Голосование
(3 чтение) О проекте федерального закона № 384586-8 "О признании утратившими силу частей второй и девятой статьи 5(1) Федерального закона "О банках и банковской деятельности" (в части предоставления банкам с базовой лицензией права открывать корреспондентские счета в иностранных банках на постоянной основе)
2023-12-05 · созыв 8
Материалы инициативы
Законопроект № 384586-8 · созыв 8
Пояснительная записка
Пояснительная записка к законопроекту (Комитет Государственной Думы по финансовому рынку)Times New Roman ;
Times New Roman ; Calibri ;
Segoe UI; Times New Roman ;
Times New Roman ; Calibri Light;
Times New Roman ; Times New Roman ;
Times New Roman ; Calibri ;
Times New Roman ; Times New Roman ;
Times New Roman CE ; Times New Roman Greek ;
Times New Roman Tur ; Times New Roman (Hebrew) ;
Times New Roman (Arabic) ; Times New Roman Baltic ;
Times New Roman (Vietnamese) ; Times New Roman ;
Times New Roman CE ; Times New Roman Greek ;
Times New Roman Tur ; Times New Roman (Hebrew) ;
Times New Roman (Arabic) ; Times New Roman Baltic ;
Times New Roman (Vietnamese) ; Calibri ; Calibri CE ;
Calibri Greek ; Calibri Tur ; Calibri Baltic ;
Calibri (Vietnamese) ; Segoe UI; Segoe UI CE; Segoe UI Greek;
Segoe UI Tur; Segoe UI (Arabic); Segoe UI Baltic; Segoe UI (Vietnamese);
Times New Roman ; Times New Roman CE ;
Times New Roman Greek ; Times New Roman Tur ;
Times New Roman (Hebrew) ; Times New Roman (Arabic) ;
Times New Roman Baltic ; Times New Roman (Vietnamese) ;
Times New Roman ; Times New Roman CE ;
Times New Roman Greek ; Times New Roman Tur ;
Times New Roman (Hebrew) ; Times New Roman (Arabic) ;
Times New Roman Baltic ; Times New Roman (Vietnamese) ;
Calibri Light; Calibri Light CE; Calibri Light Greek;
Calibri Light Tur; Calibri Light Baltic; Calibri Light (Vietnamese);
Times New Roman ; Times New Roman CE ;
Times New Roman Greek ; Times New Roman Tur ;
Times New Roman (Hebrew) ; Times New Roman (Arabic) ;
Times New Roman Baltic ; Times New Roman (Vietnamese) ;
Times New Roman ; Times New Roman CE ;
Times New Roman Greek ; Times New Roman Tur ;
Times New Roman (Hebrew) ; Times New Roman (Arabic) ;
Times New Roman Baltic ; Times New Roman (Vietnamese) ;
Times New Roman ; Times New Roman CE ;
Times New Roman Greek ; Times New Roman Tur ;
Times New Roman (Hebrew) ; Times New Roman (Arabic) ;
Times New Roman Baltic ; Times New Roman (Vietnamese) ;
Calibri ; Calibri CE ;
Calibri Greek ; Calibri Tur ;
Calibri Baltic ; Calibri (Vietnamese) ;
Times New Roman ; Times New Roman CE ;
Times New Roman Greek ; Times New Roman Tur ;
Times New Roman (Hebrew) ; Times New Roman (Arabic) ;
Times New Roman Baltic ; Times New Roman (Vietnamese) ; ; ;
; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ;
; ; ; ;
Normal;
footnote text;
header;
footer;
Balloon Text; khanachevskaya_ae user1
* http://schemas.microsoft.com/office/word/2003/wordml
*
arsid13046857
*
arsid13046857
*
arsid13046857
*
arsid13046857
*
PAGE * MERGEFORMAT 2
* . * . * . * )
* ( ) * ( ) * ( ) *
( ) * ( )
arsid1319434
ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
к проекту федерального
закона
«О
признании утратившими силу частей второй
и девятой статьи 5 1
Федерального закона
«О
банках и банковской деятельности
»
arsid6621653
arsid6432705 Проект
федерального закона
«О признании утратившими силу
частей второй и девятой статьи 5
1 Феде
рального закона «О банках и банковской де
ятельности» (далее законопр
оект ) разработан с целью предоставления
банкам с базовой лицензией
права отк
рывать корреспондентские счета в иностранных
банках на постоянной основе
.
