержит и иные
отдельные правовые и социально-экономические риски,
которые не были учтены при его принятии.
В частности, в соответствии с Феде
ральным законом № ~ 400 -ФЗ
страховая пенсия по старости в системе обязательного пен
сионного страхования предоставляется как страховое обеспечение в целя
х компенсации заработной платы и иных выплат и вознаграждений, утраченн
ых застрахованными лицами в связи с наступлением нетрудоспособности в
следствие старости. В то же время, такие показатели
как продолжительность жизни
и , тем более ,
ожидаемый период получения пенсии м
о гут увеличиваться и вне связ
и с трудоспособностью. Таким образом, именно утрата трудоспособности, а
не демографические показатели
должны служить ориентирами для установления того или иного н
о рмативного пенсионного возраста. В
противном случае пенсионное страхование утратит свою объек
тивно обоснованную природу. Напротив, авторы указанног
о Федерального закона, принимая обозначаемые новеллы, проигнорировали
указанное обстоятельства, что является фундаментальной ошибкой, не поз
воляющей утверждать об обоснованности принятых мер.
Кроме того, объективность предложенных границ пенсион
ного возраста также вызывает вопросы. Установление указанных показате
лей повышения нормативн ого пенсионного возраста
не подкрепляется какими-либо обоснов ания
ми, что отмечал в своем заключении профильный комитет Государственной Д
умы при рассмотрении законопроекта в первом чтении, в связи с чем посчит
ал необходимым провести допо
лнительные исследования и пр
едставить научное обоснование реальн
ого возраст а
утраты трудоспособности большинством работников
. Указанные исследования и научные
обоснования представлены не были.
arsid4615936
Кроме того, профильный комитет справедливо отмечал, что
в большинстве
стран , принявших решение о повышении пенс
ионного возрас та
,
его реализация происхо
дила более плавными темпа
ми по два шесть месяцев в г
од и обращает внимание , что
предложенный Правительством Российской Федерации вариан
т на этом фоне выглядит более жестким. П
ри этом законопроект ом
н е предусматривает ся
каких-либо смягчающих услови
й введения нового правового регулирования, например, установления
гибки х гран
иц пенсионного обеспечения путем предоставления
гражданам права на более ранн
ий выход на пенсию с одновременным пропорциональн
ым снижением ее размера .
Одновременно с этим в обосновывающих указанные но
веллы материалах отсутствовал прогноз его влияни
я на состояние рын ка труда в Российской Федерации.
Вместе с тем, очевидно, что реал
изация положени й
законопроекта уже оказала и будет продолжать оказывать
на него прямое негативное
воздействие в части создания естественн
ых барьеров к повышению производительности труда у лиц предпенсионног
о возраста, повышения конкуренции за рабочие места между различными воз
растными группами, в результате чего часть граждан остается в социально-
незащищенном положении и т.д. .
При этом в сопроводительных документах
к законопроекту ко
нкретных мер, направленных на
изменен ие ситуаци
и на рынке труда с целью адаптации ее к
пожилым работникам,
сглаживание конфликта поколений и о
беспеч ение мер по
превентивному недопущению роста молод
ежной безработиц ы, разработ
ку программ по созданию рабоч
их мест с гибкой занятостью и переп
одготовк у кадров
, не
было предложено .
В результате уже начавшейся реализации предусмотренн
ых законом мер снизился и продолжит свое снижение уровень
жизни граждан предпенсионного возраста
, прежде всего из-за возможного
уменьшения их доходов
. Кроме того, с правом на н
азначение пенсии связан целый ряд дополнительных мате
риальных прав в налоговой, жилищной, социальной сфе
ре, которые в случае повышения возраста выхода на пенсию
также будут п
редоставляться гражданам в более поздние сроки.
