Голосование
(2 чтение таб. 2 отклонённые поправки) О проекте федерального закона № 1216032-7 "О внесении изменений в Кодекс Российской Федерации об административных правонарушениях" (в части установления ответственности за нарушение законодательства в области обращения с животными)
2023-05-23 · созыв 8
Материалы инициативы
Законопроект № 1216032-7 · созыв 7
Пояснительная записка
Пояснительная записка к законопроекту (Комитет Государственной Думы по государственному строительству и законодательству)Times New Roman ;
Courier New ; Cambria Math;
Tahoma ; Times New Roman ;
Times New Roman ; Cambria;
Times New Roman ; Times New Roman ;
Times New Roman ; Calibri;
Times New Roman ; Times New Roman ;
Times New Roman CE ; Times New Roman Greek ; Times New Roman Tur ;
Times New Roman (Hebrew) ; Times New Roman (Arabic) ;
Times New Roman Baltic ; Times New Roman (Vietnamese) ; Courier New ;
Courier New CE ; Courier New Greek ; Courier New Tur ;
Courier New (Hebrew) ; Courier New (Arabic) ; Courier New Baltic ;
Courier New (Vietnamese) ; Cambria Math; Cambria Math CE; Cambria Math Greek;
Cambria Math Tur; Cambria Math Baltic; Cambria Math (Vietnamese); Tahoma ;
Tahoma CE ; Tahoma Greek ; Tahoma Tur ;
Tahoma (Hebrew) ; Tahoma (Arabic) ; Tahoma Baltic ;
Tahoma (Vietnamese) ; Tahoma (Thai) ; Times New Roman ;
Times New Roman CE ; Times New Roman Greek ;
Times New Roman Tur ; Times New Roman (Hebrew) ;
Times New Roman (Arabic) ; Times New Roman Baltic ;
Times New Roman (Vietnamese) ; Times New Roman ;
Times New Roman CE ; Times New Roman Greek ;
Times New Roman Tur ; Times New Roman (Hebrew) ;
Times New Roman (Arabic) ; Times New Roman Baltic ;
Times New Roman (Vietnamese) ; Cambria; Cambria CE;
Cambria Greek; Cambria Tur; Cambria Baltic;
Cambria (Vietnamese); Times New Roman ;
Times New Roman CE ; Times New Roman Greek ;
Times New Roman Tur ; Times New Roman (Hebrew) ;
Times New Roman (Arabic) ; Times New Roman Baltic ;
Times New Roman (Vietnamese) ; Times New Roman ;
Times New Roman CE ; Times New Roman Greek ;
Times New Roman Tur ; Times New Roman (Hebrew) ;
Times New Roman (Arabic) ; Times New Roman Baltic ;
Times New Roman (Vietnamese) ; Times New Roman ;
Times New Roman CE ; Times New Roman Greek ;
Times New Roman Tur ; Times New Roman (Hebrew) ;
Times New Roman (Arabic) ; Times New Roman Baltic ;
Times New Roman (Vietnamese) ; Calibri; Calibri CE;
Calibri Greek; Calibri Tur; Calibri Baltic;
Calibri (Vietnamese); Times New Roman ;
Times New Roman CE ; Times New Roman Greek ;
Times New Roman Tur ; Times New Roman (Hebrew) ;
Times New Roman (Arabic) ; Times New Roman Baltic ;
Times New Roman (Vietnamese) ; ; ; ; ; ; ; ;
; ; ; ; ; ; ; ; ; ;
Normal;
Plain Text;
header;
footer;
ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА Государственая Дума РФ User1
* http://schemas.microsoft.com/office/word/2003/wordml
*
*
*
*
arsid15008685
* PAGE 2
* . * . * . * )
* ( ) * ( ) * ( ) *
( ) * ( )
arsid9312552
ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
к проекту федерального закона
« О внесении изменений в К
одекс Российской Федерации об административных правонарушениях
»
arsid9312552
arsid9312552
Проект федерального закона «О внесении изменений в
Кодекс Российской Федерации об административных правонарушениях
»
(далее ~
~ законопроект, КоАП соотв
етственно) разработан
в целях установления
ответственности за нарушения
требований законодательства в области обращения с живо
тными.