Ситуация , при которой фи
нансовый рынок в целом и основные системо
образующие банки в частности попали под с
анкционные ограничения , сделала актуальным вопрос
о необходимости наличия у максимального
количества кредитных организаций возможности отк
рытия корреспондентских счетов в иностр
анных банках . Сложившаяся практика централизации
внешнеторговых операций в системообразующих
банках способствовала ситуации , когда введенные
санкции против ряда из них значительно
сократили возможности экспортно-импортных операций
не только крупнейш и х предприятий
, но и предприятий , относящихся к субъектам
малого и среднего бизнеса.
В целях расширения возможностей российско
й банковской системы по обеспечению внешнетор
говых операций и трансграничных переводов , с
25 июля 2022 года
Федеральн ым
закон ом
от 14.07.2022 № 331-ФЗ
«О внесении
изменений в отдельные законодательные акты Ро
ссийской Федерации и о приостановлении действ
ия отдельных положений статьи 5
1 Федеральног
о закона «О банках и банковской деятельно
сти» действие запрета на о
ткрытие банком с базово й лицензией бан
ковских (корреспондентских ) счетов в иностранных
банках было приостановлено .
Значительное количество банков с базовой
лицензией расположены в приграничных региона
х и обслуживают организации , специализирующиеся
на экспортно-импортных операци ях . Возможност
ь открытия корреспондентских счетов
в иностранных банках позволила
клиентам банков с базовой лицензией оператив
но проводить расчеты с зарубежными контрагент
ами.
В связи с тем , что де
йствие запрещающей открытие счетов нормы прио
становлено до 3 1 декабря 2023 года включительно
, а санкционное давление на российский бан
ковский сектор сохраняется , законопроектом предус
мотрено полное исключение запрета банкам с
базовой лицензией открывать корреспондентские
счета в иностранных банках.
В сохранении воз можности
осуществления расчетов по внешнеэкономической
деятельности с использованием прямых корреспон
дентских счетов , открытых в иностранных банка
х , после 1 января 2024 года заинтересованы как
банки с базовой лицензией , так и их кл
иенты . Утрата возможност и иметь прямы
е корреспондентские отношения с иностранными
банками существенно затруднит ведение внешнеэкон
омической деятельности клиентами банков с баз
овой лицензией.
arsid10230770
Законопроект со
ответствует положени
ям Договора о Евр
азийском экономическом союзе, а также положениям иных международных до
говоров Российской Федерации.
