Голосование
(первое чтение) О проекте федерального закона № 236573-8 "О внесении изменений в статью 32 Федерального закона "О страховых пенсиях" (о предоставлении права на досрочное пенсионное обеспечение ветеранам боевых действий)
2023-11-09 · созыв 8
Материалы инициативы
Законопроект № 236573-8 · созыв 8
Пояснительная записка
Пояснительная записка к законопроекту (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)Times New Roman;
Cambria Math; Tahoma; Times New Roman CYR;
Times New Roman; Times New Roman;
Cambria; Times New Roman;
Times New Roman; Times New Roman;
Calibri; Times New Roman; Times New Roman;
Times New Roman CE; Times New Roman Greek; Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew);
Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese); Cambria Math;
Cambria Math CE; Cambria Math Greek; Cambria Math Tur; Cambria Math Baltic;
Cambria Math (Vietnamese); Tahoma; Tahoma CE; Tahoma Greek;
Tahoma Tur; Tahoma (Hebrew); Tahoma (Arabic); Tahoma Baltic;
Tahoma (Vietnamese); Tahoma (Thai); Times New Roman CYR; Times New Roman CYR CE;
Times New Roman CYR Greek; Times New Roman CYR Tur; Times New Roman CYR (Hebrew);
Times New Roman CYR (Arabic); Times New Roman CYR Baltic; Times New Roman CYR (Vietnamese);
Times New Roman; Times New Roman CE; Times New Roman Greek;
Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew); Times New Roman (Arabic);
Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese); Times New Roman;
Times New Roman CE; Times New Roman Greek; Times New Roman Tur;
Times New Roman (Hebrew); Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic;
Times New Roman (Vietnamese); Cambria; Cambria CE;
Cambria Greek; Cambria Tur; Cambria Baltic;
Cambria (Vietnamese); Times New Roman; Times New Roman CE;
Times New Roman Greek; Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew);
Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese);
Times New Roman; Times New Roman CE; Times New Roman Greek;
Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew); Times New Roman (Arabic);
Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese); Times New Roman;
Times New Roman CE; Times New Roman Greek; Times New Roman Tur;
Times New Roman (Hebrew); Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic;
Times New Roman (Vietnamese); Calibri; Calibri CE;
Calibri Greek; Calibri Tur; Calibri Baltic;
Calibri (Vietnamese); Times New Roman; Times New Roman CE;
Times New Roman Greek; Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew);
Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese);
; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ;
; ; ; ; ;
Normal;
Основной текст (2);
header;
footer;
Balloon Text; *
KhamzinaAF ЩУКИНА Ольга Владимировна
* http://schemas.microsoft.com/o
ffice/word/2003/wordml
*
arsid11557752
*
arsid11557752
*
arsid11557752
*
arsid11557752
*
PAGE * MERGEFORMAT 2
* . * . * . * )
* ( ) * ( ) * ( ) *
( ) * ( )
arsid5274093
ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
к проекту федерального закона
arsid12660066 «О внесен
ии изменения в статью 32 Федерального за
кона
«О страховых пенсиях »
arsid3423564
arsid4332808 Законопроектом пред
лагается внести изменения в статью 32 Федерального закона от 28 декабря 2013 г
ода № 400-ФЗ «О страховых пенсиях» и предоставить ветеранам боевых действи
й право на досрочное назначение страховой пенсии по старости.
При этом должны быть соблюдены следующие условия:
наступление возраст
а , дающ его
право на досрочное назначение страховой пенсии: мужчины 60 лет
и женщины 55 лет;
наличие страхово го
стаж а не менее 15 лет;
наличие величины индивидуального пенсионного коэ
ффициента в размере не менее 30 .
Необходимо отметить, что пунктом 3 части 1 статьи 32
Федерального закона 400-ФЗ право на досрочное назначе
ние страховой пенсии имеют инвалиды вследствие военной травмы: мужчины,
достигшие возраста 55 лет, женщины, достигшие возраста 50 лет, если они имеют
страховой стаж соответственно не менее 25 и 20 лет.