Таким образом, повышение нормативного пенсионного воз
раста уже спровоцировало и повлечет в дальнейшем увеличение числа безр
аботных граждан, особенно в молодом и предпенсионном возрасте, что факти
чески означает не замеще ние н
едостающей рабочей силы, а, напротив, увеличение чис
ла людей, которые работы не получат.
arsid4615936 Кроме того, соверш
енно не были расчитаны финансовые последствия в отношении Фонда обязат
ельного медицинского страхования. Одновременно с этим представляется
очевидным, что постепенное снижение трудоспособности, наступаемое с во
зрастом, напрямую отражается на состоянии здоровья граждан, которые буд
ут вынуждены проходить лечение. Таким образом, и в этой части принятые ме
ры не были обоснованы.
arsid4615936 Также согласно отдел
ьным оценкам в настоящее время до пенсии не доживаю
т около 10 процентов женщин и 30 процентов мужчин. Кроме того, по данным Всеми
рного банка, Россия рекордсмен Европы по количеству мужчин, не дожива
ющих до 65 лет, 43 процента. Таким образом, очевидно, чт
о с ~ п
овышением пенсионного возраста мужчин до 65 лет этот показатель значител
ьно возрастет, поскольку смертность мужчин в ~
возрастн ой когорте 60-65 лет увели
чится в особенности из-за дополнительных физическ
их и психических нагрузок, связанных с ~
принудительным продолжением работы при ухудшающ
емся состоянии здоровья, а также ввиду
стрессов, связанных с более высоким уровнем безработицы.
Кроме того, установленный законодательством срок д
ожития, то есть продолжительно
сти жизни гражданина на пенсии , определяемые как ра
зность между средней продолжительностью жизни и возрастом выхода на пе
нсию, в большинстве развитых стран превышают российские.
К примеру, данные о д
оле мужчин, не доживающих до 65 ле
т:
Исландия, Швейцария 10%;
Швеция, Италия, Нидерланды, Мальта, Норвегия 11%;
Литва - 36%;
Молдавия - 37%;
Украина, Белоруссия 40%;
Россия 43%.
Также нельзя не отметить еще один негативный фактор
влияния принятых новелл на рынок труда: повышение возраста выхода на пе
нсию по старости уже в среднесрочной перспективе п
риведет к ~ значительному у
дешевлению рабочей силы. Дешевая рабочая сила и низ
кий уровень оплаты труда на сегодняшний день являются одной из ключевых
социальных проблем Российской Федерации, требующих своего незамедлите
льного решения. Принятые новеллы лишь ухудшают сло
жившееся положение, препятствуя росту производительности труда и экон
омическому развитию Российской Федерации.
Таким образом, принятые и вступившие в силу законод
ательные изменения, касающиеся повышения пенсионного возраста для муж
чин и женщин, имеют значительное количество сущностных недостатков. В эт
ой связи настоящим проектом федерального закона предлагается признать
с 1 января утратившими силу изменения, внесенные в законодательство в св
язи с принятием Федерального закона «
О внесении изменений в отдельные законодательные акты Рос
сийской Федерации по вопросам назначения и выплаты пенсий»
, вернув значения возраста, с которого возни
кает право на страховую пенсию, к прежним показателям 55 лет для женщин
и 60 лет для мужчин, а также закрепив п
оложения о недопустимости пересмотра вышеуказанного возраста
60 и 55 лет (соответственно для мужчин и жен
щин ) , с которого возникает пр
аво на страховую пенсию по старости, до 1 января 2035 г
ода.
arsid4615936
arsid10954982
* Normal;
heading 1; heading 2; heading 3;
heading 4; heading 5; heading 6; heading 7; heading 8;
heading 9; toc 1; toc 2; toc 3; toc 4; toc 5; toc 6;
toc 7; toc 8; toc 9; caption; Title;
Default Paragraph Font; Subtitle; Hyperlink; Strong;
Emphasis; Table Grid; Placeholder Text;
No Spacing; Light Shading; Light List;
Light Grid; Medium Shading 1; Medium Shading 2;
Medium List 1; Medium List 2; Medium Grid 1;
Medium Grid 2; Medium Grid 3; Dark List;
Colorful Shading; Colorful List; Colorful Grid;
Light Shading Accent 1; Light List Accent 1; Light Grid Accent 1;