* Normal;
heading 1; heading 2; heading 3; heading 4;
heading 5; heading 6; heading 7; heading 8; heading 9;
toc 1; toc 2; toc 3; toc 4; toc 5; toc 6; toc 7;
toc 8; toc 9; caption; Title; Default Paragraph Font;
Subtitle; Strong; Emphasis;
Table Grid; Placeholder Text; No Spacing;
Light Shading; Light List; Light Grid;
Medium Shading 1; Medium Shading 2; Medium List 1;
Medium List 2; Medium Grid 1; Medium Grid 2;
Medium Grid 3; Dark List; Colorful Shading;
Colorful List; Colorful Grid; Light Shading Accent 1;
Light List Accent 1; Light Grid Accent 1; Medium Shading 1 Accent 1;
Medium Shading 2 Accent 1; Medium List 1 Accent 1; Revision;
List Paragraph; Quote; Intense Quote;
Medium List 2 Accent 1; Medium Grid 1 Accent 1; Medium Grid 2 Accent 1;
Medium Grid 3 Accent 1; Dark List Accent 1; Colorful Shading Accent 1;
Colorful List Accent 1; Colorful Grid Accent 1; Light Shading Accent 2;
Light List Accent 2; Light Grid Accent 2; Medium Shading 1 Accent 2;
Medium Shading 2 Accent 2; Medium List 1 Accent 2; Medium List 2 Accent 2;
Medium Grid 1 Accent 2; Medium Grid 2 Accent 2; Medium Grid 3 Accent 2;
Dark List Accent 2; Colorful Shading Accent 2; Colorful List Accent 2;
Colorful Grid Accent 2; Light Shading Accent 3; Light List Accent 3;
Light Grid Accent 3; Medium Shading 1 Accent 3; Medium Shading 2 Accent 3;
Medium List 1 Accent 3; Medium List 2 Accent 3; Medium Grid 1 Accent 3;
Medium Grid 2 Accent 3; Medium Grid 3 Accent 3; Dark List Accent 3;
Colorful Shading Accent 3; Colorful List Accent 3; Colorful Grid Accent 3;
Light Shading Accent 4; Light List Accent 4; Light Grid Accent 4;
Medium Shading 1 Accent 4; Medium Shading 2 Accent 4; Medium List 1 Accent 4;
Medium List 2 Accent 4; Medium Grid 1 Accent 4; Medium Grid 2 Accent 4;
Medium Grid 3 Accent 4; Dark List Accent 4; Colorful Shading Accent 4;
Colorful List Accent 4; Colorful Grid Accent 4; Light Shading Accent 5;
Light List Accent 5; Light Grid Accent 5; Medium Shading 1 Accent 5;
Medium Shading 2 Accent 5; Medium List 1 Accent 5; Medium List 2 Accent 5;
Medium Grid 1 Accent 5; Medium Grid 2 Accent 5; Medium Grid 3 Accent 5;
Dark List Accent 5; Colorful Shading Accent 5; Colorful List Accent 5;
Colorful Grid Accent 5; Light Shading Accent 6; Light List Accent 6;
Light Grid Accent 6; Medium Shading 1 Accent 6; Medium Shading 2 Accent 6;
Medium List 1 Accent 6; Medium List 2 Accent 6; Medium Grid 1 Accent 6;
Medium Grid 2 Accent 6; Medium Grid 3 Accent 6; Dark List Accent 6;
Colorful Shading Accent 6; Colorful List Accent 6; Colorful Grid Accent 6;
Subtle Emphasis; Intense Emphasis;
Subtle Reference; Intense Reference;
Book Title; Bibliography; TOC Heading;
Times New Roman ; Calibri ;
Segoe UI; Times New Roman ;
Times New Roman ; Calibri Light;
Times New Roman ; Times New Roman ;
Times New Roman ; Calibri ;
Times New Roman ; Times New Roman ;
Times New Roman CE ; Times New Roman Greek ;
Times New Roman Tur ; Times New Roman (Hebrew) ;
Times New Roman (Arabic) ; Times New Roman Baltic ;
Times New Roman (Vietnamese) ; Times New Roman ;
Times New Roman CE ; Times New Roman Greek ;
Times New Roman Tur ; Times New Roman (Hebrew) ;
Times New Roman (Arabic) ; Times New Roman Baltic ;
Times New Roman (Vietnamese) ; Calibri ; Calibri CE ;
Calibri Greek ; Calibri Tur ; Calibri Baltic ;
Calibri (Vietnamese) ; Segoe UI; Segoe UI CE; Segoe UI Greek;
Segoe UI Tur; Segoe UI (Arabic); Segoe UI Baltic; Segoe UI (Vietnamese);
