Голосование
(2 чтение) О проекте федерального закона № 337661-8 "О внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации" (в части совершенствования регулирования деятельности международных компаний и международных фондов)
2023-07-20 · созыв 8
Материалы инициативы
Законопроект № 337661-8 · созыв 8
Пояснительная записка
Пояснительная записка к законопроекту (Комитет Государственной Думы по вопросам собственности, земельным и имущественным отношениям)Times New Roman ;
Times New Roman ; Calibri;
Times New Roman ;
Times New Roman ; Cambria;
Times New Roman ;
Times New Roman ;
Times New Roman ; Calibri;
Times New Roman ; Times New Roman ;
Times New Roman CE ; Times New Roman Greek ;
Times New Roman Tur ; Times New Roman (Hebrew) ;
Times New Roman (Arabic) ; Times New Roman Baltic ;
Times New Roman (Vietnamese) ; Times New Roman ;
Times New Roman CE ; Times New Roman Greek ;
Times New Roman Tur ; Times New Roman (Hebrew) ;
Times New Roman (Arabic) ; Times New Roman Baltic ;
Times New Roman (Vietnamese) ; Calibri; Calibri CE; Calibri Greek;
Calibri Tur; Calibri Baltic; Calibri (Vietnamese);
Times New Roman ; Times New Roman CE ;
Times New Roman Greek ; Times New Roman Tur ;
Times New Roman (Hebrew) ; Times New Roman (Arabic) ;
Times New Roman Baltic ; Times New Roman (Vietnamese) ;
Times New Roman ; Times New Roman CE ;
Times New Roman Greek ; Times New Roman Tur ;
Times New Roman (Hebrew) ; Times New Roman (Arabic) ;
Times New Roman Baltic ; Times New Roman (Vietnamese) ;
Cambria; Cambria CE; Cambria Greek; Cambria Tur;
Cambria Baltic; Cambria (Vietnamese); Times New Roman ;
Times New Roman CE ; Times New Roman Greek ;
Times New Roman Tur ; Times New Roman (Hebrew) ;
Times New Roman (Arabic) ; Times New Roman Baltic ;
Times New Roman (Vietnamese) ; Times New Roman ;
Times New Roman CE ; Times New Roman Greek ;
Times New Roman Tur ; Times New Roman (Hebrew) ;
Times New Roman (Arabic) ; Times New Roman Baltic ;
Times New Roman (Vietnamese) ; Times New Roman ;
Times New Roman CE ; Times New Roman Greek ;
Times New Roman Tur ; Times New Roman (Hebrew) ;
Times New Roman (Arabic) ; Times New Roman Baltic ;
Times New Roman (Vietnamese) ; Calibri; Calibri CE;
Calibri Greek; Calibri Tur; Calibri Baltic;
Calibri (Vietnamese); Times New Roman ;
Times New Roman CE ; Times New Roman Greek ;
Times New Roman Tur ; Times New Roman (Hebrew) ;
Times New Roman (Arabic) ; Times New Roman Baltic ;
Times New Roman (Vietnamese) ; ; ; ; ; ; ; ;
; ; ; ; ; ; ; ; ; ;
Normal;
No Spacing;
header;
footer;
PlisetskiiDE
* http://schemas.microsoft.com/office/word/2003/wordml
*
arsid538270
*
arsid538270
*
arsid538270
*
arsid538270
arsid7537499
* PAGE * MERGEFORMAT
2
arsid7537499
* . * . * . * )
* ( ) * ( ) * ( ) *
( ) * ( )
arsid8468364
ПОЯСНИТЕЛЬ
НАЯ ЗАПИСКА
arsid8468364
arsid15471522 к проект
у федерального закона «
О внесении изменений в
отдельные законодательные акты
Российской Федерации »
arsid1925160
Проект федерального закона «
О внесении изменений в отдельные законодательн
ые акты Российской Федерации »
(далее законопроект) разр
аботан в целях обеспечения возможности пере
вода в Российск у
ю Федераци ю
владения
активами иностранных компан
ий, редомициляция которых на территорию Российской Федерации в порядке,
установленном Федеральным законом «
О международных к
омпаниях и международных фондах »
, невозможна или существенно зат
руднена
в связи с введенными недружественными иностранными го
сударствами и территориями нелегитимными о
граничительными мерами.
