Голосование
(первое чтение) О проекте федерального закона № 126882-8 "О внесении изменения в статью 11 Трудового кодекса Российской Федерации" (о распространении действия трудового законодательства и иных актов, содержащих нормы трудового права, на военнослужащих, являющихся спортсменами высокого класса и осуществляющих свою деятельность в сфере спорта высших достижений)
2023-05-16 · созыв 8
Материалы инициативы
Законопроект № 126882-8 · созыв 8
Пояснительная записка
Пояснительная записка к законопроекту (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)Times New Roman;
MS Mincho ; Cambria Math;
@MS Mincho; Times New Roman;
Times New Roman; Cambria;
Times New Roman; Times New Roman;
Times New Roman; Calibri;
Times New Roman; Times New Roman; Times New Roman CE;
Times New Roman Greek; Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew); Times New Roman (Arabic);
Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese); MS Mincho Western ;
MS Mincho CE ; MS Mincho Cyr ;
MS Mincho Greek ; MS Mincho Tur ;
MS Mincho Baltic ; @MS Mincho Western; @MS Mincho CE;
@MS Mincho Cyr; @MS Mincho Greek; @MS Mincho Tur; @MS Mincho Baltic;
Times New Roman; Times New Roman CE; Times New Roman Greek;
Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew); Times New Roman (Arabic);
Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese); Times New Roman;
Times New Roman CE; Times New Roman Greek; Times New Roman Tur;
Times New Roman (Hebrew); Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic;
Times New Roman (Vietnamese); Cambria; Cambria CE;
Cambria Greek; Cambria Tur; Cambria Baltic;
Cambria (Vietnamese); Times New Roman; Times New Roman CE;
Times New Roman Greek; Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew);
Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese);
Times New Roman; Times New Roman CE; Times New Roman Greek;
Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew); Times New Roman (Arabic);
Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese); Times New Roman;
Times New Roman CE; Times New Roman Greek; Times New Roman Tur;
Times New Roman (Hebrew); Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic;
Times New Roman (Vietnamese); Calibri; Calibri CE;
Calibri Greek; Calibri Tur; Calibri Baltic;
Calibri (Vietnamese); Times New Roman; Times New Roman CE;
Times New Roman Greek; Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew);
Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese);
; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ;
; ; ; ; ; ;
Normal;
header;
footer;
ШИПУЛИН Антон Владимирович ЩУКИНА Ольга Владимировна
* http://schemas.microsoft.com/office/word/2003/wordml
*
arsid9258912
*
arsid9258912
*
arsid9258912
*
arsid9258912
*
PAGE * MERGEFORMAT 2
* . * . * . * )
* ( ) * ( ) * ( ) *
( ) * ( )
arsid9258912
ПОЯСНИТЕ
ЛЬНАЯ ЗАПИСКА
arsid9258912 к проекту федеральног
о закона «
О внесении изменени
я в
статью 11
Трудового кодекса
Российской Федерации»
arsid9258912
arsid9258912 В настоящее время в Ро
ссийской Федерации из числа спорт
смен ов вы
сокого класса , имеющи х
спортивные звания и достигши х
высоких спортивных результатов на офиц
иальных всероссийских и международных спортивных соревнованиях
, входящих в сборные команды нашей стра
ны , весомую час
ть составляют спортсмены, состоящие на государствен
ной службе Российской Федерации
(военнослужащие ,
федеральн ые гос
ударственн ые гражданск
ие служ ащие,
государственн
ые гражданск ие
служ ащие субъекто
в Российской Федерации ,
сотрудники органов внутренних д
ел, сотрудники федеральной противопожарной службы и иных служб, имеющих
специальные звания ).
arsid9258912 В соответствии со ст
атьей 24 Федерального закона «О физической культуре и спорте в
Российской Федерации » спортсмены, включенн
ые в составы спортивных сборных команд Российск
ой Федерации, имеют право на заключение трудовых договоров в порядке, ус
тановленном трудовым законодательством.
arsid3810226 Вместе с тем абз
ацем 2 части 8 статьи 11 Трудового кодекса Российской Федерации установлен
о, что трудовое законодательство и иные акты, содержащие нормы трудового
права, не распространяются на военнослужащих при исполнении ими обязан
ностей военной службы.
В связи с этим данная категория лиц не вправе заключать трудовые договор
ы со спортивными организациями.
Законопроектом предлагается устранить имеющие
ся противоречия и привести законодательство в соответствие со сложивш
ейся ситуацией, что позволит обеспечить правомерное и адресное предост
авление спортсменам - военнослужащим денежных средств на их спортивную
деятельность и получить дополнительную мотивацию для повышения госуда
рственными служащими спортсменами высокого класса своего спортивно
го мастерства.