Федеральным законом
от
27 декабря 2018 г. № 498-ФЗ «Об ~ отв
етственном обращении
с животными и о внесении изменений в отдельные зако
нодательные акты Российской Федерации» (далее Федеральный закон)
установлены
основные и специальные
требования в области защиты животных
и обеспечения безо
пасности, иных прав и законных интересов граждан
при обращении с животным
и.
Вместе с тем , ад
министративная ответственность за нарушение положений Федерального з
акона в настоящее время не установлена.
В связи с этим законопроектом предлагается предусмотреть администрати
вную ответственность за несоблюдение наиболее важных требований Федер
ального закона, дополнив КоАП соответствующими составами администрати
вных правонарушений.
Так, законопроектом предлагается установить административную ответст
венность за :
- жестокое обращение с животными при отсу
тствии признаков уголовно наказуемого деяния;
- несоблюдение общих требований к содержа
нию животных ;
- содержание и использование животных, вкл
юченных в перечень животных, запрещенных к содержанию
;
- несоблюдение требований к использовани
ю животных в культурно- зрелищных целях и их со
держанию;
- нарушение требований к обращению с живот
ными без владельцев, за нарушение владельцами приютов для животных треб
ований к содержанию животных в таких приютах.
Полномочиями по возбуждению (рассмотрению) дел о проектируемых админис
тративных правонарушениях предлагается наделить органы исполнительн
ой власти субъектов Российской Федерации, осуществляющие региональный
государственный контроль (надзор) в области обращения с животными,
а также Росприродн
адзор и Россель
хознадзор в пределах полномочий по осуществлению федерального государ
ственного контроля (надзора) в области обращения
с животными.
Производство по делам о вводимых административных правонарушениях буд
ет осуществляться в пределах штатной численности соответствующих орга
нов государственной власти и не повлечет дополнительных финансовых за
трат.
Принятие законопроекта позволит повысить эффективность соблюдения тр
ебований законодательства в области обращения с животными, что, в свою о
чередь, будет способствовать достижению целей защиты животных и обеспе
чения безопасности, иных прав и законных интересов граждан при обращени
и с животными.
Законопроект доработан по замечаниям Пр
авительства Российской Федерации, изложенным в
официальном отзыве от
30 июн я 202
1 г.
* Normal;
heading 1; heading 2; heading 3; heading 4;
heading 5; heading 6; heading 7; heading 8; heading 9;
toc 1; toc 2; toc 3; toc 4; toc 5; toc 6; toc 7;
toc 8; toc 9; header; footer; caption; page number;
Title; Default Paragraph Font; Subtitle;
Strong; Emphasis; Plain Text;
Table Grid; Placeholder Text; No Spacing;
Light Shading; Light List; Light Grid;
Medium Shading 1; Medium Shading 2; Medium List 1;
Medium List 2; Medium Grid 1; Medium Grid 2;
Medium Grid 3; Dark List; Colorful Shading;
Colorful List; Colorful Grid; Light Shading Accent 1;
Light List Accent 1; Light Grid Accent 1; Medium Shading 1 Accent 1;
Medium Shading 2 Accent 1; Medium List 1 Accent 1; Revision;
List Paragraph; Quote; Intense Quote;
Medium List 2 Accent 1; Medium Grid 1 Accent 1; Medium Grid 2 Accent 1;
Medium Grid 3 Accent 1; Dark List Accent 1; Colorful Shading Accent 1;
Colorful List Accent 1; Colorful Grid Accent 1; Light Shading Accent 2;
Light List Accent 2; Light Grid Accent 2; Medium Shading 1 Accent 2;
Medium Shading 2 Accent 2; Medium List 1 Accent 2; Medium List 2 Accent 2;