Для этого законопроект
вводит процедур
у создания международных ко
мпаний на территории специальных административных районов
в порядке инкорпорации. Таким международным компаниям
будут доступны действующие на данный момент инструменты корпоративног
о управления, доступные международным компа
ниям, создаваемым в порядке редомициляции, в
том числе более гибкие подходы к организации
органов управления и выпуск
у различных категорий (типов
) акций. Учредителем международной компании может выступить иностранно
е юридическое лицо при условии, что созданной международной компании
в течение одного года с даты ее государственн
ой регистрации буд
у т передан
ы активы такого иностра
нного юридического лица , балансовой стоимос
т ью не менее 800 ~000 000 (восьмисот миллионов) рублей
.
Предполагается, что международные компании, созданные в порядке инкорп
орации, смогут занять место иностранных холдинговых компаний в корпора
тивных бизнес-структурах и выступить в качестве держателя различных ак
тивов, в том числе акций и долей в российских хозяйственных обществах.
З аконопрое
кт расширяет
круг вопросов корпор
ативного управления, который может
быть урегулирован
по усмотрению учреди
телей для
сохранения или восс
оздания действующих в иностранных юридичес
ких лицах либо на уровне учредителей
правил корпоративного
управления после редомициляции или
инкорпорации междунаро
дных компаний в РФ
. Помимо этого, з
аконопроект предусматрива
ет более гибкое регулирование действующих о
граничений в отношении выпуска и обращения акций международных компан
ий, представляющих более одного голоса, а также
расширение возможностей международных компаний по стр
уктурированию акционерного капитала, включая выпуск акций с фиксирова
нным процентом голосов.
Подобные изменения позволят международным
компаниям более эффективно решать задачи
корпоративного управления
и защиты прав инвесторов в р
амках специального режима международных ко
мпаний, предоставляемого российск
им
правом .
В отношении междуна
родных общественно полезных фондов з
аконопроектом исключается ряд
ограничений при построении с
истемы органов управления фондом . Эт
о позволит более гибко регулировать отношения в фонде в рамках предоста
вленного специального правового режима.
Принятие Федерального закона с
оответствует заявленным целям деофшоризации экономики и
не окажет влияние на достижение целей государственных прог
рамм Российской Федерации.
В законопроекте не содержатся обязательные треб
ования, которые связаны с осуществлением предпринимательской и иной эк
ономической деятельности и оценка соблюдения которых осуществляется в
рамках государственного контроля (надзора), муниципального контроля, пр
ивлечения к административной ответственности, предоставления лицензи
й и иных разрешений, аккредитации, оценки соответствия продукции, иных ф
орм оценки и экспертизы, сведения о соответствующем виде государственн
ого контроля (надзора), виде разрешительной деятельности и предполагаем
ой ответственности за нарушение обязательных требований или последств
ий их несоблюдения.
Принятие Федерального закона не повлечет негати
вных социально-экономических, финансовых и иных последствий, в том числе
для субъектов предпринимательской и иной экономической деятельности.
Вместе с тем социально-экономические последстви
я принятия решений, предусмотренных законопроектом, заключаются в расш
ирении круга потенциальных учас
тников специальных административных районов - международных компаний,
и предоставлении им более гибких форм структурировани
я акционерного капитала .
Законопроект не противоречит положениям Договор
а о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года, а также положениям ин
ых международных договоров Российской Федерации.