Medium Shading 1 Accent 1; Medium Shading 2 Accent 1; Medium List 1 Accent 1;
Revision; List Paragraph; Quote;
Intense Quote; Medium List 2 Accent 1; Medium Grid 1 Accent 1;
Medium Grid 2 Accent 1; Medium Grid 3 Accent 1; Dark List Accent 1;
Colorful Shading Accent 1; Colorful List Accent 1; Colorful Grid Accent 1;
Light Shading Accent 2; Light List Accent 2; Light Grid Accent 2;
Medium Shading 1 Accent 2; Medium Shading 2 Accent 2; Medium List 1 Accent 2;
Medium List 2 Accent 2; Medium Grid 1 Accent 2; Medium Grid 2 Accent 2;
Medium Grid 3 Accent 2; Dark List Accent 2; Colorful Shading Accent 2;
Colorful List Accent 2; Colorful Grid Accent 2; Light Shading Accent 3;
Light List Accent 3; Light Grid Accent 3; Medium Shading 1 Accent 3;
Medium Shading 2 Accent 3; Medium List 1 Accent 3; Medium List 2 Accent 3;
Medium Grid 1 Accent 3; Medium Grid 2 Accent 3; Medium Grid 3 Accent 3;
Dark List Accent 3; Colorful Shading Accent 3; Colorful List Accent 3;
Colorful Grid Accent 3; Light Shading Accent 4; Light List Accent 4;
Light Grid Accent 4; Medium Shading 1 Accent 4; Medium Shading 2 Accent 4;
Medium List 1 Accent 4; Medium List 2 Accent 4; Medium Grid 1 Accent 4;
Medium Grid 2 Accent 4; Medium Grid 3 Accent 4; Dark List Accent 4;
Colorful Shading Accent 4; Colorful List Accent 4; Colorful Grid Accent 4;
Light Shading Accent 5; Light List Accent 5; Light Grid Accent 5;
Medium Shading 1 Accent 5; Medium Shading 2 Accent 5; Medium List 1 Accent 5;
Medium List 2 Accent 5; Medium Grid 1 Accent 5; Medium Grid 2 Accent 5;
Medium Grid 3 Accent 5; Dark List Accent 5; Colorful Shading Accent 5;
Colorful List Accent 5; Colorful Grid Accent 5; Light Shading Accent 6;
Light List Accent 6; Light Grid Accent 6; Medium Shading 1 Accent 6;
Medium Shading 2 Accent 6; Medium List 1 Accent 6; Medium List 2 Accent 6;
Medium Grid 1 Accent 6; Medium Grid 2 Accent 6; Medium Grid 3 Accent 6;
Dark List Accent 6; Colorful Shading Accent 6; Colorful List Accent 6;
Colorful Grid Accent 6; Subtle Emphasis;
Intense Emphasis; Subtle Reference;
Intense Reference; Book Title; Bibliography;
TOC Heading;
Courier New; Symbol; Wingdings;
MS Mincho ; MS Mincho ;
Cambria; Calibri; Tahoma;
Times; @MS Mincho;
Times New Roman; Times New Roman;
Cambria; Times New Roman;
Times New Roman; Times New Roman;
Calibri; Times New Roman; Times New Roman;
Times New Roman CE; Times New Roman Greek; Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew);
Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese); Arial;
Arial CE; Arial Greek; Arial Tur; Arial (Hebrew);
Arial (Arabic); Arial Baltic; Arial (Vietnamese); Courier New;
Courier New CE; Courier New Greek; Courier New Tur; Courier New (Hebrew);
Courier New (Arabic); Courier New Baltic; Courier New (Vietnamese);
MS Mincho Western ; MS Mincho CE ;
MS Mincho Cyr ; MS Mincho Greek ;
MS Mincho Tur ; MS Mincho Baltic ;
MS Mincho Western ; MS Mincho CE ;
MS Mincho Cyr ; MS Mincho Greek ;
MS Mincho Tur ; MS Mincho Baltic ; Cambria;
Cambria CE; Cambria Greek; Cambria Tur; Cambria Baltic;
Cambria (Vietnamese); Calibri; Calibri CE; Calibri Greek;
Calibri Tur; Calibri Baltic; Calibri (Vietnamese); Tahoma;
Tahoma CE; Tahoma Greek; Tahoma Tur; Tahoma (Hebrew);
Tahoma (Arabic); Tahoma Baltic; Tahoma (Vietnamese); Tahoma (Thai);
Times; Times CE; Times Greek; Times Tur; Times (Hebrew);
Times (Arabic); Times Baltic; Times (Vietnamese); @MS Mincho Western;
@MS Mincho CE; @MS Mincho Cyr; @MS Mincho Greek; @MS Mincho Tur;
@MS Mincho Baltic; Times New Roman; Times New Roman CE;
Times New Roman Greek; Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew);
Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese);
Times New Roman; Times New Roman CE; Times New Roman Greek;
Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew); Times New Roman (Arabic);
Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese); Cambria;
Cambria CE; Cambria Greek; Cambria Tur;
