Голосование
(первое чтение) О проекте федерального закона № 456352-8 "О внесении изменений в статьи 1 и 2 Федерального закона "О дополнительном ежемесячном материальном обеспечении граждан Российской Федерации за выдающиеся достижения и особые заслуги перед Российской Федерацией" (об установлении права на дополнительное материальное обеспечение граждан, награжденных орденом Святого Георгия и знаком отличия ордена Святого Георгия)
2023-12-05 · созыв 8
Материалы инициативы
Законопроект № 456352-8 · созыв 8
Пояснительная записка
Пояснительная записка к законопроекту (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)Times New Roman;
Courier New; Cambria Math; Tahoma;
Times New Roman CYR; Times New Roman;
Times New Roman; Cambria;
Times New Roman; Times New Roman;
Times New Roman; Calibri;
Times New Roman; Times New Roman; Times New Roman CE;
Times New Roman Greek; Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew); Times New Roman (Arabic);
Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese); Courier New; Courier New CE;
Courier New Greek; Courier New Tur; Courier New (Hebrew); Courier New (Arabic);
Courier New Baltic; Courier New (Vietnamese); Cambria Math; Cambria Math CE;
Cambria Math Greek; Cambria Math Tur; Cambria Math Baltic; Cambria Math (Vietnamese);
Tahoma; Tahoma CE; Tahoma Greek; Tahoma Tur; Tahoma (Hebrew);
Tahoma (Arabic); Tahoma Baltic; Tahoma (Vietnamese); Tahoma (Thai);
Times New Roman CYR; Times New Roman CYR CE; Times New Roman CYR Greek; Times New Roman CYR Tur;
Times New Roman CYR (Hebrew); Times New Roman CYR (Arabic); Times New Roman CYR Baltic;
Times New Roman CYR (Vietnamese); Times New Roman; Times New Roman CE;
Times New Roman Greek; Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew);
Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese);
Times New Roman; Times New Roman CE; Times New Roman Greek;
Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew); Times New Roman (Arabic);
Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese); Cambria;
Cambria CE; Cambria Greek; Cambria Tur;
Cambria Baltic; Cambria (Vietnamese); Times New Roman;
Times New Roman CE; Times New Roman Greek; Times New Roman Tur;
Times New Roman (Hebrew); Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic;
Times New Roman (Vietnamese); Times New Roman; Times New Roman CE;
Times New Roman Greek; Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew);
Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese);
Times New Roman; Times New Roman CE; Times New Roman Greek;
Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew); Times New Roman (Arabic);
Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese); Calibri;
Calibri CE; Calibri Greek; Calibri Tur;
Calibri Baltic; Calibri (Vietnamese); Times New Roman;
Times New Roman CE; Times New Roman Greek; Times New Roman Tur;
Times New Roman (Hebrew); Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic;
Times New Roman (Vietnamese); ; ; ; ; ; ; ; ;
; ; ; ; ; ; ; ; ;
Normal;
header;
footer;
Balloon Text;
HTML Preformatted;
No Spacing;
НЕИЗВЕСТНЫХ Петр Аркадьевич ЩУКИНА Ольга Владимировна
* http://schemas.microsoft.com/office/word/2003/wordml
*
arsid13914858
*
arsid13914858
*
arsid13914858
*
arsid13914858
*
PAGE * MERGEFORMAT 2
* . * . * . * )
* ( ) * ( ) * ( ) *
( ) * ( )
arsid10649069
ПОЯСНИТЕЛЬНЯ ЗАПИСКА
к проекту федерального закона
arsid4219436
" О внесении изменений в ста
тьи 1 и 2 Федерального закона
"О дополнительном ежемесячном материальном обеспече
нии граждан
Российской Федерации з а выдающиеся достижения и
особые заслуги перед Российской Федерацией
"
arsid10649069
arsid13262896
Законопроект подготовлен в целях
признания особых заслуг граждан, награжденных орденом Свя
того Георгия и знаком отличия ордена Святого Георгия в
сех четырех степеней , а также установления этим гражда
нам дополнительного ежемесячного материального обеспечения
.
По своему статуту орден Святого Георгия
выше, чем орден "За заслуги перед Отечеством", фактически является
высшей военной наградой Российской Федерации, тем не менее на законодат
ельном уровне особых заслуг граждан, награжденных этим органом, на сегод
няшний день не признается.