* Normal; heading 1;
heading 2; heading 3; heading 4;
heading 5; heading 6; heading 7;
heading 8; heading 9; toc 1;
toc 2; toc 3; toc 4;
toc 5; toc 6; toc 7;
toc 8; toc 9; caption;
List Number; List 4; List 5; Title;
Default Paragraph Font; Subtitle; Salutation; Date;
Body Text First Indent; Strong; Emphasis; Table Grid; Placeholder Text;
No Spacing; Light Shading; Light List; Light Grid; Medium Shading 1; Medium Shading 2;
Medium List 1; Medium List 2; Medium Grid 1; Medium Grid 2; Medium Grid 3; Dark List;
Colorful Shading; Colorful List; Colorful Grid; Light Shading Accent 1; Light List Accent 1;
Light Grid Accent 1; Medium Shading 1 Accent 1; Medium Shading 2 Accent 1; Medium List 1 Accent 1; Revision;
List Paragraph; Quote; Intense Quote; Medium List 2 Accent 1; Medium Grid 1 Accent 1;
Medium Grid 2 Accent 1; Medium Grid 3 Accent 1; Dark List Accent 1; Colorful Shading Accent 1; Colorful List Accent 1;
Colorful Grid Accent 1; Light Shading Accent 2; Light List Accent 2; Light Grid Accent 2; Medium Shading 1 Accent 2;
Medium Shading 2 Accent 2; Medium List 1 Accent 2; Medium List 2 Accent 2; Medium Grid 1 Accent 2; Medium Grid 2 Accent 2;
Medium Grid 3 Accent 2; Dark List Accent 2; Colorful Shading Accent 2; Colorful List Accent 2; Colorful Grid Accent 2;
Light Shading Accent 3; Light List Accent 3; Light Grid Accent 3; Medium Shading 1 Accent 3; Medium Shading 2 Accent 3;
Medium List 1 Accent 3; Medium List 2 Accent 3; Medium Grid 1 Accent 3; Medium Grid 2 Accent 3; Medium Grid 3 Accent 3;
Dark List Accent 3; Colorful Shading Accent 3; Colorful List Accent 3; Colorful Grid Accent 3; Light Shading Accent 4;
Light List Accent 4; Light Grid Accent 4; Medium Shading 1 Accent 4; Medium Shading 2 Accent 4; Medium List 1 Accent 4;
Medium List 2 Accent 4; Medium Grid 1 Accent 4; Medium Grid 2 Accent 4; Medium Grid 3 Accent 4; Dark List Accent 4;
Colorful Shading Accent 4; Colorful List Accent 4; Colorful Grid Accent 4; Light Shading Accent 5; Light List Accent 5;
Light Grid Accent 5; Medium Shading 1 Accent 5; Medium Shading 2 Accent 5; Medium List 1 Accent 5; Medium List 2 Accent 5;
Medium Grid 1 Accent 5; Medium Grid 2 Accent 5; Medium Grid 3 Accent 5; Dark List Accent 5; Colorful Shading Accent 5;
Colorful List Accent 5; Colorful Grid Accent 5; Light Shading Accent 6; Light List Accent 6; Light Grid Accent 6;
Medium Shading 1 Accent 6; Medium Shading 2 Accent 6; Medium List 1 Accent 6; Medium List 2 Accent 6;
Medium Grid 1 Accent 6; Medium Grid 2 Accent 6; Medium Grid 3 Accent 6; Dark List Accent 6; Colorful Shading Accent 6;
Colorful List Accent 6; Colorful Grid Accent 6; Subtle Emphasis; Intense Emphasis;
Subtle Reference; Intense Reference; Book Title; Bibliography;
TOC Heading;
Times New Roman ; Calibri;
Times New Roman ;
Times New Roman ; Cambria;
Times New Roman ;
Times New Roman ;
Times New Roman ; Calibri;
Times New Roman ; Times New Roman ;
Times New Roman CE ; Times New Roman Greek ;
Times New Roman Tur ; Times New Roman (Hebrew) ;
Times New Roman (Arabic) ; Times New Roman Baltic ;
Times New Roman (Vietnamese) ; Times New Roman ;
Times New Roman CE ; Times New Roman Greek ;
Times New Roman Tur ; Times New Roman (Hebrew) ;
Times New Roman (Arabic) ; Times New Roman Baltic ;
Times New Roman (Vietnamese) ; Calibri; Calibri CE; Calibri Greek;
Calibri Tur; Calibri Baltic; Calibri (Vietnamese);
Times New Roman ; Times New Roman CE ;
Times New Roman Greek ; Times New Roman Tur ;
Times New Roman (Hebrew) ; Times New Roman (Arabic) ;
Times New Roman Baltic ; Times New Roman (Vietnamese) ;
Times New Roman ; Times New Roman CE ;
Times New Roman Greek ; Times New Roman Tur ;
Times New Roman (Hebrew) ; Times New Roman (Arabic) ;
Times New Roman Baltic ; Times New Roman (Vietnamese) ;
Cambria; Cambria CE; Cambria Greek; Cambria Tur;
Cambria Baltic; Cambria (Vietnamese); Times New Roman ;
Times New Roman CE ; Times New Roman Greek ;
Times New Roman Tur ; Times New Roman (Hebrew) ;
Times New Roman (Arabic) ; Times New Roman Baltic ;
Times New Roman (Vietnamese) ; Times New Roman ;
Times New Roman CE ; Times New Roman Greek ;