Medium Grid 1 Accent 2; Medium Grid 2 Accent 2; Medium Grid 3 Accent 2;
Dark List Accent 2; Colorful Shading Accent 2; Colorful List Accent 2;
Colorful Grid Accent 2; Light Shading Accent 3; Light List Accent 3;
Light Grid Accent 3; Medium Shading 1 Accent 3; Medium Shading 2 Accent 3;
Medium List 1 Accent 3; Medium List 2 Accent 3; Medium Grid 1 Accent 3;
Medium Grid 2 Accent 3; Medium Grid 3 Accent 3; Dark List Accent 3;
Colorful Shading Accent 3; Colorful List Accent 3; Colorful Grid Accent 3;
Light Shading Accent 4; Light List Accent 4; Light Grid Accent 4;
Medium Shading 1 Accent 4; Medium Shading 2 Accent 4; Medium List 1 Accent 4;
Medium List 2 Accent 4; Medium Grid 1 Accent 4; Medium Grid 2 Accent 4;
Medium Grid 3 Accent 4; Dark List Accent 4; Colorful Shading Accent 4;
Colorful List Accent 4; Colorful Grid Accent 4; Light Shading Accent 5;
Light List Accent 5; Light Grid Accent 5; Medium Shading 1 Accent 5;
Medium Shading 2 Accent 5; Medium List 1 Accent 5; Medium List 2 Accent 5;
Medium Grid 1 Accent 5; Medium Grid 2 Accent 5; Medium Grid 3 Accent 5;
Dark List Accent 5; Colorful Shading Accent 5; Colorful List Accent 5;
Colorful Grid Accent 5; Light Shading Accent 6; Light List Accent 6;
Light Grid Accent 6; Medium Shading 1 Accent 6; Medium Shading 2 Accent 6;
Medium List 1 Accent 6; Medium List 2 Accent 6; Medium Grid 1 Accent 6;
Medium Grid 2 Accent 6; Medium Grid 3 Accent 6; Dark List Accent 6;
Colorful Shading Accent 6; Colorful List Accent 6; Colorful Grid Accent 6;
Subtle Emphasis; Intense Emphasis;
Subtle Reference; Intense Reference;
Book Title; Bibliography; TOC Heading;
Courier New ; Cambria Math;
Tahoma ; Times New Roman ;
Times New Roman ; Cambria;
Times New Roman ; Times New Roman ;
Times New Roman ; Calibri;
Times New Roman ; Times New Roman ;
Times New Roman CE ; Times New Roman Greek ; Times New Roman Tur ;
Times New Roman (Hebrew) ; Times New Roman (Arabic) ;
Times New Roman Baltic ; Times New Roman (Vietnamese) ; Courier New ;
Courier New CE ; Courier New Greek ; Courier New Tur ;
Courier New (Hebrew) ; Courier New (Arabic) ; Courier New Baltic ;
Courier New (Vietnamese) ; Cambria Math; Cambria Math CE; Cambria Math Greek;
Cambria Math Tur; Cambria Math Baltic; Cambria Math (Vietnamese); Tahoma ;
Tahoma CE ; Tahoma Greek ; Tahoma Tur ;
Tahoma (Hebrew) ; Tahoma (Arabic) ; Tahoma Baltic ;
Tahoma (Vietnamese) ; Tahoma (Thai) ; Times New Roman ;
Times New Roman CE ; Times New Roman Greek ;
Times New Roman Tur ; Times New Roman (Hebrew) ;
Times New Roman (Arabic) ; Times New Roman Baltic ;
Times New Roman (Vietnamese) ; Times New Roman ;
Times New Roman CE ; Times New Roman Greek ;
Times New Roman Tur ; Times New Roman (Hebrew) ;
Times New Roman (Arabic) ; Times New Roman Baltic ;
Times New Roman (Vietnamese) ; Cambria; Cambria CE;
Cambria Greek; Cambria Tur; Cambria Baltic;
Cambria (Vietnamese); Times New Roman ;
Times New Roman CE ; Times New Roman Greek ;
Times New Roman Tur ; Times New Roman (Hebrew) ;
Times New Roman (Arabic) ; Times New Roman Baltic ;
Times New Roman (Vietnamese) ; Times New Roman ;
Times New Roman CE ; Times New Roman Greek ;
Times New Roman Tur ; Times New Roman (Hebrew) ;
Times New Roman (Arabic) ; Times New Roman Baltic ;
Times New Roman (Vietnamese) ; Times New Roman ;
Times New Roman CE ; Times New Roman Greek ;
Times New Roman Tur ; Times New Roman (Hebrew) ;
Times New Roman (Arabic) ; Times New Roman Baltic ;
Times New Roman (Vietnamese) ; Calibri; Calibri CE;
