Голосование
(первое чтение) О проекте федерального закона № 1235820-7 "О внесении изменений в статьи 17 и 18 Федерального закона "О страховых пенсиях" (о предоставлении права на повышение фиксированной выплаты к страховой пенсии за длительный сельскохозяйственный стаж работающим пенсионерам)
2023-10-31 · созыв 8
Материалы инициативы
Законопроект № 1235820-7 · созыв 7
Пояснительная записка
Пояснительная записка к законопроекту (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)Times New Roman ;
Courier New; Symbol; Wingdings;
Wingdings; Tahoma ;
Times New Roman ; Times New Roman ;
Cambria; Times New Roman ;
Times New Roman ; Times New Roman ;
Calibri; Times New Roman ;
Times New Roman ; Times New Roman CE ; Times New Roman Greek ;
Times New Roman Tur ; Times New Roman (Hebrew) ;
Times New Roman (Arabic) ; Times New Roman Baltic ;
Times New Roman (Vietnamese) ; Courier New; Courier New CE;
Courier New Greek; Courier New Tur; Courier New (Hebrew); Courier New (Arabic);
Courier New Baltic; Courier New (Vietnamese); Tahoma ;
Tahoma CE ; Tahoma Greek ; Tahoma Tur ;
Tahoma (Hebrew) ; Tahoma (Arabic) ; Tahoma Baltic ;
Tahoma (Vietnamese) ; Tahoma (Thai) ; Times New Roman ;
Times New Roman CE ; Times New Roman Greek ;
Times New Roman Tur ; Times New Roman (Hebrew) ;
Times New Roman (Arabic) ; Times New Roman Baltic ;
Times New Roman (Vietnamese) ; Times New Roman ;
Times New Roman CE ; Times New Roman Greek ;
Times New Roman Tur ; Times New Roman (Hebrew) ;
Times New Roman (Arabic) ; Times New Roman Baltic ;
Times New Roman (Vietnamese) ; Cambria; Cambria CE;
Cambria Greek; Cambria Tur; Cambria Baltic;
Cambria (Vietnamese); Times New Roman ;
Times New Roman CE ; Times New Roman Greek ;
Times New Roman Tur ; Times New Roman (Hebrew) ;
Times New Roman (Arabic) ; Times New Roman Baltic ;
Times New Roman (Vietnamese) ; Times New Roman ;
Times New Roman CE ; Times New Roman Greek ;
Times New Roman Tur ; Times New Roman (Hebrew) ;
Times New Roman (Arabic) ; Times New Roman Baltic ;
Times New Roman (Vietnamese) ; Times New Roman ;
Times New Roman CE ; Times New Roman Greek ;
Times New Roman Tur ; Times New Roman (Hebrew) ;
Times New Roman (Arabic) ; Times New Roman Baltic ;
Times New Roman (Vietnamese) ; Calibri; Calibri CE;
Calibri Greek; Calibri Tur; Calibri Baltic;
Calibri (Vietnamese); Times New Roman ;
Times New Roman CE ; Times New Roman Greek ;
Times New Roman Tur ; Times New Roman (Hebrew) ;
Times New Roman (Arabic) ; Times New Roman Baltic ;
Times New Roman (Vietnamese) ; ; ; ; ; ; ; ;
; ; ; ; ; ; ; ; ; ;
; ;
Normal;
heading 1;
Balloon Text;
header; footer;
* ?; ;
o; ;
?; ;
?; ;
?; ;
?; ;
?; ;
?; ; ?; ;
;
.; ; .;
; .; ;
.; ;
.; ;
.; ;
.; ;
.; ;
.; ; ;
?; ;
o; ;
?; ;
?; ; ?; ;
?; ;
?; ;
?; ;
?; ; ;
?; ;
o; ;
?; ;
?; ; ?; ;
?; ;
?; ;
?; ;
?; ; ; *
*
ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА Государственая Дума РФ ShchukinaOV
* http://schemas.microsoft.com/office/word/2003/wordml
*
*
*
*
arsid9193335 *
PAGE
arsid9193335
* PAGE
2
* . * . * . * )
* ( ) * ( ) * ( ) *
( ) * ( )
arsid5390938
ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
arsid16004546 к проекту федерального
закона " О внесении изменений
в статьи 17 и 18 Федерального закона
" О страховых пенсиях
"
arsid1990602 Согласно *
HYPERLINK https://login.consultant.ru/link/?req=doc&base=LAW&n=383451&dst=100215
части 14 статьи 17
Федерального закона от 28 декабр я 2013 года № ~
400-ФЗ "О страховых пенсиях" за работу в сельском хозяйстве
продолжительностью не менее 30 лет предусматривается установление повы
шения фиксированной выплаты к страховой пенсии по старости и страховой
пенс ии по инвалидности в размере 25 процентов
суммы фиксированной выплаты к соответствующей страховой пе
нсии.