Times New Roman Tur ; Times New Roman (Hebrew) ;
Times New Roman (Arabic) ; Times New Roman Baltic ;
Times New Roman (Vietnamese) ; Times New Roman ;
Times New Roman CE ; Times New Roman Greek ;
Times New Roman Tur ; Times New Roman (Hebrew) ;
Times New Roman (Arabic) ; Times New Roman Baltic ;
Times New Roman (Vietnamese) ; Calibri; Calibri CE;
Calibri Greek; Calibri Tur; Calibri Baltic;
Calibri (Vietnamese); Times New Roman ;
Times New Roman CE ; Times New Roman Greek ;
Times New Roman Tur ; Times New Roman (Hebrew) ;
Times New Roman (Arabic) ; Times New Roman Baltic ;
Times New Roman (Vietnamese) ; ; ; ; ; ; ; ;
; ; ; ; ; ; ; ; ; ;
Normal;
No Spacing;
header;
footer;
PlisetskiiDE
* http://schemas.microsoft.com/office/word/2003/wordml
*
arsid538270
*
arsid538270
*
arsid538270
*
arsid538270
arsid7537499
* PAGE * MERGEFORMAT
2
arsid7537499
* . * . * . * )
* ( ) * ( ) * ( ) *
( ) * ( )
arsid8468364
ПОЯСНИТЕЛЬ
НАЯ ЗАПИСКА
arsid8468364
arsid15471522 к проект
у федерального закона «
О внесении изменений в
отдельные законодательные акты
Российской Федерации »
arsid1925160
Проект федерального закона «
О внесении изменений в отдельные законодательн
ые акты Российской Федерации »
(далее законопроект) разр
аботан в целях обеспечения возможности пере
вода в Российск у
ю Федераци ю
владения
активами иностранных компан
ий, редомициляция которых на территорию Российской Федерации в порядке,
установленном Федеральным законом «
О международных к
омпаниях и международных фондах »
, невозможна или существенно зат
руднена
в связи с введенными недружественными иностранными го
сударствами и территориями нелегитимными о
граничительными мерами.
Для этого законопроект
вводит процедур
у создания международных ко
мпаний на территории специальных административных районов
в порядке инкорпорации. Таким международным компаниям
будут доступны действующие на данный момент инструменты корпоративног
о управления, доступные международным компа
ниям, создаваемым в порядке редомициляции, в
том числе более гибкие подходы к организации
органов управления и выпуск
у различных категорий (типов
) акций. Учредителем международной компании может выступить иностранно
е юридическое лицо при условии, что созданной международной компании
в течение одного года с даты ее государственн
ой регистрации буд
у т передан
ы активы такого иностра
нного юридического лица , балансовой стоимос
т ью не менее 800 ~000 000 (восьмисот миллионов) рублей
.
Предполагается, что международные компании, созданные в порядке инкорп
орации, смогут занять место иностранных холдинговых компаний в корпора
тивных бизнес-структурах и выступить в качестве держателя различных ак
тивов, в том числе акций и долей в российских хозяйственных обществах.
З аконопрое
кт расширяет
круг вопросов корпор
ативного управления, который может
быть урегулирован
по усмотрению учреди
телей для
сохранения или восс
оздания действующих в иностранных юридичес
ких лицах либо на уровне учредителей
правил корпоративного
управления после редомициляции или
инкорпорации междунаро
дных компаний в РФ
. Помимо этого, з
аконопроект предусматрива
ет более гибкое регулирование действующих о
граничений в отношении выпуска и обращения акций международных компан
ий, представляющих более одного голоса, а также
расширение возможностей международных компаний по стр
уктурированию акционерного капитала, включая выпуск акций с фиксирова
нным процентом голосов.
Подобные изменения позволят международным
компаниям более эффективно решать задачи
корпоративного управления
и защиты прав инвесторов в р
амках специального режима международных ко
мпаний, предоставляемого российск
им
правом .
В отношении междуна
родных общественно полезных фондов з
аконопроектом исключается ряд
ограничений при построении с
истемы органов управления фондом . Эт
о позволит более гибко регулировать отношения в фонде в рамках предоста
вленного специального правового режима.
Принятие Федерального закона с
оответствует заявленным целям деофшоризации экономики и
не окажет влияние на достижение целей государственных прог
рамм Российской Федерации.