Calibri Greek; Calibri Tur; Calibri Baltic;
Calibri (Vietnamese); Times New Roman ;
Times New Roman CE ; Times New Roman Greek ;
Times New Roman Tur ; Times New Roman (Hebrew) ;
Times New Roman (Arabic) ; Times New Roman Baltic ;
Times New Roman (Vietnamese) ; ; ; ; ; ; ; ;
; ; ; ; ; ; ; ; ; ;
Normal;
Plain Text;
header;
footer;
ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА Государственая Дума РФ User1
* http://schemas.microsoft.com/office/word/2003/wordml
*
*
*
*
arsid15008685
* PAGE 2
* . * . * . * )
* ( ) * ( ) * ( ) *
( ) * ( )
arsid9312552
ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
к проекту федерального закона
« О внесении изменений в К
одекс Российской Федерации об административных правонарушениях
»
arsid9312552
arsid9312552
Проект федерального закона «О внесении изменений в
Кодекс Российской Федерации об административных правонарушениях
»
(далее ~
~ законопроект, КоАП соотв
етственно) разработан
в целях установления
ответственности за нарушения
требований законодательства в области обращения с живо
тными.
Федеральным законом
от
27 декабря 2018 г. № 498-ФЗ «Об ~ отв
етственном обращении
с животными и о внесении изменений в отдельные зако
нодательные акты Российской Федерации» (далее Федеральный закон)
установлены
основные и специальные
требования в области защиты животных
и обеспечения безо
пасности, иных прав и законных интересов граждан
при обращении с животным
и.
Вместе с тем , ад
министративная ответственность за нарушение положений Федерального з
акона в настоящее время не установлена.
В связи с этим законопроектом предлагается предусмотреть администрати
вную ответственность за несоблюдение наиболее важных требований Федер
ального закона, дополнив КоАП соответствующими составами администрати
вных правонарушений.
Так, законопроектом предлагается установить административную ответст
венность за :
- жестокое обращение с животными при отсу
тствии признаков уголовно наказуемого деяния;
- несоблюдение общих требований к содержа
нию животных ;
- содержание и использование животных, вкл
юченных в перечень животных, запрещенных к содержанию
;
- несоблюдение требований к использовани
ю животных в культурно- зрелищных целях и их со
держанию;
- нарушение требований к обращению с живот
ными без владельцев, за нарушение владельцами приютов для животных треб
ований к содержанию животных в таких приютах.
Полномочиями по возбуждению (рассмотрению) дел о проектируемых админис
тративных правонарушениях предлагается наделить органы исполнительн
ой власти субъектов Российской Федерации, осуществляющие региональный
государственный контроль (надзор) в области обращения с животными,
а также Росприродн
адзор и Россель
хознадзор в пределах полномочий по осуществлению федерального государ
ственного контроля (надзора) в области обращения
с животными.
Производство по делам о вводимых административных правонарушениях буд
ет осуществляться в пределах штатной численности соответствующих орга
нов государственной власти и не повлечет дополнительных финансовых за
трат.
Принятие законопроекта позволит повысить эффективность соблюдения тр
ебований законодательства в области обращения с животными, что, в свою о
чередь, будет способствовать достижению целей защиты животных и обеспе
чения безопасности, иных прав и законных интересов граждан при обращени
и с животными.
Законопроект доработан по замечаниям Пр
авительства Российской Федерации, изложенным в
официальном отзыве от
30 июн я 202
1 г.