Как представляется, не будут признаваться заслуги гра
ждан, награжденных (в будущем) знаком отличия ордена Святого Георгия все
х четырех степеней. При этом фактически ,
с учетом статута указанного знака отличия ,
награждение знаком отличия всех четырех
степеней является аналогом награждения орденом Славы всех трех степен
ей в период Великой Отечественной войны.
В указанных выше целях, а также с целью установления пр
еемственности боевых традиций Русской императорской, Советской и совр
еменной Российской Армии законопроектом предусматри
вается, что соответствующим граждан
ам устанавливается дополнительное ежемесячное материальное обеспече
ние в размере:
награжденным орденом Святого Георгия 1 степени или знаком отличия орден
а Святого Георгия всех четырех степеней
415 % размера социальной пенсии, указанного
в * HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=2FB0A363A5A8BD0E5E8FF793CDC479C0E05D4CA979D19444DEAE9D54F5C719983B84AE8634B9E1B6ECF5C63B343053F15A4F3763FEKDS2J"
подпункте 1 пункта 1 статьи 18
Федерального зако
на "О государственном пен
сионном обеспечении в Российской Федерации" (далее
социальной пенсии ) ;
arsid13060779
награжденным орденом Святого Георгия 2 степени
либо орденами Святого Георгия 3 и 4 степени
3 30 % размера
социальной пенсии;
arsid14485718
награжденным орденом Святого Георгия 4 степени 250 %
размера социальной пенсии .
Законопроект существенно доработан (в части финансов
о-экономического основания) с учетом замечаний Правительства Российск
ой Федерации (заключение от 19 апреля 2023 года № 911-П45).
arsid13060779
* Normal;
heading 1; heading 2; heading 3; heading 4;
heading 5; heading 6; heading 7; heading 8; heading 9;
toc 1; toc 2; toc 3; toc 4; toc 5; toc 6; toc 7;
toc 8; toc 9; caption; Title; Default Paragraph Font;
Subtitle; Strong; Emphasis;
Table Grid; Placeholder Text; No Spacing;
Light Shading; Light List; Light Grid;
Medium Shading 1; Medium Shading 2; Medium List 1;
Medium List 2; Medium Grid 1; Medium Grid 2;
Medium Grid 3; Dark List; Colorful Shading;
Colorful List; Colorful Grid; Light Shading Accent 1;
Light List Accent 1; Light Grid Accent 1; Medium Shading 1 Accent 1;
Medium Shading 2 Accent 1; Medium List 1 Accent 1; Revision;
List Paragraph; Quote; Intense Quote;
Medium List 2 Accent 1; Medium Grid 1 Accent 1; Medium Grid 2 Accent 1;
Medium Grid 3 Accent 1; Dark List Accent 1; Colorful Shading Accent 1;
Colorful List Accent 1; Colorful Grid Accent 1; Light Shading Accent 2;
Light List Accent 2; Light Grid Accent 2; Medium Shading 1 Accent 2;
Medium Shading 2 Accent 2; Medium List 1 Accent 2; Medium List 2 Accent 2;
Medium Grid 1 Accent 2; Medium Grid 2 Accent 2; Medium Grid 3 Accent 2;
Dark List Accent 2; Colorful Shading Accent 2; Colorful List Accent 2;
Colorful Grid Accent 2; Light Shading Accent 3; Light List Accent 3;
Light Grid Accent 3; Medium Shading 1 Accent 3; Medium Shading 2 Accent 3;
Medium List 1 Accent 3; Medium List 2 Accent 3; Medium Grid 1 Accent 3;
Medium Grid 2 Accent 3; Medium Grid 3 Accent 3; Dark List Accent 3;
Colorful Shading Accent 3; Colorful List Accent 3; Colorful Grid Accent 3;
Light Shading Accent 4; Light List Accent 4; Light Grid Accent 4;
Medium Shading 1 Accent 4; Medium Shading 2 Accent 4; Medium List 1 Accent 4;
Medium List 2 Accent 4; Medium Grid 1 Accent 4; Medium Grid 2 Accent 4;
Medium Grid 3 Accent 4; Dark List Accent 4; Colorful Shading Accent 4;
Colorful List Accent 4; Colorful Grid Accent 4; Light Shading Accent 5;
Light List Accent 5; Light Grid Accent 5; Medium Shading 1 Accent 5;
Medium Shading 2 Accent 5; Medium List 1 Accent 5; Medium List 2 Accent 5;
Medium Grid 1 Accent 5; Medium Grid 2 Accent 5; Medium Grid 3 Accent 5;
Dark List Accent 5; Colorful Shading Accent 5; Colorful List Accent 5;