В законопроекте не содержатся обязательные треб
ования, которые связаны с осуществлением предпринимательской и иной эк
ономической деятельности и оценка соблюдения которых осуществляется в
рамках государственного контроля (надзора), муниципального контроля, пр
ивлечения к административной ответственности, предоставления лицензи
й и иных разрешений, аккредитации, оценки соответствия продукции, иных ф
орм оценки и экспертизы, сведения о соответствующем виде государственн
ого контроля (надзора), виде разрешительной деятельности и предполагаем
ой ответственности за нарушение обязательных требований или последств
ий их несоблюдения.
Принятие Федерального закона не повлечет негати
вных социально-экономических, финансовых и иных последствий, в том числе
для субъектов предпринимательской и иной экономической деятельности.
Вместе с тем социально-экономические последстви
я принятия решений, предусмотренных законопроектом, заключаются в расш
ирении круга потенциальных учас
тников специальных административных районов - международных компаний,
и предоставлении им более гибких форм структурировани
я акционерного капитала .
Законопроект не противоречит положениям Договор
а о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года, а также положениям ин
ых международных договоров Российской Федерации.
* Normal; heading 1;
heading 2; heading 3; heading 4;
heading 5; heading 6; heading 7;
heading 8; heading 9; toc 1;
toc 2; toc 3; toc 4;
toc 5; toc 6; toc 7;
toc 8; toc 9; caption;
List Number; List 4; List 5; Title;
Default Paragraph Font; Subtitle; Salutation; Date;
Body Text First Indent; Strong; Emphasis; Table Grid; Placeholder Text;
No Spacing; Light Shading; Light List; Light Grid; Medium Shading 1; Medium Shading 2;
Medium List 1; Medium List 2; Medium Grid 1; Medium Grid 2; Medium Grid 3; Dark List;
Colorful Shading; Colorful List; Colorful Grid; Light Shading Accent 1; Light List Accent 1;
Light Grid Accent 1; Medium Shading 1 Accent 1; Medium Shading 2 Accent 1; Medium List 1 Accent 1; Revision;
List Paragraph; Quote; Intense Quote; Medium List 2 Accent 1; Medium Grid 1 Accent 1;
Medium Grid 2 Accent 1; Medium Grid 3 Accent 1; Dark List Accent 1; Colorful Shading Accent 1; Colorful List Accent 1;
Colorful Grid Accent 1; Light Shading Accent 2; Light List Accent 2; Light Grid Accent 2; Medium Shading 1 Accent 2;
Medium Shading 2 Accent 2; Medium List 1 Accent 2; Medium List 2 Accent 2; Medium Grid 1 Accent 2; Medium Grid 2 Accent 2;
Medium Grid 3 Accent 2; Dark List Accent 2; Colorful Shading Accent 2; Colorful List Accent 2; Colorful Grid Accent 2;
Light Shading Accent 3; Light List Accent 3; Light Grid Accent 3; Medium Shading 1 Accent 3; Medium Shading 2 Accent 3;
Medium List 1 Accent 3; Medium List 2 Accent 3; Medium Grid 1 Accent 3; Medium Grid 2 Accent 3; Medium Grid 3 Accent 3;
Dark List Accent 3; Colorful Shading Accent 3; Colorful List Accent 3; Colorful Grid Accent 3; Light Shading Accent 4;
Light List Accent 4; Light Grid Accent 4; Medium Shading 1 Accent 4; Medium Shading 2 Accent 4; Medium List 1 Accent 4;
Medium List 2 Accent 4; Medium Grid 1 Accent 4; Medium Grid 2 Accent 4; Medium Grid 3 Accent 4; Dark List Accent 4;
Colorful Shading Accent 4; Colorful List Accent 4; Colorful Grid Accent 4; Light Shading Accent 5; Light List Accent 5;
Light Grid Accent 5; Medium Shading 1 Accent 5; Medium Shading 2 Accent 5; Medium List 1 Accent 5; Medium List 2 Accent 5;
Medium Grid 1 Accent 5; Medium Grid 2 Accent 5; Medium Grid 3 Accent 5; Dark List Accent 5; Colorful Shading Accent 5;
Colorful List Accent 5; Colorful Grid Accent 5; Light Shading Accent 6; Light List Accent 6; Light Grid Accent 6;
Medium Shading 1 Accent 6; Medium Shading 2 Accent 6; Medium List 1 Accent 6; Medium List 2 Accent 6;
Medium Grid 1 Accent 6; Medium Grid 2 Accent 6; Medium Grid 3 Accent 6; Dark List Accent 6; Colorful Shading Accent 6;
Colorful List Accent 6; Colorful Grid Accent 6; Subtle Emphasis; Intense Emphasis;
Subtle Reference; Intense Reference; Book Title; Bibliography;
TOC Heading;
Прикрепленные файлы
Пакет документов при внесении
Текст внесенного законопроекта (Комитет Государственной Думы по вопросам собственности, земельным и имущественным отношениям)
Пояснительная записка к законопроекту (Комитет Государственной Думы по вопросам собственности, земельным и имущественным отношениям)
Финансово-экономическое обоснование (Комитет Государственной Думы по вопросам собственности, земельным и имущественным отношениям)