Принятие данного проекта фед
ерального закона не потребует дополнительных финансовых затрат, покры
ваемых за счет средств федерального бюджета и бюджетов субъектов Росси
йской Федерации.
arsid9258912
arsid9258912
* Normal;
heading 1; heading 2; heading 3; heading 4;
heading 5; heading 6; heading 7; heading 8; heading 9;
toc 1; toc 2; toc 3; toc 4; toc 5; toc 6; toc 7;
toc 8; toc 9; caption; Title; Default Paragraph Font;
Subtitle; Strong; Emphasis;
Table Grid; Placeholder Text; No Spacing;
Light Shading; Light List; Light Grid;
Medium Shading 1; Medium Shading 2; Medium List 1;
Medium List 2; Medium Grid 1; Medium Grid 2;
Medium Grid 3; Dark List; Colorful Shading;
Colorful List; Colorful Grid; Light Shading Accent 1;
Light List Accent 1; Light Grid Accent 1; Medium Shading 1 Accent 1;
Medium Shading 2 Accent 1; Medium List 1 Accent 1; Revision;
List Paragraph; Quote; Intense Quote;
Medium List 2 Accent 1; Medium Grid 1 Accent 1; Medium Grid 2 Accent 1;
Medium Grid 3 Accent 1; Dark List Accent 1; Colorful Shading Accent 1;
Colorful List Accent 1; Colorful Grid Accent 1; Light Shading Accent 2;
Light List Accent 2; Light Grid Accent 2; Medium Shading 1 Accent 2;
Medium Shading 2 Accent 2; Medium List 1 Accent 2; Medium List 2 Accent 2;
Medium Grid 1 Accent 2; Medium Grid 2 Accent 2; Medium Grid 3 Accent 2;
Dark List Accent 2; Colorful Shading Accent 2; Colorful List Accent 2;
Colorful Grid Accent 2; Light Shading Accent 3; Light List Accent 3;
Light Grid Accent 3; Medium Shading 1 Accent 3; Medium Shading 2 Accent 3;
Medium List 1 Accent 3; Medium List 2 Accent 3; Medium Grid 1 Accent 3;
Medium Grid 2 Accent 3; Medium Grid 3 Accent 3; Dark List Accent 3;
Colorful Shading Accent 3; Colorful List Accent 3; Colorful Grid Accent 3;
Light Shading Accent 4; Light List Accent 4; Light Grid Accent 4;
Medium Shading 1 Accent 4; Medium Shading 2 Accent 4; Medium List 1 Accent 4;
Medium List 2 Accent 4; Medium Grid 1 Accent 4; Medium Grid 2 Accent 4;
Medium Grid 3 Accent 4; Dark List Accent 4; Colorful Shading Accent 4;
Colorful List Accent 4; Colorful Grid Accent 4; Light Shading Accent 5;
Light List Accent 5; Light Grid Accent 5; Medium Shading 1 Accent 5;
Medium Shading 2 Accent 5; Medium List 1 Accent 5; Medium List 2 Accent 5;
Medium Grid 1 Accent 5; Medium Grid 2 Accent 5; Medium Grid 3 Accent 5;
Dark List Accent 5; Colorful Shading Accent 5; Colorful List Accent 5;
Colorful Grid Accent 5; Light Shading Accent 6; Light List Accent 6;
Light Grid Accent 6; Medium Shading 1 Accent 6; Medium Shading 2 Accent 6;
Medium List 1 Accent 6; Medium List 2 Accent 6; Medium Grid 1 Accent 6;
Medium Grid 2 Accent 6; Medium Grid 3 Accent 6; Dark List Accent 6;
Colorful Shading Accent 6; Colorful List Accent 6; Colorful Grid Accent 6;
Subtle Emphasis; Intense Emphasis;
Subtle Reference; Intense Reference;
Book Title; Bibliography; TOC Heading;
MS Mincho ; Cambria Math;
@MS Mincho; Times New Roman;
Times New Roman; Cambria;
Times New Roman; Times New Roman;
Times New Roman; Calibri;
Times New Roman; Times New Roman; Times New Roman CE;
Times New Roman Greek; Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew); Times New Roman (Arabic);
Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese); MS Mincho Western ;
MS Mincho CE ; MS Mincho Cyr ;
MS Mincho Greek ; MS Mincho Tur ;
MS Mincho Baltic ; @MS Mincho Western; @MS Mincho CE;
@MS Mincho Cyr; @MS Mincho Greek; @MS Mincho Tur; @MS Mincho Baltic;
Times New Roman; Times New Roman CE; Times New Roman Greek;
Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew); Times New Roman (Arabic);
Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese); Times New Roman;
Times New Roman CE; Times New Roman Greek; Times New Roman Tur;
Times New Roman (Hebrew); Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic;
Times New Roman (Vietnamese); Cambria; Cambria CE;
Cambria Greek; Cambria Tur; Cambria Baltic;
Cambria (Vietnamese); Times New Roman; Times New Roman CE;
Times New Roman Greek; Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew);
Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese);
Times New Roman; Times New Roman CE; Times New Roman Greek;
Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew); Times New Roman (Arabic);
Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese); Times New Roman;
Times New Roman CE; Times New Roman Greek; Times New Roman Tur;
Times New Roman (Hebrew); Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic;
Times New Roman (Vietnamese); Calibri; Calibri CE;
Calibri Greek; Calibri Tur; Calibri Baltic;
Calibri (Vietnamese); Times New Roman; Times New Roman CE;
Times New Roman Greek; Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew);
Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese);
; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ;
; ; ; ; ; ;
Normal;
header;
footer;
ШИПУЛИН Антон Владимирович ЩУКИНА Ольга Владимировна
* http://schemas.microsoft.com/office/word/2003/wordml
*
arsid9258912
*
arsid9258912
*
arsid9258912
*
arsid9258912
*
PAGE * MERGEFORMAT 2
* . * . * . * )
* ( ) * ( ) * ( ) *
( ) * ( )
arsid9258912
ПОЯСНИТЕ
ЛЬНАЯ ЗАПИСКА
arsid9258912 к проекту федеральног
о закона «
О внесении изменени
я в
статью 11
Трудового кодекса
Российской Федерации»
arsid9258912
arsid9258912 В настоящее время в Ро
ссийской Федерации из числа спорт
смен ов вы
сокого класса , имеющи х
спортивные звания и достигши х
высоких спортивных результатов на офиц
иальных всероссийских и международных спортивных соревнованиях
, входящих в сборные команды нашей стра
ны , весомую час
ть составляют спортсмены, состоящие на государствен
ной службе Российской Федерации
(военнослужащие ,
федеральн ые гос
ударственн ые гражданск
ие служ ащие,
государственн
ые гражданск ие
служ ащие субъекто
в Российской Федерации ,
сотрудники органов внутренних д
ел, сотрудники федеральной противопожарной службы и иных служб, имеющих
специальные звания ).
arsid9258912 В соответствии со ст
атьей 24 Федерального закона «О физической культуре и спорте в
Российской Федерации » спортсмены, включенн
ые в составы спортивных сборных команд Российск
ой Федерации, имеют право на заключение трудовых договоров в порядке, ус
тановленном трудовым законодательством.
arsid3810226 Вместе с тем абз
ацем 2 части 8 статьи 11 Трудового кодекса Российской Федерации установлен
о, что трудовое законодательство и иные акты, содержащие нормы трудового
права, не распространяются на военнослужащих при исполнении ими обязан
ностей военной службы.
В связи с этим данная категория лиц не вправе заключать трудовые договор
ы со спортивными организациями.
Законопроектом предлагается устранить имеющие
ся противоречия и привести законодательство в соответствие со сложивш
ейся ситуацией, что позволит обеспечить правомерное и адресное предост
авление спортсменам - военнослужащим денежных средств на их спортивную
деятельность и получить дополнительную мотивацию для повышения госуда
рственными служащими спортсменами высокого класса своего спортивно
го мастерства.
Принятие данного проекта фед
ерального закона не потребует дополнительных финансовых затрат, покры
ваемых за счет средств федерального бюджета и бюджетов субъектов Росси
йской Федерации.