Times New Roman ; Times New Roman CE ;
Times New Roman Greek ; Times New Roman Tur ;
Times New Roman (Hebrew) ; Times New Roman (Arabic) ;
Times New Roman Baltic ; Times New Roman (Vietnamese) ;
Times New Roman ; Times New Roman CE ;
Times New Roman Greek ; Times New Roman Tur ;
Times New Roman (Hebrew) ; Times New Roman (Arabic) ;
Times New Roman Baltic ; Times New Roman (Vietnamese) ;
Calibri Light; Calibri Light CE; Calibri Light Greek;
Calibri Light Tur; Calibri Light Baltic; Calibri Light (Vietnamese);
Times New Roman ; Times New Roman CE ;
Times New Roman Greek ; Times New Roman Tur ;
Times New Roman (Hebrew) ; Times New Roman (Arabic) ;
Times New Roman Baltic ; Times New Roman (Vietnamese) ;
Times New Roman ; Times New Roman CE ;
Times New Roman Greek ; Times New Roman Tur ;
Times New Roman (Hebrew) ; Times New Roman (Arabic) ;
Times New Roman Baltic ; Times New Roman (Vietnamese) ;
Times New Roman ; Times New Roman CE ;
Times New Roman Greek ; Times New Roman Tur ;
Times New Roman (Hebrew) ; Times New Roman (Arabic) ;
Times New Roman Baltic ; Times New Roman (Vietnamese) ;
Calibri ; Calibri CE ;
Calibri Greek ; Calibri Tur ;
Calibri Baltic ; Calibri (Vietnamese) ;
Times New Roman ; Times New Roman CE ;
Times New Roman Greek ; Times New Roman Tur ;
Times New Roman (Hebrew) ; Times New Roman (Arabic) ;
Times New Roman Baltic ; Times New Roman (Vietnamese) ; ; ;
; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ;
; ; ; ;
Normal;
footnote text;
header;
footer;
Balloon Text; khanachevskaya_ae user1
* http://schemas.microsoft.com/office/word/2003/wordml
*
arsid13046857
*
arsid13046857
*
arsid13046857
*
arsid13046857
*
PAGE * MERGEFORMAT 2
* . * . * . * )
* ( ) * ( ) * ( ) *
( ) * ( )
arsid1319434
ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
к проекту федерального
закона
«О
признании утратившими силу частей второй
и девятой статьи 5 1
Федерального закона
«О
банках и банковской деятельности
»
arsid6621653
arsid6432705 Проект
федерального закона
«О признании утратившими силу
частей второй и девятой статьи 5
1 Феде
рального закона «О банках и банковской де
ятельности» (далее законопр
оект ) разработан с целью предоставления
банкам с базовой лицензией
права отк
рывать корреспондентские счета в иностранных
банках на постоянной основе
.
Ситуация , при которой фи
нансовый рынок в целом и основные системо
образующие банки в частности попали под с
анкционные ограничения , сделала актуальным вопрос
о необходимости наличия у максимального
количества кредитных организаций возможности отк
рытия корреспондентских счетов в иностр
анных банках . Сложившаяся практика централизации
внешнеторговых операций в системообразующих
банках способствовала ситуации , когда введенные
санкции против ряда из них значительно
сократили возможности экспортно-импортных операций
не только крупнейш и х предприятий
, но и предприятий , относящихся к субъектам
малого и среднего бизнеса.
В целях расширения возможностей российско
й банковской системы по обеспечению внешнетор
говых операций и трансграничных переводов , с
25 июля 2022 года
Федеральн ым
закон ом
от 14.07.2022 № 331-ФЗ
«О внесении
изменений в отдельные законодательные акты Ро
ссийской Федерации и о приостановлении действ
ия отдельных положений статьи 5
1 Федеральног
о закона «О банках и банковской деятельно
сти» действие запрета на о
ткрытие банком с базово й лицензией бан
ковских (корреспондентских ) счетов в иностранных
банках было приостановлено .