Cambria Baltic; Cambria (Vietnamese); Times New Roman;
Times New Roman CE; Times New Roman Greek; Times New Roman Tur;
Times New Roman (Hebrew); Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic;
Times New Roman (Vietnamese); Times New Roman; Times New Roman CE;
Times New Roman Greek; Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew);
Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese);
Times New Roman; Times New Roman CE; Times New Roman Greek;
Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew); Times New Roman (Arabic);
Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese); Calibri;
Calibri CE; Calibri Greek; Calibri Tur;
Calibri Baltic; Calibri (Vietnamese); Times New Roman;
Times New Roman CE; Times New Roman Greek; Times New Roman Tur;
Times New Roman (Hebrew); Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic;
Times New Roman (Vietnamese); ; ; ; ; ; ; ; ;
; ; ; ; ; ; ; ; ; ;
Normal;
heading 3;
header;
Body Text;
Заголовок;
Body Text Indent;
Body Text 2;
footer;
ConsPlusNormal;
Balloon Text;
ConsNormal;
Обычный (Интернет); *
; ; ?; ;
o; ;
?; ;
?; ;
?; ; o; ;
?; ;
?; ; ;
-; ;
o; ;
?; ;
?; ;
o; ;
?; ;
?; ;
o; ;
?; ; ;
–; ;
o; ;
?; ;
?; ;
o; ;
?; ;
?; ;
o; ;
?; ; ;
); ;
.; ;
.; ;
.; ;
.; ;
.; ;
.; ;
.; ;
.; ; ; *
*
Проект user1 ShchukinaOV
* http://schemas.microsoft.com/office/word/2003/wordml
*
*
*
*
* PAGE 6
* . * . * . * )
* ( ) * ( ) * ( ) *
( ) * ( )
arsid8272597
ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
к проекту федерального закона «О признании утрат
ившим силу Федерально
го закона « О внесении изменений в отдельные
законодательные
акты Российской Федерации по вопросам назначения и
выплаты пенсий» и о внесении
изменений в Федеральный закон «О
страховых пенсиях» в части сниже
ния нормативного пенсионного возраста и запрета на его повышение до 1 ян
варя 2035 года »
arsid2046857
arsid2046857
arsid4615936
Настоящий проект феде рального закона преду
сматривает:
1)
arsid4615936 признание с 1
июля 2021 года утратившим силу Федераль
ного закона “О внесении изменений в отдельные
законодательные акты Российской Федерации по вопросам назначения и вы
платы пенсий ”, в соответствии с которым с 1 нваря 20
19 года начался этап реформирования пенсионной сист
емы, предполагающий повышение пенсионного возраста (возраста, с которог
о у гражданина возникает право на получение страхо
вой пенсии по старости) с 55 до 60 лет для женщин и с 60 до 65 лет для мужчин
к 2028 году ;
2) Закрепление положения
о недопустимости пересмотра вышеуказанного возра
ста 60 и 55 лет (соответственно мужчины и женщины)
, с которого возникает право на ст
раховую пенсию по старости, до 1 января 2035 года.
arsid4615936 Принятие вышеуказа
нных законодательных изменений
, касающихся повышением пенсионного возраста,
сопровождалось широким возмущением подавляющего боль
шинства граждан Российской Федерации, отсутствием шир
окой общественной и экспертной дискуссии, недостаточностью проработки
экономический, социальных и иных последствий принимаемых решений, в рез
ультате чего фактическая реализация принятых положений уже в 2019 году не с
овпала с прогнозами авторов указанных новелл как в части оценок объемов
сокращения дефицита средств Пенсионного фонда Рос
сийской Федерации, так и в части влияния на рынок труда в Росси
йской Федерации , на уровень занятости, н
а реализацию национальных проектов, равно как и на иные аспекты, включаю
щие дестабилизацию института семейных отношений и
т.д.
При этом Правительство Российской Федерации, выст
упая автором указанной инициативы и обосновывая её принятие сложившей
ся демографической ситуацией, не предприняло иных возможных путей реше
ния указанной проблемы в части покрытия дефицита Пенсионного фонда Рос
сии. Ввиду указанного подхода подобное решение о по
вышении пенсионного возраста стало беспрецеден
тным за почти 90 лет истории СССР и затем Российской
Федерации.
