Голосование
(2 чтение) О проекте федерального закона № 273403-7 "О внесении изменений в часть вторую Налогового кодекса Российской Федерации и отдельные законодательные акты Российской Федерации" (в части налогообложения операций по предоставлению финансового обеспечения)
2022-04-06 · созыв 8
Материалы инициативы
Законопроект № 273403-7 · созыв 7
Пояснительная записка
Пояснительная записка к законопроекту (Комитет Государственной Думы по бюджету и налогам)Times New Roman;
Courier New; Symbol; Wingdings;
Cambria Math; Calibri;
Times New Roman; Times New Roman;
Cambria; Times New Roman;
Times New Roman; Times New Roman;
Calibri; Times New Roman; Times New Roman;
Times New Roman CE; Times New Roman Greek; Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew);
Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese); Courier New;
Courier New CE; Courier New Greek; Courier New Tur; Courier New (Hebrew);
Courier New (Arabic); Courier New Baltic; Courier New (Vietnamese); Calibri;
Calibri CE; Calibri Greek; Calibri Tur; Calibri Baltic;
Calibri (Vietnamese); Times New Roman; Times New Roman CE;
Times New Roman Greek; Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew);
Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese);
Times New Roman; Times New Roman CE; Times New Roman Greek;
Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew); Times New Roman (Arabic);
Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese); Cambria;
Cambria CE; Cambria Greek; Cambria Tur;
Cambria Baltic; Cambria (Vietnamese); Times New Roman;
Times New Roman CE; Times New Roman Greek; Times New Roman Tur;
Times New Roman (Hebrew); Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic;
Times New Roman (Vietnamese); Times New Roman; Times New Roman CE;
Times New Roman Greek; Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew);
Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese);
Times New Roman; Times New Roman CE; Times New Roman Greek;
Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew); Times New Roman (Arabic);
Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese); Calibri;
Calibri CE; Calibri Greek; Calibri Tur;
Calibri Baltic; Calibri (Vietnamese); Times New Roman;
Times New Roman CE; Times New Roman Greek; Times New Roman Tur;
Times New Roman (Hebrew); Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic;
Times New Roman (Vietnamese); ; ; ; ; ; ; ; ;
; ; ; ; ; ; ; ; ;
Normal;
List Paragraph;
header;
footer;
footnote text;
* ; ;
o; ;
?; ;
?; ;
o; ;
?; ;
?; ;
o; ; ?; ;
; *
Teplova Irina user1
* http://schemas.microsoft.com/office/word/2003/wordml
*
arsid11558268
*
arsid11558268
*
arsid11558268
*
arsid11558268
*
PAGE * MERGEFORMAT 2
* . * . * . * )
* ( ) * ( ) * ( ) *
( ) * ( )
arsid8349783
Пояснительная зап
иска
к проекту федерального закона « О внесении измене
ний в часть вторую
Налогового кодекс а
Российской Федерации »
arsid8349783
arsid11733380 В целях реализации
принятых Россией в рамках G20 обязательств в части введения обязательног
о маржирования (обеспечения) для внебиржевых производных финансовых ин
струментов, в отношении которых не осуществляется централизованный кл
иринг, а также имплементации разработанных Базельским комитетом по бан
ковскому надзору (BCBS) совместно с Международной организацией комиссий по
ценным бумагам (IOSCO) стандартов по маржевым требованиям для внебиржевых п
роизводных финансовых инструментов разработан
проект федерального закона «О внесении изменений в Фе
деральный закон «О рынке ценных бумаг» в части совершенствования регул
ирования отдельных финансовых договоров» .
arsid7420023 Вышена
званным законопроектом предусмотрены и
зменения, направленные на закрепление особенностей договора об обеспе
чении исполнения обязательств из договоров, предусмотренных пунктом 1 с
татьи 51.5 Федерального закона от 22.04.1996 № 39-ФЗ «О рынке ценных бумаг», заключенн
ых на условиях генерального соглашения, предусматривающего переход вс
ех прав на имущество, составляющее предмет обеспечения по такому догово
ру об обеспечении (договор о предоставлении финансового обеспечения). Ан
алогичный механизм обеспечения широко используется на международных ф
инансовых рынках, в частности, данный механизм реализован в стандартной
документации Международной организации свопов и деривативов (ISDA)
ISDA Credit Support Annex (English law).
arsid7420023 При
этом Налоговый кодекс Российско
й Федерации содержит особый порядок налогообложения в отношении ценны
х бумаг, переданных по договору РЕПО, а также договору кредитования ценн
ыми бумагами (учитывающих возвратную основу такой передачи). Механизм пе
редачи имущества в качестве обеспечения обязательств из договор
а о предоставлени
и финансового обеспечения, предусмотренн ого
названным законопроектом
, аналогичен механизму передачи ценных бумаг по ука
занным договорам (передача всех прав на имущество, возвратная основа). Од
нако в отношении таких обеспечительных сделок Налоговый кодекс Россий
ской Федерации не содержит специального регулирования.