Colorful Grid Accent 5; Light Shading Accent 6; Light List Accent 6;
Light Grid Accent 6; Medium Shading 1 Accent 6; Medium Shading 2 Accent 6;
Medium List 1 Accent 6; Medium List 2 Accent 6; Medium Grid 1 Accent 6;
Medium Grid 2 Accent 6; Medium Grid 3 Accent 6; Dark List Accent 6;
Colorful Shading Accent 6; Colorful List Accent 6; Colorful Grid Accent 6;
Subtle Emphasis; Intense Emphasis;
Subtle Reference; Intense Reference;
Book Title; Bibliography; TOC Heading;
Courier New; Cambria Math; Tahoma;
Times New Roman CYR; Times New Roman;
Times New Roman; Cambria;
Times New Roman; Times New Roman;
Times New Roman; Calibri;
Times New Roman; Times New Roman; Times New Roman CE;
Times New Roman Greek; Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew); Times New Roman (Arabic);
Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese); Courier New; Courier New CE;
Courier New Greek; Courier New Tur; Courier New (Hebrew); Courier New (Arabic);
Courier New Baltic; Courier New (Vietnamese); Cambria Math; Cambria Math CE;
Cambria Math Greek; Cambria Math Tur; Cambria Math Baltic; Cambria Math (Vietnamese);
Tahoma; Tahoma CE; Tahoma Greek; Tahoma Tur; Tahoma (Hebrew);
Tahoma (Arabic); Tahoma Baltic; Tahoma (Vietnamese); Tahoma (Thai);
Times New Roman CYR; Times New Roman CYR CE; Times New Roman CYR Greek; Times New Roman CYR Tur;
Times New Roman CYR (Hebrew); Times New Roman CYR (Arabic); Times New Roman CYR Baltic;
Times New Roman CYR (Vietnamese); Times New Roman; Times New Roman CE;
Times New Roman Greek; Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew);
Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese);
Times New Roman; Times New Roman CE; Times New Roman Greek;
Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew); Times New Roman (Arabic);
Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese); Cambria;
Cambria CE; Cambria Greek; Cambria Tur;
Cambria Baltic; Cambria (Vietnamese); Times New Roman;
Times New Roman CE; Times New Roman Greek; Times New Roman Tur;
Times New Roman (Hebrew); Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic;
Times New Roman (Vietnamese); Times New Roman; Times New Roman CE;
Times New Roman Greek; Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew);
Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese);
Times New Roman; Times New Roman CE; Times New Roman Greek;
Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew); Times New Roman (Arabic);
Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese); Calibri;
Calibri CE; Calibri Greek; Calibri Tur;
Calibri Baltic; Calibri (Vietnamese); Times New Roman;
Times New Roman CE; Times New Roman Greek; Times New Roman Tur;
Times New Roman (Hebrew); Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic;
Times New Roman (Vietnamese); ; ; ; ; ; ; ; ;
; ; ; ; ; ; ; ; ;
Normal;
header;
footer;
Balloon Text;
HTML Preformatted;
No Spacing;
НЕИЗВЕСТНЫХ Петр Аркадьевич ЩУКИНА Ольга Владимировна
* http://schemas.microsoft.com/office/word/2003/wordml
*
arsid13914858
*
arsid13914858
*
arsid13914858
*
arsid13914858
*
PAGE * MERGEFORMAT 2
* . * . * . * )
* ( ) * ( ) * ( ) *
( ) * ( )
arsid10649069
ПОЯСНИТЕЛЬНЯ ЗАПИСКА
к проекту федерального закона
arsid4219436
" О внесении изменений в ста
тьи 1 и 2 Федерального закона
"О дополнительном ежемесячном материальном обеспече
нии граждан
Российской Федерации з а выдающиеся достижения и
особые заслуги перед Российской Федерацией
"
arsid10649069
arsid13262896
Законопроект подготовлен в целях
признания особых заслуг граждан, награжденных орденом Свя
того Георгия и знаком отличия ордена Святого Георгия в
сех четырех степеней , а также установления этим гражда
нам дополнительного ежемесячного материального обеспечения
.