Кроме того, принятые изменения породили ряд сущ
ественных правовых неопределенностей, часть из которых устранялась пу
тем внесения дополнительных изменений в законодательство Российской Ф
едерации. Указанные неопределенности были связаны с определением круг
а лиц, отнесенных, к примеру, к нетрудоспособным гражданам при реализаци
и их права на пенсию по случаю потери кормильца,
а также с установлением различного правового положения отдельных кате
горий граждан при отсутствии достаточных на
то оснований, а также установил различ
ия в пенсионных правах лиц, находящихся в о динаковых ил
и сходных ситуациях.
Кроме того, указанный Федеральный закон
содержит и иные
отдельные правовые и социально-экономические риски,
которые не были учтены при его принятии.
В частности, в соответствии с Феде
ральным законом № ~ 400 -ФЗ
страховая пенсия по старости в системе обязательного пен
сионного страхования предоставляется как страховое обеспечение в целя
х компенсации заработной платы и иных выплат и вознаграждений, утраченн
ых застрахованными лицами в связи с наступлением нетрудоспособности в
следствие старости. В то же время, такие показатели
как продолжительность жизни
и , тем более ,
ожидаемый период получения пенсии м
о гут увеличиваться и вне связ
и с трудоспособностью. Таким образом, именно утрата трудоспособности, а
не демографические показатели
должны служить ориентирами для установления того или иного н
о рмативного пенсионного возраста. В
противном случае пенсионное страхование утратит свою объек
тивно обоснованную природу. Напротив, авторы указанног
о Федерального закона, принимая обозначаемые новеллы, проигнорировали
указанное обстоятельства, что является фундаментальной ошибкой, не поз
воляющей утверждать об обоснованности принятых мер.
Кроме того, объективность предложенных границ пенсион
ного возраста также вызывает вопросы. Установление указанных показате
лей повышения нормативн ого пенсионного возраста
не подкрепляется какими-либо обоснов ания
ми, что отмечал в своем заключении профильный комитет Государственной Д
умы при рассмотрении законопроекта в первом чтении, в связи с чем посчит
ал необходимым провести допо
лнительные исследования и пр
едставить научное обоснование реальн
ого возраст а
утраты трудоспособности большинством работников
. Указанные исследования и научные
обоснования представлены не были.
arsid4615936
Кроме того, профильный комитет справедливо отмечал, что
в большинстве
стран , принявших решение о повышении пенс
ионного возрас та
,
его реализация происхо
дила более плавными темпа
ми по два шесть месяцев в г
од и обращает внимание , что
предложенный Правительством Российской Федерации вариан
т на этом фоне выглядит более жестким. П
ри этом законопроект ом
н е предусматривает ся
каких-либо смягчающих услови
й введения нового правового регулирования, например, установления
гибки х гран
иц пенсионного обеспечения путем предоставления
гражданам права на более ранн
ий выход на пенсию с одновременным пропорциональн
ым снижением ее размера .
Одновременно с этим в обосновывающих указанные но
веллы материалах отсутствовал прогноз его влияни
я на состояние рын ка труда в Российской Федерации.
Вместе с тем, очевидно, что реал
изация положени й
законопроекта уже оказала и будет продолжать оказывать
на него прямое негативное
воздействие в части создания естественн
ых барьеров к повышению производительности труда у лиц предпенсионног
о возраста, повышения конкуренции за рабочие места между различными воз
растными группами, в результате чего часть граждан остается в социально-
незащищенном положении и т.д. .
При этом в сопроводительных документах
к законопроекту ко
нкретных мер, направленных на
изменен ие ситуаци
и на рынке труда с целью адаптации ее к
пожилым работникам,
сглаживание конфликта поколений и о
беспеч ение мер по
превентивному недопущению роста молод
ежной безработиц ы, разработ
ку программ по созданию рабоч
их мест с гибкой занятостью и переп
одготовк у кадров
, не
было предложено .
В результате уже начавшейся реализации предусмотренн
ых законом мер снизился и продолжит свое снижение уровень
жизни граждан предпенсионного возраста
, прежде всего из-за возможного
уменьшения их доходов
. Кроме того, с правом на н
азначение пенсии связан целый ряд дополнительных мате
риальных прав в налоговой, жилищной, социальной сфе
ре, которые в случае повышения возраста выхода на пенсию
также будут п
редоставляться гражданам в более поздние сроки.