В отсутствие указанных
положений в Налоговом кодексе Российской
Федерации представители бизнес-сообщества руководс
твуются имеющимися разъяснениями Минфина
России . Вместе с тем отсутствие законодательн
о закрепленного регулирования вызывает правовую
неопределенность и соответствующие опасения
у субъектов финансового рынка.
arsid11733380 В
связи с указанным и в целях эффективного использо
вания участниками финансового рынка договора о предо
ставлении финансового обеспечения ,
предусматривающего переход всех прав на предмет обеспечения,
подготовлен на
стоящий проект федерального закона
, содержащий ряд
изменений, направленных на урегулирование вопросов, связанных с налого
обложением имущества, передаваемого в рамках такого д
оговора .
arsid4719010 Законоп
роект соответствует положениям Договора о Евразийском экономическом с
оюзе, а также положениям иных международных договоров Российской Федер
ации.
arsid11733380
* Normal;
heading 1; heading 2; heading 3; heading 4;
heading 5; heading 6; heading 7; heading 8; heading 9;
toc 1; toc 2; toc 3; toc 4; toc 5; toc 6; toc 7;
toc 8; toc 9; caption; Title; Default Paragraph Font;
Subtitle; Strong; Emphasis;
Table Grid; Placeholder Text; No Spacing;
Light Shading; Light List; Light Grid;
Medium Shading 1; Medium Shading 2; Medium List 1;
Medium List 2; Medium Grid 1; Medium Grid 2;
Medium Grid 3; Dark List; Colorful Shading;
Colorful List; Colorful Grid; Light Shading Accent 1;
Light List Accent 1; Light Grid Accent 1; Medium Shading 1 Accent 1;
Medium Shading 2 Accent 1; Medium List 1 Accent 1; Revision;
List Paragraph; Quote; Intense Quote;
Medium List 2 Accent 1; Medium Grid 1 Accent 1; Medium Grid 2 Accent 1;
Medium Grid 3 Accent 1; Dark List Accent 1; Colorful Shading Accent 1;
Colorful List Accent 1; Colorful Grid Accent 1; Light Shading Accent 2;
Light List Accent 2; Light Grid Accent 2; Medium Shading 1 Accent 2;
Medium Shading 2 Accent 2; Medium List 1 Accent 2; Medium List 2 Accent 2;
Medium Grid 1 Accent 2; Medium Grid 2 Accent 2; Medium Grid 3 Accent 2;
Dark List Accent 2; Colorful Shading Accent 2; Colorful List Accent 2;
Colorful Grid Accent 2; Light Shading Accent 3; Light List Accent 3;
Light Grid Accent 3; Medium Shading 1 Accent 3; Medium Shading 2 Accent 3;
Medium List 1 Accent 3; Medium List 2 Accent 3; Medium Grid 1 Accent 3;
Medium Grid 2 Accent 3; Medium Grid 3 Accent 3; Dark List Accent 3;
Colorful Shading Accent 3; Colorful List Accent 3; Colorful Grid Accent 3;
Light Shading Accent 4; Light List Accent 4; Light Grid Accent 4;
Medium Shading 1 Accent 4; Medium Shading 2 Accent 4; Medium List 1 Accent 4;
Medium List 2 Accent 4; Medium Grid 1 Accent 4; Medium Grid 2 Accent 4;
Medium Grid 3 Accent 4; Dark List Accent 4; Colorful Shading Accent 4;
Colorful List Accent 4; Colorful Grid Accent 4; Light Shading Accent 5;
Light List Accent 5; Light Grid Accent 5; Medium Shading 1 Accent 5;
Medium Shading 2 Accent 5; Medium List 1 Accent 5; Medium List 2 Accent 5;
Medium Grid 1 Accent 5; Medium Grid 2 Accent 5; Medium Grid 3 Accent 5;
Dark List Accent 5; Colorful Shading Accent 5; Colorful List Accent 5;
Colorful Grid Accent 5; Light Shading Accent 6; Light List Accent 6;
Light Grid Accent 6; Medium Shading 1 Accent 6; Medium Shading 2 Accent 6;
Medium List 1 Accent 6; Medium List 2 Accent 6; Medium Grid 1 Accent 6;
Medium Grid 2 Accent 6; Medium Grid 3 Accent 6; Dark List Accent 6;
Colorful Shading Accent 6; Colorful List Accent 6; Colorful Grid Accent 6;
Subtle Emphasis; Intense Emphasis;
Subtle Reference; Intense Reference;
Book Title; Bibliography; TOC Heading;
Courier New; Symbol; Wingdings;
Cambria Math; Calibri;
Times New Roman; Times New Roman;
Cambria; Times New Roman;
Times New Roman; Times New Roman;