arsid9258912
arsid9258912
* Normal;
heading 1; heading 2; heading 3; heading 4;
heading 5; heading 6; heading 7; heading 8; heading 9;
toc 1; toc 2; toc 3; toc 4; toc 5; toc 6; toc 7;
toc 8; toc 9; caption; Title; Default Paragraph Font;
Subtitle; Strong; Emphasis;
Table Grid; Placeholder Text; No Spacing;
Light Shading; Light List; Light Grid;
Medium Shading 1; Medium Shading 2; Medium List 1;
Medium List 2; Medium Grid 1; Medium Grid 2;
Medium Grid 3; Dark List; Colorful Shading;
Colorful List; Colorful Grid; Light Shading Accent 1;
Light List Accent 1; Light Grid Accent 1; Medium Shading 1 Accent 1;
Medium Shading 2 Accent 1; Medium List 1 Accent 1; Revision;
List Paragraph; Quote; Intense Quote;
Medium List 2 Accent 1; Medium Grid 1 Accent 1; Medium Grid 2 Accent 1;
Medium Grid 3 Accent 1; Dark List Accent 1; Colorful Shading Accent 1;
Colorful List Accent 1; Colorful Grid Accent 1; Light Shading Accent 2;
Light List Accent 2; Light Grid Accent 2; Medium Shading 1 Accent 2;
Medium Shading 2 Accent 2; Medium List 1 Accent 2; Medium List 2 Accent 2;
Medium Grid 1 Accent 2; Medium Grid 2 Accent 2; Medium Grid 3 Accent 2;
Dark List Accent 2; Colorful Shading Accent 2; Colorful List Accent 2;
Colorful Grid Accent 2; Light Shading Accent 3; Light List Accent 3;
Light Grid Accent 3; Medium Shading 1 Accent 3; Medium Shading 2 Accent 3;
Medium List 1 Accent 3; Medium List 2 Accent 3; Medium Grid 1 Accent 3;
Medium Grid 2 Accent 3; Medium Grid 3 Accent 3; Dark List Accent 3;
Colorful Shading Accent 3; Colorful List Accent 3; Colorful Grid Accent 3;
Light Shading Accent 4; Light List Accent 4; Light Grid Accent 4;
Medium Shading 1 Accent 4; Medium Shading 2 Accent 4; Medium List 1 Accent 4;
Medium List 2 Accent 4; Medium Grid 1 Accent 4; Medium Grid 2 Accent 4;
Medium Grid 3 Accent 4; Dark List Accent 4; Colorful Shading Accent 4;
Colorful List Accent 4; Colorful Grid Accent 4; Light Shading Accent 5;
Light List Accent 5; Light Grid Accent 5; Medium Shading 1 Accent 5;
Medium Shading 2 Accent 5; Medium List 1 Accent 5; Medium List 2 Accent 5;
Medium Grid 1 Accent 5; Medium Grid 2 Accent 5; Medium Grid 3 Accent 5;
Dark List Accent 5; Colorful Shading Accent 5; Colorful List Accent 5;
Colorful Grid Accent 5; Light Shading Accent 6; Light List Accent 6;
Light Grid Accent 6; Medium Shading 1 Accent 6; Medium Shading 2 Accent 6;
Medium List 1 Accent 6; Medium List 2 Accent 6; Medium Grid 1 Accent 6;
Medium Grid 2 Accent 6; Medium Grid 3 Accent 6; Dark List Accent 6;
Colorful Shading Accent 6; Colorful List Accent 6; Colorful Grid Accent 6;
Subtle Emphasis; Intense Emphasis;
Subtle Reference; Intense Reference;
Book Title; Bibliography; TOC Heading;
Прикрепленные файлы
Пакет документов при внесении
Текст внесенного законопроекта (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Пояснительная записка к законопроекту (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Финансово-экономическое обоснование (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Сопроводительное письмо СПЗИ (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Перечень федеральных законов, подлежащих признанию утратившими силу, приостановлению, изменению или принятию (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
text0000000000.pdf
325270-8.PDF
329186-8.PDF
336064-8.PDF
336150-8.PDF
336579-8.PDF
336746-8.PDF
337163-8.PDF
337579-8.PDF
337665-8.PDF
339708-8.PDF
Проект решения Совета Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Письмо в Совет Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Ответ Правового управления на соответствие требованиям статьи 104 Конституции РФ
Решение профильного комитета (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
46, п.65
Решение ответственного комитета (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Заключение ответственного комитета (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Письмо в Совет Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Проект постановления Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Проект решения Совета Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Официальный отзыв Правительства РФ (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Заключение Правового управления
100, п.74
09b6cc17-cbd9-492e-b4cc-83f04817786a
7765f18e-1201-4c0b-b1da-f4103085dd90
710336db-a656-44e4-bb4c-fa7ac973d61f
df43382a-cb74-401f-bb58-2518eea904f8
Реакция фракций
Внутреннее кольцо показывает фракции, внешнее — распределение голосов внутри каждой фракции.
ЕДИНАЯ РОССИЯ
Не участвовала · 99.7%
За 1 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 321
КПРФ
За · 80.7%
За 46 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 11
СПРАВЕДЛИВАЯ РОССИЯ
За · 59.3%
За 16 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 11
ЛДПР
Не участвовала · 100%
За 0 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 21
НОВЫЕ ЛЮДИ
Не участвовала · 73.3%
За 4 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 11
Не входящие во фракции
Не участвовала · 75%
За 1 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 3
Поименные данные
Показано: 446