В соответствии со статьей 21 Закона Российской Федер
ации от 12 февраля 1993 г. № 4468-1 «О пенсионном обеспечении лиц, проходивших в
оенную службу, службу в органах внутренних дел, Государственной противо
пожарной службе, органах по контролю за оборотом наркотических средств
и психотропных веществ, учреждениях и органах уголовно-исполнительной
системы, войсках национальной гвардии Российской Федерации, органах пр
инудительного исполнения Российской Федерации, и их семей» к инвалидам
вследствие военной травмы относятся лица, ставшие инвалидами вследств
ие ранения, контузии, увечья или заболевания, полученных при защите Роди
ны, в том числе полученных в связи с пребыванием на фронте, прохождением с
лужбы за границей в государствах, где велись боевые действия, или при исп
олнении иных обязанностей военной службы (служебных обязанностей).
Как отметил Конституционный Суд Российской Федера
ции (Определение от 19 января 2021 г. № 1-О) данное правовое регулирование, имея ц
елью повышенную социальную защиту инвалидов вследствие военной травмы
, обеспечение этим лицам достойного уровня жизни и компенсацию последст
вий изменения их материального и социального статуса в связи с установл
ением инвалидности, обусловлено признанием обществом их особых заслуг
по защите Отечества при исполнении обязанностей военной службы, а также
особым характером обязанностей государства по отношению к военнослужа
щим как лицам, пострадавшим при выполнении конституционно значимых фун
кций.
Таким образом, представляется справедливым и обосн
ованным закрепить в Федеральном законе № 400-ФЗ право, предполагающее назн
ачение ветеранам боевых действий страховой пенсии по старости ранее до
стижения общеустановленного пенсионного возраста, при наличии страхов
ого стажа не менее 15 лет.
Также предлагается уменьшить размер страхового стажа
, необходимого для права на досрочное назначение страховой пе
нсии, в отношении инвалидов военной травмы.
* Normal;
heading 1; heading 2; heading 3; heading 4;
heading 5; heading 6; heading 7; heading 8; heading 9;
toc 1; toc 2; toc 3; toc 4; toc 5; toc 6; toc 7;
toc 8; toc 9; caption; Title; Default Paragraph Font;
Subtitle; Strong; Emphasis;
Table Grid; Placeholder Text; No Spacing;
Light Shading; Light List; Light Grid;
Medium Shading 1; Medium Shading 2; Medium List 1;
Medium List 2; Medium Grid 1; Medium Grid 2;
Medium Grid 3; Dark List; Colorful Shading;
Colorful List; Colorful Grid; Light Shading Accent 1;
Light List Accent 1; Light Grid Accent 1; Medium Shading 1 Accent 1;
Medium Shading 2 Accent 1; Medium List 1 Accent 1; Revision;
List Paragraph; Quote; Intense Quote;
Medium List 2 Accent 1; Medium Grid 1 Accent 1; Medium Grid 2 Accent 1;
Medium Grid 3 Accent 1; Dark List Accent 1; Colorful Shading Accent 1;
Colorful List Accent 1; Colorful Grid Accent 1; Light Shading Accent 2;
Light List Accent 2; Light Grid Accent 2; Medium Shading 1 Accent 2;
Medium Shading 2 Accent 2; Medium List 1 Accent 2; Medium List 2 Accent 2;
Medium Grid 1 Accent 2; Medium Grid 2 Accent 2; Medium Grid 3 Accent 2;
Dark List Accent 2; Colorful Shading Accent 2; Colorful List Accent 2;
Colorful Grid Accent 2; Light Shading Accent 3; Light List Accent 3;
Light Grid Accent 3; Medium Shading 1 Accent 3; Medium Shading 2 Accent 3;
Medium List 1 Accent 3; Medium List 2 Accent 3; Medium Grid 1 Accent 3;
Medium Grid 2 Accent 3; Medium Grid 3 Accent 3; Dark List Accent 3;
Colorful Shading Accent 3; Colorful List Accent 3; Colorful Grid Accent 3;
Light Shading Accent 4; Light List Accent 4; Light Grid Accent 4;
Medium Shading 1 Accent 4; Medium Shading 2 Accent 4; Medium List 1 Accent 4;
Medium List 2 Accent 4; Medium Grid 1 Accent 4; Medium Grid 2 Accent 4;
Medium Grid 3 Accent 4; Dark List Accent 4; Colorful Shading Accent 4;