Calibri; Times New Roman; Times New Roman;
Times New Roman CE; Times New Roman Greek; Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew);
Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese); Courier New;
Courier New CE; Courier New Greek; Courier New Tur; Courier New (Hebrew);
Courier New (Arabic); Courier New Baltic; Courier New (Vietnamese); Calibri;
Calibri CE; Calibri Greek; Calibri Tur; Calibri Baltic;
Calibri (Vietnamese); Times New Roman; Times New Roman CE;
Times New Roman Greek; Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew);
Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese);
Times New Roman; Times New Roman CE; Times New Roman Greek;
Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew); Times New Roman (Arabic);
Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese); Cambria;
Cambria CE; Cambria Greek; Cambria Tur;
Cambria Baltic; Cambria (Vietnamese); Times New Roman;
Times New Roman CE; Times New Roman Greek; Times New Roman Tur;
Times New Roman (Hebrew); Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic;
Times New Roman (Vietnamese); Times New Roman; Times New Roman CE;
Times New Roman Greek; Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew);
Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese);
Times New Roman; Times New Roman CE; Times New Roman Greek;
Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew); Times New Roman (Arabic);
Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese); Calibri;
Calibri CE; Calibri Greek; Calibri Tur;
Calibri Baltic; Calibri (Vietnamese); Times New Roman;
Times New Roman CE; Times New Roman Greek; Times New Roman Tur;
Times New Roman (Hebrew); Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic;
Times New Roman (Vietnamese); ; ; ; ; ; ; ; ;
; ; ; ; ; ; ; ; ;
Normal;
List Paragraph;
header;
footer;
footnote text;
* ; ;
o; ;
?; ;
?; ;
o; ;
?; ;
?; ;
o; ; ?; ;
; *
Teplova Irina user1
* http://schemas.microsoft.com/office/word/2003/wordml
*
arsid11558268
*
arsid11558268
*
arsid11558268
*
arsid11558268
*
PAGE * MERGEFORMAT 2
* . * . * . * )
* ( ) * ( ) * ( ) *
( ) * ( )
arsid8349783
Пояснительная зап
иска
к проекту федерального закона « О внесении измене
ний в часть вторую
Налогового кодекс а
Российской Федерации »
arsid8349783
arsid11733380 В целях реализации
принятых Россией в рамках G20 обязательств в части введения обязательног
о маржирования (обеспечения) для внебиржевых производных финансовых ин
струментов, в отношении которых не осуществляется централизованный кл
иринг, а также имплементации разработанных Базельским комитетом по бан
ковскому надзору (BCBS) совместно с Международной организацией комиссий по
ценным бумагам (IOSCO) стандартов по маржевым требованиям для внебиржевых п
роизводных финансовых инструментов разработан
проект федерального закона «О внесении изменений в Фе
деральный закон «О рынке ценных бумаг» в части совершенствования регул
ирования отдельных финансовых договоров» .
arsid7420023 Вышена
званным законопроектом предусмотрены и
зменения, направленные на закрепление особенностей договора об обеспе
чении исполнения обязательств из договоров, предусмотренных пунктом 1 с
татьи 51.5 Федерального закона от 22.04.1996 № 39-ФЗ «О рынке ценных бумаг», заключенн
ых на условиях генерального соглашения, предусматривающего переход вс
ех прав на имущество, составляющее предмет обеспечения по такому догово
ру об обеспечении (договор о предоставлении финансового обеспечения). Ан
алогичный механизм обеспечения широко используется на международных ф
инансовых рынках, в частности, данный механизм реализован в стандартной
документации Международной организации свопов и деривативов (ISDA)
ISDA Credit Support Annex (English law).