arsid6840866 При этом
указанное повышение фиксированной выплаты к страх
овой пенсии устана вливается (при соблю
дении обязательных условий) только неработающим пенси
онерам.
arsid5927729 Учитывая низкие размеры
страховых пенсий сельских жителей , мно
гие пенсионеры для поддержания приемлемого у ровня жиз
ни вынуждены работать и наряду с другими финансовыми потерями, связанны
ми с неиндексацией пенсий работающим пенсионерам и ограничением
до 3 количества индивидуальных пенсионных
баллов при перерасчете пенсий работающим пенсионерам, сельские жители,
имеющие продолжительный стаж работы в сельском хозяйстве, лишаются еще
и права на повышение фиксированной выплаты к страховой пенсии.
arsid16470364 При этом с
ледует отметить, что действующее пенсионное зако
нодательство предусматривает и другие
основания установления повышения фиксированной выплаты к страх
овой пенсии. В частности, лицам, имеющим продолжительный
стаж работы в районах Крайнего Севера
и приравненных к ним местностях, устанавливается повыш
ение, равное 50 или 30 процентам суммы установленной фиксир
ованной выплаты к соответствующей страховой пенсии, независимо от факт
а осуществления трудовой деятельности.
Таким образом, полагаем, что право на по
вышение фиксированной выплаты к страховой пенсии, пенсионерам, имеющим
продолжительный стаж работы в сельской местности, также должно предост
авляться независимо от факта осущ ествления трудовой д
еятельности, на что и направлен законопроект.
arsid16470364
* Normal;
heading 1; heading 2; heading 3; heading 4;
heading 5; heading 6; heading 7; heading 8; heading 9;
toc 1; toc 2; toc 3; toc 4; toc 5; toc 6; toc 7;
toc 8; toc 9; caption; Title; Default Paragraph Font;
Subtitle; Strong; Emphasis;
Table Grid; Placeholder Text; No Spacing;
Light Shading; Light List; Light Grid;
Medium Shading 1; Medium Shading 2; Medium List 1;
Medium List 2; Medium Grid 1; Medium Grid 2;
Medium Grid 3; Dark List; Colorful Shading;
Colorful List; Colorful Grid; Light Shading Accent 1;
Light List Accent 1; Light Grid Accent 1; Medium Shading 1 Accent 1;
Medium Shading 2 Accent 1; Medium List 1 Accent 1; Revision;
List Paragraph; Quote; Intense Quote;
Medium List 2 Accent 1; Medium Grid 1 Accent 1; Medium Grid 2 Accent 1;
Medium Grid 3 Accent 1; Dark List Accent 1; Colorful Shading Accent 1;
Colorful List Accent 1; Colorful Grid Accent 1; Light Shading Accent 2;
Light List Accent 2; Light Grid Accent 2; Medium Shading 1 Accent 2;
Medium Shading 2 Accent 2; Medium List 1 Accent 2; Medium List 2 Accent 2;
Medium Grid 1 Accent 2; Medium Grid 2 Accent 2; Medium Grid 3 Accent 2;
Dark List Accent 2; Colorful Shading Accent 2; Colorful List Accent 2;
Colorful Grid Accent 2; Light Shading Accent 3; Light List Accent 3;
Light Grid Accent 3; Medium Shading 1 Accent 3; Medium Shading 2 Accent 3;
Medium List 1 Accent 3; Medium List 2 Accent 3; Medium Grid 1 Accent 3;
Medium Grid 2 Accent 3; Medium Grid 3 Accent 3; Dark List Accent 3;