Colorful List Accent 4; Colorful Grid Accent 4; Light Shading Accent 5;
Light List Accent 5; Light Grid Accent 5; Medium Shading 1 Accent 5;
Medium Shading 2 Accent 5; Medium List 1 Accent 5; Medium List 2 Accent 5;
Medium Grid 1 Accent 5; Medium Grid 2 Accent 5; Medium Grid 3 Accent 5;
Dark List Accent 5; Colorful Shading Accent 5; Colorful List Accent 5;
Colorful Grid Accent 5; Light Shading Accent 6; Light List Accent 6;
Light Grid Accent 6; Medium Shading 1 Accent 6; Medium Shading 2 Accent 6;
Medium List 1 Accent 6; Medium List 2 Accent 6; Medium Grid 1 Accent 6;
Medium Grid 2 Accent 6; Medium Grid 3 Accent 6; Dark List Accent 6;
Colorful Shading Accent 6; Colorful List Accent 6; Colorful Grid Accent 6;
Subtle Emphasis; Intense Emphasis;
Subtle Reference; Intense Reference;
Book Title; Bibliography; TOC Heading;
Cambria Math; Tahoma; Times New Roman CYR;
Times New Roman; Times New Roman;
Cambria; Times New Roman;
Times New Roman; Times New Roman;
Calibri; Times New Roman; Times New Roman;
Times New Roman CE; Times New Roman Greek; Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew);
Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese); Cambria Math;
Cambria Math CE; Cambria Math Greek; Cambria Math Tur; Cambria Math Baltic;
Cambria Math (Vietnamese); Tahoma; Tahoma CE; Tahoma Greek;
Tahoma Tur; Tahoma (Hebrew); Tahoma (Arabic); Tahoma Baltic;
Tahoma (Vietnamese); Tahoma (Thai); Times New Roman CYR; Times New Roman CYR CE;
Times New Roman CYR Greek; Times New Roman CYR Tur; Times New Roman CYR (Hebrew);
Times New Roman CYR (Arabic); Times New Roman CYR Baltic; Times New Roman CYR (Vietnamese);
Times New Roman; Times New Roman CE; Times New Roman Greek;
Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew); Times New Roman (Arabic);
Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese); Times New Roman;
Times New Roman CE; Times New Roman Greek; Times New Roman Tur;
Times New Roman (Hebrew); Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic;
Times New Roman (Vietnamese); Cambria; Cambria CE;
Cambria Greek; Cambria Tur; Cambria Baltic;
Cambria (Vietnamese); Times New Roman; Times New Roman CE;
Times New Roman Greek; Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew);
Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese);
Times New Roman; Times New Roman CE; Times New Roman Greek;
Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew); Times New Roman (Arabic);
Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese); Times New Roman;
Times New Roman CE; Times New Roman Greek; Times New Roman Tur;
Times New Roman (Hebrew); Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic;
Times New Roman (Vietnamese); Calibri; Calibri CE;
Calibri Greek; Calibri Tur; Calibri Baltic;
Calibri (Vietnamese); Times New Roman; Times New Roman CE;
Times New Roman Greek; Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew);
Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese);
; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ;
; ; ; ; ;
Normal;
Основной текст (2);
header;
footer;
Balloon Text; *
KhamzinaAF ЩУКИНА Ольга Владимировна
* http://schemas.microsoft.com/o
ffice/word/2003/wordml
*
arsid11557752
*
arsid11557752
*
arsid11557752
*
arsid11557752
*
PAGE * MERGEFORMAT 2
* . * . * . * )
* ( ) * ( ) * ( ) *
( ) * ( )
arsid5274093
ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
к проекту федерального закона
arsid12660066 «О внесен
ии изменения в статью 32 Федерального за
кона
«О страховых пенсиях »
arsid3423564
arsid4332808 Законопроектом пред
лагается внести изменения в статью 32 Федерального закона от 28 декабря 2013 г
ода № 400-ФЗ «О страховых пенсиях» и предоставить ветеранам боевых действи
й право на досрочное назначение страховой пенсии по старости.