Сопроводительное письмо СПЗИ (Комитет Государственной Думы по вопросам собственности, земельным и имущественным отношениям)
Перечень федеральных законов, подлежащих признанию утратившими силу, приостановлению, изменению или принятию (Комитет Государственной Думы по вопросам собственности, земельным и имущественным отношениям)
mainfile.pdf
Проект решения Совета Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по вопросам собственности, земельным и имущественным отношениям)
Письмо в Совет Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по вопросам собственности, земельным и имущественным отношениям)
Ответ Правового управления на соответствие требованиям статьи 104 Конституции РФ
Решение профильного комитета (Комитет Государственной Думы по вопросам собственности, земельным и имущественным отношениям)
98, п.40
Решение ответственного комитета (Комитет Государственной Думы по вопросам собственности, земельным и имущественным отношениям)
Заключение ответственного комитета (Комитет Государственной Думы по вопросам собственности, земельным и имущественным отношениям)
Письмо в Совет Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по вопросам собственности, земельным и имущественным отношениям)
Проект постановления Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по вопросам собственности, земельным и имущественным отношениям)
Проект решения Совета Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по вопросам собственности, земельным и имущественным отношениям)
Заключение Правового управления
100, п.34
Постановление Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по вопросам собственности, земельным и имущественным отношениям)
Таблица поправок, рекомендуемых к принятию (Комитет Государственной Думы по вопросам собственности, земельным и имущественным отношениям)
Заключение Правового управления
Решение комитета (Комитет Государственной Думы по вопросам собственности, земельным и имущественным отношениям)
Проект постановления Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по вопросам собственности, земельным и имущественным отношениям)
Письмо в Совет ГД (Комитет Государственной Думы по вопросам собственности, земельным и имущественным отношениям)
Проект решения Совета Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по вопросам собственности, земельным и имущественным отношениям)
Текст законопроекта ко второму чтению с учетом поправок, рекомендуемых ответственным комитетом к принятию (Комитет Государственной Думы по вопросам собственности, земельным и имущественным отношениям)
117, п.32
Постановление Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по вопросам собственности, земельным и имущественным отношениям)
Текст законопроекта, принятого во втором чтении (Комитет Государственной Думы по вопросам собственности, земельным и имущественным отношениям)
Текст законопроекта к третьему чтению (Комитет Государственной Думы по вопросам собственности, земельным и имущественным отношениям)
Проект Постановления Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по вопросам собственности, земельным и имущественным отношениям)
Заключение Правового управления
Постановление Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по вопросам собственности, земельным и имущественным отношениям)
Текст принятого закона, направляемого в Совет Федерации (Комитет Государственной Думы по вопросам собственности, земельным и имущественным отношениям)
Заключение Правового управления Аппарата Совета Федерации
Заключение Комитета Совета Федерации по экономической политике
Заключение Комитета Совета Федерации по бюджету и финансовым рынкам
Заключение Комитета Совета Федерации по конституционному законодательству и государственному строительству
Постановление Совета Федерации
Реакция фракций
Внутреннее кольцо показывает фракции, внешнее — распределение голосов внутри каждой фракции.
ЕДИНАЯ РОССИЯ
За · 90.7%
За 291 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 30
КПРФ
Не участвовала · 100%
За 0 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 57
СПРАВЕДЛИВАЯ РОССИЯ
Не участвовала · 51.9%
За 2 · Против 11 · Воздержались 0 · Не участвовали 14
ЛДПР
За · 81%
За 17 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 4
НОВЫЕ ЛЮДИ
За · 73.3%
За 11 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 4
Не входящие во фракции
За · 50%
За 2 · Против 1 · Воздержались 0 · Не участвовали 1
Поименные данные
Показано: 445