Таким образом, повышение нормативного пенсионного воз
раста уже спровоцировало и повлечет в дальнейшем увеличение числа безр
аботных граждан, особенно в молодом и предпенсионном возрасте, что факти
чески означает не замеще ние н
едостающей рабочей силы, а, напротив, увеличение чис
ла людей, которые работы не получат.
arsid4615936 Кроме того, соверш
енно не были расчитаны финансовые последствия в отношении Фонда обязат
ельного медицинского страхования. Одновременно с этим представляется
очевидным, что постепенное снижение трудоспособности, наступаемое с во
зрастом, напрямую отражается на состоянии здоровья граждан, которые буд
ут вынуждены проходить лечение. Таким образом, и в этой части принятые ме
ры не были обоснованы.
arsid4615936 Также согласно отдел
ьным оценкам в настоящее время до пенсии не доживаю
т около 10 процентов женщин и 30 процентов мужчин. Кроме того, по данным Всеми
рного банка, Россия рекордсмен Европы по количеству мужчин, не дожива
ющих до 65 лет, 43 процента. Таким образом, очевидно, чт
о с ~ п
овышением пенсионного возраста мужчин до 65 лет этот показатель значител
ьно возрастет, поскольку смертность мужчин в ~
возрастн ой когорте 60-65 лет увели
чится в особенности из-за дополнительных физическ
их и психических нагрузок, связанных с ~
принудительным продолжением работы при ухудшающ
емся состоянии здоровья, а также ввиду
стрессов, связанных с более высоким уровнем безработицы.
Кроме того, установленный законодательством срок д
ожития, то есть продолжительно
сти жизни гражданина на пенсии , определяемые как ра
зность между средней продолжительностью жизни и возрастом выхода на пе
нсию, в большинстве развитых стран превышают российские.
К примеру, данные о д
оле мужчин, не доживающих до 65 ле
т:
Исландия, Швейцария 10%;
Швеция, Италия, Нидерланды, Мальта, Норвегия 11%;
Литва - 36%;
Молдавия - 37%;
Украина, Белоруссия 40%;
Россия 43%.
Также нельзя не отметить еще один негативный фактор
влияния принятых новелл на рынок труда: повышение возраста выхода на пе
нсию по старости уже в среднесрочной перспективе п
риведет к ~ значительному у
дешевлению рабочей силы. Дешевая рабочая сила и низ
кий уровень оплаты труда на сегодняшний день являются одной из ключевых
социальных проблем Российской Федерации, требующих своего незамедлите
льного решения. Принятые новеллы лишь ухудшают сло
жившееся положение, препятствуя росту производительности труда и экон
омическому развитию Российской Федерации.
Таким образом, принятые и вступившие в силу законод
ательные изменения, касающиеся повышения пенсионного возраста для муж
чин и женщин, имеют значительное количество сущностных недостатков. В эт
ой связи настоящим проектом федерального закона предлагается признать
с 1 января утратившими силу изменения, внесенные в законодательство в св
язи с принятием Федерального закона «
О внесении изменений в отдельные законодательные акты Рос
сийской Федерации по вопросам назначения и выплаты пенсий»
, вернув значения возраста, с которого возни
кает право на страховую пенсию, к прежним показателям 55 лет для женщин
и 60 лет для мужчин, а также закрепив п
оложения о недопустимости пересмотра вышеуказанного возраста
60 и 55 лет (соответственно для мужчин и жен
щин ) , с которого возникает пр
аво на страховую пенсию по старости, до 1 января 2035 г
ода.