При этом должны быть соблюдены следующие условия:
наступление возраст
а , дающ его
право на досрочное назначение страховой пенсии: мужчины 60 лет
и женщины 55 лет;
наличие страхово го
стаж а не менее 15 лет;
наличие величины индивидуального пенсионного коэ
ффициента в размере не менее 30 .
Необходимо отметить, что пунктом 3 части 1 статьи 32
Федерального закона 400-ФЗ право на досрочное назначе
ние страховой пенсии имеют инвалиды вследствие военной травмы: мужчины,
достигшие возраста 55 лет, женщины, достигшие возраста 50 лет, если они имеют
страховой стаж соответственно не менее 25 и 20 лет.
В соответствии со статьей 21 Закона Российской Федер
ации от 12 февраля 1993 г. № 4468-1 «О пенсионном обеспечении лиц, проходивших в
оенную службу, службу в органах внутренних дел, Государственной противо
пожарной службе, органах по контролю за оборотом наркотических средств
и психотропных веществ, учреждениях и органах уголовно-исполнительной
системы, войсках национальной гвардии Российской Федерации, органах пр
инудительного исполнения Российской Федерации, и их семей» к инвалидам
вследствие военной травмы относятся лица, ставшие инвалидами вследств
ие ранения, контузии, увечья или заболевания, полученных при защите Роди
ны, в том числе полученных в связи с пребыванием на фронте, прохождением с
лужбы за границей в государствах, где велись боевые действия, или при исп
олнении иных обязанностей военной службы (служебных обязанностей).
Как отметил Конституционный Суд Российской Федера
ции (Определение от 19 января 2021 г. № 1-О) данное правовое регулирование, имея ц
елью повышенную социальную защиту инвалидов вследствие военной травмы
, обеспечение этим лицам достойного уровня жизни и компенсацию последст
вий изменения их материального и социального статуса в связи с установл
ением инвалидности, обусловлено признанием обществом их особых заслуг
по защите Отечества при исполнении обязанностей военной службы, а также
особым характером обязанностей государства по отношению к военнослужа
щим как лицам, пострадавшим при выполнении конституционно значимых фун
кций.
Таким образом, представляется справедливым и обосн
ованным закрепить в Федеральном законе № 400-ФЗ право, предполагающее назн
ачение ветеранам боевых действий страховой пенсии по старости ранее до
стижения общеустановленного пенсионного возраста, при наличии страхов
ого стажа не менее 15 лет.
Также предлагается уменьшить размер страхового стажа
, необходимого для права на досрочное назначение страховой пе
нсии, в отношении инвалидов военной травмы.