Значительное количество банков с базовой
лицензией расположены в приграничных региона
х и обслуживают организации , специализирующиеся
на экспортно-импортных операци ях . Возможност
ь открытия корреспондентских счетов
в иностранных банках позволила
клиентам банков с базовой лицензией оператив
но проводить расчеты с зарубежными контрагент
ами.
В связи с тем , что де
йствие запрещающей открытие счетов нормы прио
становлено до 3 1 декабря 2023 года включительно
, а санкционное давление на российский бан
ковский сектор сохраняется , законопроектом предус
мотрено полное исключение запрета банкам с
базовой лицензией открывать корреспондентские
счета в иностранных банках.
В сохранении воз можности
осуществления расчетов по внешнеэкономической
деятельности с использованием прямых корреспон
дентских счетов , открытых в иностранных банка
х , после 1 января 2024 года заинтересованы как
банки с базовой лицензией , так и их кл
иенты . Утрата возможност и иметь прямы
е корреспондентские отношения с иностранными
банками существенно затруднит ведение внешнеэкон
омической деятельности клиентами банков с баз
овой лицензией.
arsid10230770
Законопроект со
ответствует положени
ям Договора о Евр
азийском экономическом союзе, а также положениям иных международных до
говоров Российской Федерации.
* Normal;
heading 1; heading 2; heading 3; heading 4;
heading 5; heading 6; heading 7; heading 8; heading 9;
toc 1; toc 2; toc 3; toc 4; toc 5; toc 6; toc 7;
toc 8; toc 9; caption; Title; Default Paragraph Font;
Subtitle; Strong; Emphasis;
Table Grid; Placeholder Text; No Spacing;
Light Shading; Light List; Light Grid;
Medium Shading 1; Medium Shading 2; Medium List 1;
Medium List 2; Medium Grid 1; Medium Grid 2;
Medium Grid 3; Dark List; Colorful Shading;
Colorful List; Colorful Grid; Light Shading Accent 1;
Light List Accent 1; Light Grid Accent 1; Medium Shading 1 Accent 1;
Medium Shading 2 Accent 1; Medium List 1 Accent 1; Revision;
List Paragraph; Quote; Intense Quote;
Medium List 2 Accent 1; Medium Grid 1 Accent 1; Medium Grid 2 Accent 1;
Medium Grid 3 Accent 1; Dark List Accent 1; Colorful Shading Accent 1;
Colorful List Accent 1; Colorful Grid Accent 1; Light Shading Accent 2;
Light List Accent 2; Light Grid Accent 2; Medium Shading 1 Accent 2;
Medium Shading 2 Accent 2; Medium List 1 Accent 2; Medium List 2 Accent 2;
Medium Grid 1 Accent 2; Medium Grid 2 Accent 2; Medium Grid 3 Accent 2;
Dark List Accent 2; Colorful Shading Accent 2; Colorful List Accent 2;
Colorful Grid Accent 2; Light Shading Accent 3; Light List Accent 3;
Light Grid Accent 3; Medium Shading 1 Accent 3; Medium Shading 2 Accent 3;
Medium List 1 Accent 3; Medium List 2 Accent 3; Medium Grid 1 Accent 3;
Medium Grid 2 Accent 3; Medium Grid 3 Accent 3; Dark List Accent 3;
Colorful Shading Accent 3; Colorful List Accent 3; Colorful Grid Accent 3;
Light Shading Accent 4; Light List Accent 4; Light Grid Accent 4;
Medium Shading 1 Accent 4; Medium Shading 2 Accent 4; Medium List 1 Accent 4;
Medium List 2 Accent 4; Medium Grid 1 Accent 4; Medium Grid 2 Accent 4;
Medium Grid 3 Accent 4; Dark List Accent 4; Colorful Shading Accent 4;
Colorful List Accent 4; Colorful Grid Accent 4; Light Shading Accent 5;
Light List Accent 5; Light Grid Accent 5; Medium Shading 1 Accent 5;
Medium Shading 2 Accent 5; Medium List 1 Accent 5; Medium List 2 Accent 5;
Medium Grid 1 Accent 5; Medium Grid 2 Accent 5; Medium Grid 3 Accent 5;
Dark List Accent 5; Colorful Shading Accent 5; Colorful List Accent 5;
Colorful Grid Accent 5; Light Shading Accent 6; Light List Accent 6;
Light Grid Accent 6; Medium Shading 1 Accent 6; Medium Shading 2 Accent 6;
Medium List 1 Accent 6; Medium List 2 Accent 6; Medium Grid 1 Accent 6;