arsid7420023 При
этом Налоговый кодекс Российско
й Федерации содержит особый порядок налогообложения в отношении ценны
х бумаг, переданных по договору РЕПО, а также договору кредитования ценн
ыми бумагами (учитывающих возвратную основу такой передачи). Механизм пе
редачи имущества в качестве обеспечения обязательств из договор
а о предоставлени
и финансового обеспечения, предусмотренн ого
названным законопроектом
, аналогичен механизму передачи ценных бумаг по ука
занным договорам (передача всех прав на имущество, возвратная основа). Од
нако в отношении таких обеспечительных сделок Налоговый кодекс Россий
ской Федерации не содержит специального регулирования.
В отсутствие указанных
положений в Налоговом кодексе Российской
Федерации представители бизнес-сообщества руководс
твуются имеющимися разъяснениями Минфина
России . Вместе с тем отсутствие законодательн
о закрепленного регулирования вызывает правовую
неопределенность и соответствующие опасения
у субъектов финансового рынка.
arsid11733380 В
связи с указанным и в целях эффективного использо
вания участниками финансового рынка договора о предо
ставлении финансового обеспечения ,
предусматривающего переход всех прав на предмет обеспечения,
подготовлен на
стоящий проект федерального закона
, содержащий ряд
изменений, направленных на урегулирование вопросов, связанных с налого
обложением имущества, передаваемого в рамках такого д
оговора .
arsid4719010 Законоп
роект соответствует положениям Договора о Евразийском экономическом с
оюзе, а также положениям иных международных договоров Российской Федер
ации.
arsid11733380
* Normal;
heading 1; heading 2; heading 3; heading 4;
heading 5; heading 6; heading 7; heading 8; heading 9;
toc 1; toc 2; toc 3; toc 4; toc 5; toc 6; toc 7;
toc 8; toc 9; caption; Title; Default Paragraph Font;
Subtitle; Strong; Emphasis;
Table Grid; Placeholder Text; No Spacing;
Light Shading; Light List; Light Grid;
Medium Shading 1; Medium Shading 2; Medium List 1;
Medium List 2; Medium Grid 1; Medium Grid 2;
Medium Grid 3; Dark List; Colorful Shading;
Colorful List; Colorful Grid; Light Shading Accent 1;
Light List Accent 1; Light Grid Accent 1; Medium Shading 1 Accent 1;
Medium Shading 2 Accent 1; Medium List 1 Accent 1; Revision;
List Paragraph; Quote; Intense Quote;
Medium List 2 Accent 1; Medium Grid 1 Accent 1; Medium Grid 2 Accent 1;
Medium Grid 3 Accent 1; Dark List Accent 1; Colorful Shading Accent 1;
Colorful List Accent 1; Colorful Grid Accent 1; Light Shading Accent 2;
Light List Accent 2; Light Grid Accent 2; Medium Shading 1 Accent 2;
Medium Shading 2 Accent 2; Medium List 1 Accent 2; Medium List 2 Accent 2;
Medium Grid 1 Accent 2; Medium Grid 2 Accent 2; Medium Grid 3 Accent 2;
Dark List Accent 2; Colorful Shading Accent 2; Colorful List Accent 2;
Colorful Grid Accent 2; Light Shading Accent 3; Light List Accent 3;
Light Grid Accent 3; Medium Shading 1 Accent 3; Medium Shading 2 Accent 3;
Medium List 1 Accent 3; Medium List 2 Accent 3; Medium Grid 1 Accent 3;
Medium Grid 2 Accent 3; Medium Grid 3 Accent 3; Dark List Accent 3;
Colorful Shading Accent 3; Colorful List Accent 3; Colorful Grid Accent 3;
Light Shading Accent 4; Light List Accent 4; Light Grid Accent 4;
Medium Shading 1 Accent 4; Medium Shading 2 Accent 4; Medium List 1 Accent 4;
Medium List 2 Accent 4; Medium Grid 1 Accent 4; Medium Grid 2 Accent 4;
Medium Grid 3 Accent 4; Dark List Accent 4; Colorful Shading Accent 4;
Colorful List Accent 4; Colorful Grid Accent 4; Light Shading Accent 5;
Light List Accent 5; Light Grid Accent 5; Medium Shading 1 Accent 5;
Medium Shading 2 Accent 5; Medium List 1 Accent 5; Medium List 2 Accent 5;
Medium Grid 1 Accent 5; Medium Grid 2 Accent 5; Medium Grid 3 Accent 5;
Dark List Accent 5; Colorful Shading Accent 5; Colorful List Accent 5;
Colorful Grid Accent 5; Light Shading Accent 6; Light List Accent 6;
Light Grid Accent 6; Medium Shading 1 Accent 6; Medium Shading 2 Accent 6;