По своему статуту орден Святого Георгия
выше, чем орден "За заслуги перед Отечеством", фактически является
высшей военной наградой Российской Федерации, тем не менее на законодат
ельном уровне особых заслуг граждан, награжденных этим органом, на сегод
няшний день не признается.
Как представляется, не будут признаваться заслуги гра
ждан, награжденных (в будущем) знаком отличия ордена Святого Георгия все
х четырех степеней. При этом фактически ,
с учетом статута указанного знака отличия ,
награждение знаком отличия всех четырех
степеней является аналогом награждения орденом Славы всех трех степен
ей в период Великой Отечественной войны.
В указанных выше целях, а также с целью установления пр
еемственности боевых традиций Русской императорской, Советской и совр
еменной Российской Армии законопроектом предусматри
вается, что соответствующим граждан
ам устанавливается дополнительное ежемесячное материальное обеспече
ние в размере:
награжденным орденом Святого Георгия 1 степени или знаком отличия орден
а Святого Георгия всех четырех степеней
415 % размера социальной пенсии, указанного
в * HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=2FB0A363A5A8BD0E5E8FF793CDC479C0E05D4CA979D19444DEAE9D54F5C719983B84AE8634B9E1B6ECF5C63B343053F15A4F3763FEKDS2J"
подпункте 1 пункта 1 статьи 18
Федерального зако
на "О государственном пен
сионном обеспечении в Российской Федерации" (далее
социальной пенсии ) ;
arsid13060779
награжденным орденом Святого Георгия 2 степени
либо орденами Святого Георгия 3 и 4 степени
3 30 % размера
социальной пенсии;
arsid14485718
награжденным орденом Святого Георгия 4 степени 250 %
размера социальной пенсии .
Законопроект существенно доработан (в части финансов
о-экономического основания) с учетом замечаний Правительства Российск
ой Федерации (заключение от 19 апреля 2023 года № 911-П45).
arsid13060779
* Normal;
heading 1; heading 2; heading 3; heading 4;
heading 5; heading 6; heading 7; heading 8; heading 9;
toc 1; toc 2; toc 3; toc 4; toc 5; toc 6; toc 7;
toc 8; toc 9; caption; Title; Default Paragraph Font;
Subtitle; Strong; Emphasis;
Table Grid; Placeholder Text; No Spacing;
Light Shading; Light List; Light Grid;
Medium Shading 1; Medium Shading 2; Medium List 1;
Medium List 2; Medium Grid 1; Medium Grid 2;
Medium Grid 3; Dark List; Colorful Shading;
Colorful List; Colorful Grid; Light Shading Accent 1;
Light List Accent 1; Light Grid Accent 1; Medium Shading 1 Accent 1;
Medium Shading 2 Accent 1; Medium List 1 Accent 1; Revision;
List Paragraph; Quote; Intense Quote;
Medium List 2 Accent 1; Medium Grid 1 Accent 1; Medium Grid 2 Accent 1;
Medium Grid 3 Accent 1; Dark List Accent 1; Colorful Shading Accent 1;
Colorful List Accent 1; Colorful Grid Accent 1; Light Shading Accent 2;
Light List Accent 2; Light Grid Accent 2; Medium Shading 1 Accent 2;
Medium Shading 2 Accent 2; Medium List 1 Accent 2; Medium List 2 Accent 2;
Medium Grid 1 Accent 2; Medium Grid 2 Accent 2; Medium Grid 3 Accent 2;
Dark List Accent 2; Colorful Shading Accent 2; Colorful List Accent 2;
Colorful Grid Accent 2; Light Shading Accent 3; Light List Accent 3;
Light Grid Accent 3; Medium Shading 1 Accent 3; Medium Shading 2 Accent 3;
Medium List 1 Accent 3; Medium List 2 Accent 3; Medium Grid 1 Accent 3;
Medium Grid 2 Accent 3; Medium Grid 3 Accent 3; Dark List Accent 3;
Colorful Shading Accent 3; Colorful List Accent 3; Colorful Grid Accent 3;
Light Shading Accent 4; Light List Accent 4; Light Grid Accent 4;
Medium Shading 1 Accent 4; Medium Shading 2 Accent 4; Medium List 1 Accent 4;
Medium List 2 Accent 4; Medium Grid 1 Accent 4; Medium Grid 2 Accent 4;
Medium Grid 3 Accent 4; Dark List Accent 4; Colorful Shading Accent 4;
Colorful List Accent 4; Colorful Grid Accent 4; Light Shading Accent 5;
Light List Accent 5; Light Grid Accent 5; Medium Shading 1 Accent 5;
Medium Shading 2 Accent 5; Medium List 1 Accent 5; Medium List 2 Accent 5;
Medium Grid 1 Accent 5; Medium Grid 2 Accent 5; Medium Grid 3 Accent 5;
Dark List Accent 5; Colorful Shading Accent 5; Colorful List Accent 5;