Colorful Shading Accent 3; Colorful List Accent 3; Colorful Grid Accent 3;
Light Shading Accent 4; Light List Accent 4; Light Grid Accent 4;
Medium Shading 1 Accent 4; Medium Shading 2 Accent 4; Medium List 1 Accent 4;
Medium List 2 Accent 4; Medium Grid 1 Accent 4; Medium Grid 2 Accent 4;
Medium Grid 3 Accent 4; Dark List Accent 4; Colorful Shading Accent 4;
Colorful List Accent 4; Colorful Grid Accent 4; Light Shading Accent 5;
Light List Accent 5; Light Grid Accent 5; Medium Shading 1 Accent 5;
Medium Shading 2 Accent 5; Medium List 1 Accent 5; Medium List 2 Accent 5;
Medium Grid 1 Accent 5; Medium Grid 2 Accent 5; Medium Grid 3 Accent 5;
Dark List Accent 5; Colorful Shading Accent 5; Colorful List Accent 5;
Colorful Grid Accent 5; Light Shading Accent 6; Light List Accent 6;
Light Grid Accent 6; Medium Shading 1 Accent 6; Medium Shading 2 Accent 6;
Medium List 1 Accent 6; Medium List 2 Accent 6; Medium Grid 1 Accent 6;
Medium Grid 2 Accent 6; Medium Grid 3 Accent 6; Dark List Accent 6;
Colorful Shading Accent 6; Colorful List Accent 6; Colorful Grid Accent 6;
Subtle Emphasis; Intense Emphasis;
Subtle Reference; Intense Reference;
Book Title; Bibliography; TOC Heading;
Courier New; Symbol; Wingdings;
Wingdings; Tahoma ;
Times New Roman ; Times New Roman ;
Cambria; Times New Roman ;
Times New Roman ; Times New Roman ;
Calibri; Times New Roman ;
Times New Roman ; Times New Roman CE ; Times New Roman Greek ;
Times New Roman Tur ; Times New Roman (Hebrew) ;
Times New Roman (Arabic) ; Times New Roman Baltic ;
Times New Roman (Vietnamese) ; Courier New; Courier New CE;
Courier New Greek; Courier New Tur; Courier New (Hebrew); Courier New (Arabic);
Courier New Baltic; Courier New (Vietnamese); Tahoma ;
Tahoma CE ; Tahoma Greek ; Tahoma Tur ;
Tahoma (Hebrew) ; Tahoma (Arabic) ; Tahoma Baltic ;
Tahoma (Vietnamese) ; Tahoma (Thai) ; Times New Roman ;
Times New Roman CE ; Times New Roman Greek ;
Times New Roman Tur ; Times New Roman (Hebrew) ;
Times New Roman (Arabic) ; Times New Roman Baltic ;
Times New Roman (Vietnamese) ; Times New Roman ;
Times New Roman CE ; Times New Roman Greek ;
Times New Roman Tur ; Times New Roman (Hebrew) ;
Times New Roman (Arabic) ; Times New Roman Baltic ;
Times New Roman (Vietnamese) ; Cambria; Cambria CE;
Cambria Greek; Cambria Tur; Cambria Baltic;
Cambria (Vietnamese); Times New Roman ;
Times New Roman CE ; Times New Roman Greek ;
Times New Roman Tur ; Times New Roman (Hebrew) ;
Times New Roman (Arabic) ; Times New Roman Baltic ;
Times New Roman (Vietnamese) ; Times New Roman ;
Times New Roman CE ; Times New Roman Greek ;
Times New Roman Tur ; Times New Roman (Hebrew) ;
Times New Roman (Arabic) ; Times New Roman Baltic ;
Times New Roman (Vietnamese) ; Times New Roman ;
Times New Roman CE ; Times New Roman Greek ;
Times New Roman Tur ; Times New Roman (Hebrew) ;
Times New Roman (Arabic) ; Times New Roman Baltic ;
Times New Roman (Vietnamese) ; Calibri; Calibri CE;