* Normal;
heading 1; heading 2; heading 3; heading 4;
heading 5; heading 6; heading 7; heading 8; heading 9;
toc 1; toc 2; toc 3; toc 4; toc 5; toc 6; toc 7;
toc 8; toc 9; header; footer; caption; page number;
Title; Default Paragraph Font; Subtitle;
Strong; Emphasis; Plain Text;
Table Grid; Placeholder Text; No Spacing;
Light Shading; Light List; Light Grid;
Medium Shading 1; Medium Shading 2; Medium List 1;
Medium List 2; Medium Grid 1; Medium Grid 2;
Medium Grid 3; Dark List; Colorful Shading;
Colorful List; Colorful Grid; Light Shading Accent 1;
Light List Accent 1; Light Grid Accent 1; Medium Shading 1 Accent 1;
Medium Shading 2 Accent 1; Medium List 1 Accent 1; Revision;
List Paragraph; Quote; Intense Quote;
Medium List 2 Accent 1; Medium Grid 1 Accent 1; Medium Grid 2 Accent 1;
Medium Grid 3 Accent 1; Dark List Accent 1; Colorful Shading Accent 1;
Colorful List Accent 1; Colorful Grid Accent 1; Light Shading Accent 2;
Light List Accent 2; Light Grid Accent 2; Medium Shading 1 Accent 2;
Medium Shading 2 Accent 2; Medium List 1 Accent 2; Medium List 2 Accent 2;
Medium Grid 1 Accent 2; Medium Grid 2 Accent 2; Medium Grid 3 Accent 2;
Dark List Accent 2; Colorful Shading Accent 2; Colorful List Accent 2;
Colorful Grid Accent 2; Light Shading Accent 3; Light List Accent 3;
Light Grid Accent 3; Medium Shading 1 Accent 3; Medium Shading 2 Accent 3;
Medium List 1 Accent 3; Medium List 2 Accent 3; Medium Grid 1 Accent 3;
Medium Grid 2 Accent 3; Medium Grid 3 Accent 3; Dark List Accent 3;
Colorful Shading Accent 3; Colorful List Accent 3; Colorful Grid Accent 3;
Light Shading Accent 4; Light List Accent 4; Light Grid Accent 4;
Medium Shading 1 Accent 4; Medium Shading 2 Accent 4; Medium List 1 Accent 4;
Medium List 2 Accent 4; Medium Grid 1 Accent 4; Medium Grid 2 Accent 4;
Medium Grid 3 Accent 4; Dark List Accent 4; Colorful Shading Accent 4;
Colorful List Accent 4; Colorful Grid Accent 4; Light Shading Accent 5;
Light List Accent 5; Light Grid Accent 5; Medium Shading 1 Accent 5;
Medium Shading 2 Accent 5; Medium List 1 Accent 5; Medium List 2 Accent 5;
Medium Grid 1 Accent 5; Medium Grid 2 Accent 5; Medium Grid 3 Accent 5;
Dark List Accent 5; Colorful Shading Accent 5; Colorful List Accent 5;
Colorful Grid Accent 5; Light Shading Accent 6; Light List Accent 6;
Light Grid Accent 6; Medium Shading 1 Accent 6; Medium Shading 2 Accent 6;
Medium List 1 Accent 6; Medium List 2 Accent 6; Medium Grid 1 Accent 6;
Medium Grid 2 Accent 6; Medium Grid 3 Accent 6; Dark List Accent 6;
Colorful Shading Accent 6; Colorful List Accent 6; Colorful Grid Accent 6;
Subtle Emphasis; Intense Emphasis;
Subtle Reference; Intense Reference;
Book Title; Bibliography; TOC Heading;
Прикрепленные файлы
Пакет документов при внесении
Текст внесенного законопроекта (Комитет Государственной Думы по государственному строительству и законодательству)
Пояснительная записка к законопроекту (Комитет Государственной Думы по государственному строительству и законодательству)
Финансово-экономическое обоснование (Комитет Государственной Думы по государственному строительству и законодательству)
Сопроводительное письмо СПЗИ (Комитет Государственной Думы по государственному строительству и законодательству)
Перечень федеральных законов, подлежащих признанию утратившими силу, приостановлению, изменению или принятию (Комитет Государственной Думы по государственному строительству и законодательству)
43363290.pdf
Проект решения Совета Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по государственному строительству и законодательству)
Письмо в Совет Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по государственному строительству и законодательству)
Ответ Правового управления на соответствие требованиям статьи 104 Конституции РФ
Решение профильного комитета (Комитет Государственной Думы по государственному строительству и законодательству)
321, п.34
1, п.27
Решение ответственного комитета (Комитет Государственной Думы по государственному строительству и законодательству)
Заключение комитета-соисполнителя (Комитет Государственной Думы по экологии и охране окружающей среды)