* Normal;
heading 1; heading 2; heading 3; heading 4;
heading 5; heading 6; heading 7; heading 8; heading 9;
toc 1; toc 2; toc 3; toc 4; toc 5; toc 6; toc 7;
toc 8; toc 9; caption; Title; Default Paragraph Font;
Subtitle; Strong; Emphasis;
Table Grid; Placeholder Text; No Spacing;
Light Shading; Light List; Light Grid;
Medium Shading 1; Medium Shading 2; Medium List 1;
Medium List 2; Medium Grid 1; Medium Grid 2;
Medium Grid 3; Dark List; Colorful Shading;
Colorful List; Colorful Grid; Light Shading Accent 1;
Light List Accent 1; Light Grid Accent 1; Medium Shading 1 Accent 1;
Medium Shading 2 Accent 1; Medium List 1 Accent 1; Revision;
List Paragraph; Quote; Intense Quote;
Medium List 2 Accent 1; Medium Grid 1 Accent 1; Medium Grid 2 Accent 1;
Medium Grid 3 Accent 1; Dark List Accent 1; Colorful Shading Accent 1;
Colorful List Accent 1; Colorful Grid Accent 1; Light Shading Accent 2;
Light List Accent 2; Light Grid Accent 2; Medium Shading 1 Accent 2;
Medium Shading 2 Accent 2; Medium List 1 Accent 2; Medium List 2 Accent 2;
Medium Grid 1 Accent 2; Medium Grid 2 Accent 2; Medium Grid 3 Accent 2;
Dark List Accent 2; Colorful Shading Accent 2; Colorful List Accent 2;
Colorful Grid Accent 2; Light Shading Accent 3; Light List Accent 3;
Light Grid Accent 3; Medium Shading 1 Accent 3; Medium Shading 2 Accent 3;
Medium List 1 Accent 3; Medium List 2 Accent 3; Medium Grid 1 Accent 3;
Medium Grid 2 Accent 3; Medium Grid 3 Accent 3; Dark List Accent 3;
Colorful Shading Accent 3; Colorful List Accent 3; Colorful Grid Accent 3;
Light Shading Accent 4; Light List Accent 4; Light Grid Accent 4;
Medium Shading 1 Accent 4; Medium Shading 2 Accent 4; Medium List 1 Accent 4;
Medium List 2 Accent 4; Medium Grid 1 Accent 4; Medium Grid 2 Accent 4;
Medium Grid 3 Accent 4; Dark List Accent 4; Colorful Shading Accent 4;
Colorful List Accent 4; Colorful Grid Accent 4; Light Shading Accent 5;
Light List Accent 5; Light Grid Accent 5; Medium Shading 1 Accent 5;
Medium Shading 2 Accent 5; Medium List 1 Accent 5; Medium List 2 Accent 5;
Medium Grid 1 Accent 5; Medium Grid 2 Accent 5; Medium Grid 3 Accent 5;
Dark List Accent 5; Colorful Shading Accent 5; Colorful List Accent 5;
Colorful Grid Accent 5; Light Shading Accent 6; Light List Accent 6;
Light Grid Accent 6; Medium Shading 1 Accent 6; Medium Shading 2 Accent 6;
Medium List 1 Accent 6; Medium List 2 Accent 6; Medium Grid 1 Accent 6;
Medium Grid 2 Accent 6; Medium Grid 3 Accent 6; Dark List Accent 6;
Colorful Shading Accent 6; Colorful List Accent 6; Colorful Grid Accent 6;
Subtle Emphasis; Intense Emphasis;
Subtle Reference; Intense Reference;
Book Title; Bibliography; TOC Heading;
Прикрепленные файлы
Пакет документов при внесении
Текст внесенного законопроекта (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Пояснительная записка к законопроекту (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Финансово-экономическое обоснование (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Сопроводительное письмо СПЗИ (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Перечень федеральных законов, подлежащих признанию утратившими силу, приостановлению, изменению или принятию (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
text0000000000.pdf
Проект решения Совета Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Письмо в Совет Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Ответ Правового управления на соответствие требованиям статьи 104 Конституции РФ
Решение профильного комитета (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
85, п.35
Решение ответственного комитета (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Заключение ответственного комитета (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Письмо в Совет Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Проект постановления Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Проект решения Совета Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Заключение Правового управления
95, п.39
97, п.5.23
104, п.4.14
105, п.5.5
134, п.35
2e87a7e7-ad5f-4d7f-915f-f338e464f38e
Реакция фракций
Внутреннее кольцо показывает фракции, внешнее — распределение голосов внутри каждой фракции.
ЕДИНАЯ РОССИЯ
Не участвовала · 100%
За 0 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 324
КПРФ
За · 94.7%
За 54 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 3
СПРАВЕДЛИВАЯ РОССИЯ
За · 88.5%
За 23 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 3
ЛДПР
За · 65%
За 13 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 7
НОВЫЕ ЛЮДИ
За · 93.3%
За 14 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 1
Не входящие во фракции
За · 75%
За 3 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 1
Поименные данные
Показано: 446