Calibri Greek; Calibri Tur; Calibri Baltic;
Calibri (Vietnamese); Times New Roman ;
Times New Roman CE ; Times New Roman Greek ;
Times New Roman Tur ; Times New Roman (Hebrew) ;
Times New Roman (Arabic) ; Times New Roman Baltic ;
Times New Roman (Vietnamese) ; ; ; ; ; ; ; ;
; ; ; ; ; ; ; ; ; ;
; ;
Normal;
heading 1;
Balloon Text;
header; footer;
* ?; ;
o; ;
?; ;
?; ;
?; ;
?; ;
?; ;
?; ; ?; ;
;
.; ; .;
; .; ;
.; ;
.; ;
.; ;
.; ;
.; ;
.; ; ;
?; ;
o; ;
?; ;
?; ; ?; ;
?; ;
?; ;
?; ;
?; ; ;
?; ;
o; ;
?; ;
?; ; ?; ;
?; ;
?; ;
?; ;
?; ; ; *
*
ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА Государственая Дума РФ ShchukinaOV
* http://schemas.microsoft.com/office/word/2003/wordml
*
*
*
*
arsid9193335 *
PAGE
arsid9193335
* PAGE
2
* . * . * . * )
* ( ) * ( ) * ( ) *
( ) * ( )
arsid5390938
ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
arsid16004546 к проекту федерального
закона " О внесении изменений
в статьи 17 и 18 Федерального закона
" О страховых пенсиях
"
arsid1990602 Согласно *
HYPERLINK https://login.consultant.ru/link/?req=doc&base=LAW&n=383451&dst=100215
части 14 статьи 17
Федерального закона от 28 декабр я 2013 года № ~
400-ФЗ "О страховых пенсиях" за работу в сельском хозяйстве
продолжительностью не менее 30 лет предусматривается установление повы
шения фиксированной выплаты к страховой пенсии по старости и страховой
пенс ии по инвалидности в размере 25 процентов
суммы фиксированной выплаты к соответствующей страховой пе
нсии.
arsid6840866 При этом
указанное повышение фиксированной выплаты к страх
овой пенсии устана вливается (при соблю
дении обязательных условий) только неработающим пенси
онерам.
arsid5927729 Учитывая низкие размеры
страховых пенсий сельских жителей , мно
гие пенсионеры для поддержания приемлемого у ровня жиз
ни вынуждены работать и наряду с другими финансовыми потерями, связанны
ми с неиндексацией пенсий работающим пенсионерам и ограничением
до 3 количества индивидуальных пенсионных
баллов при перерасчете пенсий работающим пенсионерам, сельские жители,
имеющие продолжительный стаж работы в сельском хозяйстве, лишаются еще
и права на повышение фиксированной выплаты к страховой пенсии.
arsid16470364 При этом с
ледует отметить, что действующее пенсионное зако
нодательство предусматривает и другие
основания установления повышения фиксированной выплаты к страх
овой пенсии. В частности, лицам, имеющим продолжительный
стаж работы в районах Крайнего Севера
и приравненных к ним местностях, устанавливается повыш
ение, равное 50 или 30 процентам суммы установленной фиксир
ованной выплаты к соответствующей страховой пенсии, независимо от факт
а осуществления трудовой деятельности.
Таким образом, полагаем, что право на по
вышение фиксированной выплаты к страховой пенсии, пенсионерам, имеющим
продолжительный стаж работы в сельской местности, также должно предост
авляться независимо от факта осущ ествления трудовой д
еятельности, на что и направлен законопроект.