Заключение ответственного комитета (Комитет Государственной Думы по государственному строительству и законодательству)
Письмо в Совет Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по государственному строительству и законодательству)
Проект постановления Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по государственному строительству и законодательству)
Проект решения Совета Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по государственному строительству и законодательству)
Заключение Правового управления
8, п.46
Таблица поправок, рекомендуемых к отклонению (Комитет Государственной Думы по государственному строительству и законодательству)
Таблица поправок, рекомендуемых к принятию (Комитет Государственной Думы по государственному строительству и законодательству)
Заключение Правового управления (повторно)
Заключение Правового управления
Решение комитета (Комитет Государственной Думы по государственному строительству и законодательству)
Проект постановления Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по государственному строительству и законодательству)
Письмо в Совет ГД (Комитет Государственной Думы по государственному строительству и законодательству)
Проект решения Совета Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по государственному строительству и законодательству)
Текст законопроекта ко второму чтению с учетом поправок, рекомендуемых ответственным комитетом к принятию (Комитет Государственной Думы по государственному строительству и законодательству)
Текст законопроекта к третьему чтению (Комитет Государственной Думы по государственному строительству и законодательству)
Таблица поправок, рекомендуемых к отклонению (Комитет Государственной Думы по государственному строительству и законодательству)
Таблица поправок, рекомендуемых к принятию (Комитет Государственной Думы по государственному строительству и законодательству)
Заключение Правового управления
Заключение Правового управления (повторно)
Решение комитета (Комитет Государственной Думы по государственному строительству и законодательству)
Проект Постановления Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по государственному строительству и законодательству)
Проект постановления Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по государственному строительству и законодательству)
Письмо в Совет ГД (Комитет Государственной Думы по государственному строительству и законодательству)
Проект решения Совета Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по государственному строительству и законодательству)
Текст законопроекта ко второму чтению с учетом поправок, рекомендуемых ответственным комитетом к принятию (Комитет Государственной Думы по государственному строительству и законодательству)
20, п.13
45, п.17
102, п.34
Заключение Правового управления Аппарата Совета Федерации
Заключение Комитета Совета Федерации по конституционному законодательству и государственному строительству
Заключение Комитета Совета Федерации по федеративному устройству, региональной политике, местному самоуправлению и делам Севера
Заключение Комитета Совета Федерации по Регламенту и организации парламентской деятельности
Заключение Комитета Совета Федерации по аграрно-продовольственной политике и природопользованию
Заключение Комитета Совета Федерации по науке, образованию и культуре
Постановление Совета Федерации
a0f70a52-49a0-491b-ba21-69d54489fd9e
4276f4a0-9fc4-4197-b5d4-283469af329f
f119a0ed-81c8-435c-8713-6ebd8124e5d3
d9a2c056-0a9f-44e9-99f4-0e18fd8dd8d3
Реакция фракций
Внутреннее кольцо показывает фракции, внешнее — распределение голосов внутри каждой фракции.
ЕДИНАЯ РОССИЯ
За · 90.7%
За 292 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 30
КПРФ
Не участвовала · 100%
За 0 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 57
СПРАВЕДЛИВАЯ РОССИЯ
За · 74.1%
За 20 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 7
ЛДПР
За · 66.7%
За 14 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 7
НОВЫЕ ЛЮДИ
За · 80%
За 12 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 3
Не входящие во фракции
За · 50%
За 2 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 2
Поименные данные
Показано: 446