Colorful Grid Accent 5; Light Shading Accent 6; Light List Accent 6;
Light Grid Accent 6; Medium Shading 1 Accent 6; Medium Shading 2 Accent 6;
Medium List 1 Accent 6; Medium List 2 Accent 6; Medium Grid 1 Accent 6;
Medium Grid 2 Accent 6; Medium Grid 3 Accent 6; Dark List Accent 6;
Colorful Shading Accent 6; Colorful List Accent 6; Colorful Grid Accent 6;
Subtle Emphasis; Intense Emphasis;
Subtle Reference; Intense Reference;
Book Title; Bibliography; TOC Heading;
Прикрепленные файлы
Пакет документов при внесении
Текст внесенного законопроекта (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Пояснительная записка к законопроекту (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Финансово-экономическое обоснование (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Заключение Правительства Российской Федерации на законопроект (по законопроектам, предусмотренным статьей 104 (часть 3) Конституции Российской Федерации) (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Перечень федеральных законов, подлежащих признанию утратившими силу, приостановлению, изменению или принятию (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Проект решения Совета Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Письмо в Совет Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Решение профильного комитета (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
129, п.65
Решение ответственного комитета (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Заключение ответственного комитета (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Письмо в Совет Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Проект постановления Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Проект решения Совета Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Заключение Правового управления
141, п.44
Текст законопроекта к третьему чтению
Проект Постановления Государственной Думы к третьему чтению
Таблица поправок, рекомендуемых к принятию (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Заключение Правового управления
Заключение Правового управления(повторно)
Заключение Правового управления (к третьему чтению)
Заключение Правового управления (повторно)
Заключение Правового управления(повторно)
Решение комитета (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Проект постановления Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Проект решения Совета Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Текст законопроекта ко второму чтению с учетом поправок, рекомендуемых ответственным комитетом к принятию (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
167, п.34
Постановление Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Постановление Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Текст принятого закона, направляемого в Совет Федерации (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Заключение Правового управления Аппарата Совета Федерации
Заключение Комитета Совета Федерации по социальной политике
Заключение Комитета Совета Федерации по бюджету и финансовым рынкам
Заключение Комитета Совета Федерации по обороне и безопасности
Постановление Совета Федерации
6d81e705-5ce8-4a13-a43e-3c25b345673d
d8bc4d2a-aefc-4809-8020-407a18aac835
bcc4844e-7d67-46cf-8b3d-a90ec14ee658
f2be6d94-2e91-4dcf-b274-e312752fae08
5c2dd5bf-9a5d-4ef3-8983-d6d44d2da123
2e024795-3032-4747-a276-72378df5de69
Реакция фракций
Внутреннее кольцо показывает фракции, внешнее — распределение голосов внутри каждой фракции.
ЕДИНАЯ РОССИЯ
За · 83.6%
За 271 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 53
КПРФ
За · 87.7%
За 50 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 7
СПРАВЕДЛИВАЯ РОССИЯ
За · 69.2%
За 18 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 8
ЛДПР
За · 95.2%
За 20 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 1
НОВЫЕ ЛЮДИ
За · 80%
За 12 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 3
Не входящие во фракции
За · 75%
За 3 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 1
Поименные данные
Показано: 447