arsid16470364
* Normal;
heading 1; heading 2; heading 3; heading 4;
heading 5; heading 6; heading 7; heading 8; heading 9;
toc 1; toc 2; toc 3; toc 4; toc 5; toc 6; toc 7;
toc 8; toc 9; caption; Title; Default Paragraph Font;
Subtitle; Strong; Emphasis;
Table Grid; Placeholder Text; No Spacing;
Light Shading; Light List; Light Grid;
Medium Shading 1; Medium Shading 2; Medium List 1;
Medium List 2; Medium Grid 1; Medium Grid 2;
Medium Grid 3; Dark List; Colorful Shading;
Colorful List; Colorful Grid; Light Shading Accent 1;
Light List Accent 1; Light Grid Accent 1; Medium Shading 1 Accent 1;
Medium Shading 2 Accent 1; Medium List 1 Accent 1; Revision;
List Paragraph; Quote; Intense Quote;
Medium List 2 Accent 1; Medium Grid 1 Accent 1; Medium Grid 2 Accent 1;
Medium Grid 3 Accent 1; Dark List Accent 1; Colorful Shading Accent 1;
Colorful List Accent 1; Colorful Grid Accent 1; Light Shading Accent 2;
Light List Accent 2; Light Grid Accent 2; Medium Shading 1 Accent 2;
Medium Shading 2 Accent 2; Medium List 1 Accent 2; Medium List 2 Accent 2;
Medium Grid 1 Accent 2; Medium Grid 2 Accent 2; Medium Grid 3 Accent 2;
Dark List Accent 2; Colorful Shading Accent 2; Colorful List Accent 2;
Colorful Grid Accent 2; Light Shading Accent 3; Light List Accent 3;
Light Grid Accent 3; Medium Shading 1 Accent 3; Medium Shading 2 Accent 3;
Medium List 1 Accent 3; Medium List 2 Accent 3; Medium Grid 1 Accent 3;
Medium Grid 2 Accent 3; Medium Grid 3 Accent 3; Dark List Accent 3;
Colorful Shading Accent 3; Colorful List Accent 3; Colorful Grid Accent 3;
Light Shading Accent 4; Light List Accent 4; Light Grid Accent 4;
Medium Shading 1 Accent 4; Medium Shading 2 Accent 4; Medium List 1 Accent 4;
Medium List 2 Accent 4; Medium Grid 1 Accent 4; Medium Grid 2 Accent 4;
Medium Grid 3 Accent 4; Dark List Accent 4; Colorful Shading Accent 4;
Colorful List Accent 4; Colorful Grid Accent 4; Light Shading Accent 5;
Light List Accent 5; Light Grid Accent 5; Medium Shading 1 Accent 5;
Medium Shading 2 Accent 5; Medium List 1 Accent 5; Medium List 2 Accent 5;
Medium Grid 1 Accent 5; Medium Grid 2 Accent 5; Medium Grid 3 Accent 5;
Dark List Accent 5; Colorful Shading Accent 5; Colorful List Accent 5;
Colorful Grid Accent 5; Light Shading Accent 6; Light List Accent 6;
Light Grid Accent 6; Medium Shading 1 Accent 6; Medium Shading 2 Accent 6;
Medium List 1 Accent 6; Medium List 2 Accent 6; Medium Grid 1 Accent 6;
Medium Grid 2 Accent 6; Medium Grid 3 Accent 6; Dark List Accent 6;
Colorful Shading Accent 6; Colorful List Accent 6; Colorful Grid Accent 6;
Subtle Emphasis; Intense Emphasis;
Subtle Reference; Intense Reference;
Book Title; Bibliography; TOC Heading;
Прикрепленные файлы
Пакет документов при внесении
Текст внесенного законопроекта (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Пояснительная записка к законопроекту (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Финансово-экономическое обоснование (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Сопроводительное письмо СПЗИ (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Перечень федеральных законов, подлежащих признанию утратившими силу, приостановлению, изменению или принятию (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
26293-8.PDF
Проект решения Совета Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Письмо в Совет Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Ответ Правового управления на соответствие требованиям статьи 104 Конституции РФ
Решение профильного комитета (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
14, п.76
15, п.51.1
Решение ответственного комитета (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Заключение комитета-соисполнителя (Комитет Государственной Думы по аграрным вопросам)
Заключение ответственного комитета (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Письмо в Совет Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Письмо в Совет Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Проект постановления Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Проект решения Совета Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Заключение Правового управления
70, п.43
83, п.2.8
84, п.2.3
87, п.5.3
90, п.2.16
92, п.2.16
95, п.3.5
117, п.5.11
118, п.3.10
129, п.41
49b05ec3-d16e-4afb-ae9d-9a8750b30898
Реакция фракций
Внутреннее кольцо показывает фракции, внешнее — распределение голосов внутри каждой фракции.
ЕДИНАЯ РОССИЯ
Не участвовала · 100%
За 0 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 324
КПРФ
За · 96.5%
За 55 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 2
СПРАВЕДЛИВАЯ РОССИЯ
За · 77.8%
За 21 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 6
ЛДПР
За · 57.1%
За 12 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 9
НОВЫЕ ЛЮДИ
За · 100%
За 15 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 0
Не входящие во фракции
За · 50%
За 2 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 2
Поименные данные
Показано: 448