arsid4615936
arsid10954982
* Normal;
heading 1; heading 2; heading 3;
heading 4; heading 5; heading 6; heading 7; heading 8;
heading 9; toc 1; toc 2; toc 3; toc 4; toc 5; toc 6;
toc 7; toc 8; toc 9; caption; Title;
Default Paragraph Font; Subtitle; Hyperlink; Strong;
Emphasis; Table Grid; Placeholder Text;
No Spacing; Light Shading; Light List;
Light Grid; Medium Shading 1; Medium Shading 2;
Medium List 1; Medium List 2; Medium Grid 1;
Medium Grid 2; Medium Grid 3; Dark List;
Colorful Shading; Colorful List; Colorful Grid;
Light Shading Accent 1; Light List Accent 1; Light Grid Accent 1;
Medium Shading 1 Accent 1; Medium Shading 2 Accent 1; Medium List 1 Accent 1;
Revision; List Paragraph; Quote;
Intense Quote; Medium List 2 Accent 1; Medium Grid 1 Accent 1;
Medium Grid 2 Accent 1; Medium Grid 3 Accent 1; Dark List Accent 1;
Colorful Shading Accent 1; Colorful List Accent 1; Colorful Grid Accent 1;
Light Shading Accent 2; Light List Accent 2; Light Grid Accent 2;
Medium Shading 1 Accent 2; Medium Shading 2 Accent 2; Medium List 1 Accent 2;
Medium List 2 Accent 2; Medium Grid 1 Accent 2; Medium Grid 2 Accent 2;
Medium Grid 3 Accent 2; Dark List Accent 2; Colorful Shading Accent 2;
Colorful List Accent 2; Colorful Grid Accent 2; Light Shading Accent 3;
Light List Accent 3; Light Grid Accent 3; Medium Shading 1 Accent 3;
Medium Shading 2 Accent 3; Medium List 1 Accent 3; Medium List 2 Accent 3;
Medium Grid 1 Accent 3; Medium Grid 2 Accent 3; Medium Grid 3 Accent 3;
Dark List Accent 3; Colorful Shading Accent 3; Colorful List Accent 3;
Colorful Grid Accent 3; Light Shading Accent 4; Light List Accent 4;
Light Grid Accent 4; Medium Shading 1 Accent 4; Medium Shading 2 Accent 4;
Medium List 1 Accent 4; Medium List 2 Accent 4; Medium Grid 1 Accent 4;
Medium Grid 2 Accent 4; Medium Grid 3 Accent 4; Dark List Accent 4;
Colorful Shading Accent 4; Colorful List Accent 4; Colorful Grid Accent 4;
Light Shading Accent 5; Light List Accent 5; Light Grid Accent 5;
Medium Shading 1 Accent 5; Medium Shading 2 Accent 5; Medium List 1 Accent 5;
Medium List 2 Accent 5; Medium Grid 1 Accent 5; Medium Grid 2 Accent 5;
Medium Grid 3 Accent 5; Dark List Accent 5; Colorful Shading Accent 5;
Colorful List Accent 5; Colorful Grid Accent 5; Light Shading Accent 6;
Light List Accent 6; Light Grid Accent 6; Medium Shading 1 Accent 6;
Medium Shading 2 Accent 6; Medium List 1 Accent 6; Medium List 2 Accent 6;
Medium Grid 1 Accent 6; Medium Grid 2 Accent 6; Medium Grid 3 Accent 6;
Dark List Accent 6; Colorful Shading Accent 6; Colorful List Accent 6;
Colorful Grid Accent 6; Subtle Emphasis;
Intense Emphasis; Subtle Reference;
Intense Reference; Book Title; Bibliography;
TOC Heading;
Прикрепленные файлы
Пакет документов при внесении
Текст внесенного законопроекта (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Пояснительная записка к законопроекту (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Финансово-экономическое обоснование (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Заключение Правительства Российской Федерации на законопроект (по законопроектам, предусмотренным статьей 104 (часть 3) Конституции Российской Федерации) (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Перечень федеральных законов, подлежащих признанию утратившими силу, приостановлению, изменению или принятию (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Проект решения Совета Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Письмо в Совет Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Решение профильного комитета (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
309, п.67
1, п.27
Решение ответственного комитета (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Заключение ответственного комитета (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Письмо в Совет Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Проект постановления Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Проект решения Совета Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Заключение Правового управления
12, п.3
Постановление Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Реакция фракций
Внутреннее кольцо показывает фракции, внешнее — распределение голосов внутри каждой фракции.
ЕДИНАЯ РОССИЯ
Не участвовала · 99.4%
За 0 · Против 2 · Воздержались 0 · Не участвовали 322
КПРФ
За · 98.2%
За 56 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 1
СПРАВЕДЛИВАЯ РОССИЯ
За · 92.9%
За 26 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 2
ЛДПР
За · 81.8%
За 18 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 4
НОВЫЕ ЛЮДИ
Против · 80%
За 0 · Против 12 · Воздержались 0 · Не участвовали 3
Не входящие во фракции
За · 75%
За 3 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 1
Поименные данные
Показано: 450