Medium List 1 Accent 6; Medium List 2 Accent 6; Medium Grid 1 Accent 6;
Medium Grid 2 Accent 6; Medium Grid 3 Accent 6; Dark List Accent 6;
Colorful Shading Accent 6; Colorful List Accent 6; Colorful Grid Accent 6;
Subtle Emphasis; Intense Emphasis;
Subtle Reference; Intense Reference;
Book Title; Bibliography; TOC Heading;
Прикрепленные файлы
Пакет документов при внесении
Текст внесенного законопроекта (Комитет Государственной Думы по бюджету и налогам)
Пояснительная записка к законопроекту (Комитет Государственной Думы по бюджету и налогам)
Финансово-экономическое обоснование (Комитет Государственной Думы по бюджету и налогам)
Сопроводительное письмо СПЗИ (Комитет Государственной Думы по бюджету и налогам)
Заключение Правительства Российской Федерации на законопроект (по законопроектам, предусмотренным статьей 104 (часть 3) Конституции Российской Федерации) (Комитет Государственной Думы по бюджету и налогам)
Перечень федеральных законов, подлежащих признанию утратившими силу, приостановлению, изменению или принятию (Комитет Государственной Думы по бюджету и налогам)
274412-7.PDF
284233-7.PDF
Проект решения Совета Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по бюджету и налогам)
Письмо в Совет Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по бюджету и налогам)
Решение профильного комитета (Комитет Государственной Думы по бюджету и налогам)
73, п.14
Текст законопроекта, подготовленного к рассмотрению ГД в первом чтении (Комитет Государственной Думы по бюджету и налогам)
Решение ответственного комитета (Комитет Государственной Думы по бюджету и налогам)
Заключение комитета-соисполнителя (Комитет Государственной Думы по финансовому рынку)
Заключение ответственного комитета (Комитет Государственной Думы по бюджету и налогам)
Проект постановления Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по бюджету и налогам)
письмо А.Д.Жукову
Заключение Правового управления
74, п.113
76, п.34.3
Постановление Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по бюджету и налогам)
Текст законопроекта, принятого в первом чтении (Комитет Государственной Думы по бюджету и налогам)
Таблица поправок, рекомендуемых к принятию (Комитет Государственной Думы по бюджету и налогам)
Заключение Правового управления (повторно)
Заключение Правового управления (к 3 чтению)
Заключение Правового управления
Решение комитета (Комитет Государственной Думы по бюджету и налогам)
Проект постановления Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по бюджету и налогам)
Проект постановления Государственной Думы
Текст законопреокта к третьему чтению (Комитет Государственной Думы по бюджету и налогам)
Текст законопроекта ко второму чтению с учетом поправок, рекомендуемых ответственным комитетом к принятию (Комитет Государственной Думы по бюджету и налогам)
1, п.27
Постановление Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по бюджету и налогам)
Постановление Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по бюджету и налогам)
Текст закона, направляемого в Совет Федерации (Комитет Государственной Думы по бюджету и налогам)
Заключение Правового управления Аппарата Совета Федерации
Заключение Комитета Совета Федерации по бюджету и финансовым рынкам
Заключение Комитета Совета Федерации по экономической политике
Постановление Совета Федерации
Реакция фракций
Внутреннее кольцо показывает фракции, внешнее — распределение голосов внутри каждой фракции.
ЕДИНАЯ РОССИЯ
За · 92%
За 298 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 26
КПРФ
Не участвовала · 100%
За 0 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 57
СПРАВЕДЛИВАЯ РОССИЯ
За · 92.9%
За 26 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 2
ЛДПР
Не участвовала · 90.9%
За 2 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 20
НОВЫЕ ЛЮДИ
За · 100%
За 15 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 0
Не входящие во фракции
За · 75%
За 3 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 1
Поименные данные
Показано: 450