Medium Grid 2 Accent 6; Medium Grid 3 Accent 6; Dark List Accent 6;
Colorful Shading Accent 6; Colorful List Accent 6; Colorful Grid Accent 6;
Subtle Emphasis; Intense Emphasis;
Subtle Reference; Intense Reference;
Book Title; Bibliography; TOC Heading;
Прикрепленные файлы
Пакет документов при внесении
Текст внесенного законопроекта (Комитет Государственной Думы по финансовому рынку)
Пояснительная записка к законопроекту (Комитет Государственной Думы по финансовому рынку)
Финансово-экономическое обоснование (Комитет Государственной Думы по финансовому рынку)
Сопроводительное письмо СПЗИ (Комитет Государственной Думы по финансовому рынку)
Перечень федеральных законов, подлежащих признанию утратившими силу, приостановлению, изменению или принятию (Комитет Государственной Думы по финансовому рынку)
mainfile.pdf
Проект решения Совета Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по финансовому рынку)
Письмо в Совет Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по финансовому рынку)
Ответ Правового управления на соответствие требованиям статьи 104 Конституции РФ
Решение профильного комитета (Комитет Государственной Думы по финансовому рынку)
112, п.82
Решение ответственного комитета (Комитет Государственной Думы по финансовому рынку)
Заключение ответственного комитета (Комитет Государственной Думы по финансовому рынку)
Письмо в Совет Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по финансовому рынку)
Проект постановления Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по финансовому рынку)
Проект решения Совета Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по финансовому рынку)
Заключение Правового управления
128, п.10
Постановление Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по финансовому рынку)
Заключение Правового управления (повторно)
Заключение Правового управления
Решение комитета (Комитет Государственной Думы по финансовому рынку)
Проект постановления Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по финансовому рынку)
Письмо в Совет ГД (Комитет Государственной Думы по финансовому рынку)
Проект решения Совета Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по финансовому рынку)
Текст законопроекта ко второму чтению с учетом поправок, рекомендуемых ответственным комитетом к принятию (Комитет Государственной Думы по финансовому рынку)
141, п.25
Постановление Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по финансовому рынку)
Текст законопроекта к третьему чтению (Комитет Государственной Думы по финансовому рынку)
Проект Постановления Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по финансовому рынку)
Заключение Правового управления
Письмо Гордееву А.В. (Комитет Государственной Думы по финансовому рынку)
Постановление Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по финансовому рынку)
Текст принятого закона, направляемого в Совет Федерации (Комитет Государственной Думы по финансовому рынку)
Заключение Правового управления Аппарата Совета Федерации
Заключение Комитета Совета Федерации по бюджету и финансовым рынкам
Заключение Комитета Совета Федерации по экономической политике
Постановление Совета Федерации
Реакция фракций
Внутреннее кольцо показывает фракции, внешнее — распределение голосов внутри каждой фракции.
ЕДИНАЯ РОССИЯ
За · 84.3%
За 273 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 51
КПРФ
Не участвовала · 100%
За 0 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 57
СПРАВЕДЛИВАЯ РОССИЯ
За · 69.2%
За 18 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 8
ЛДПР
За · 81%
За 17 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 4
НОВЫЕ ЛЮДИ
За · 86.7%
За 13 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 2
Не входящие во фракции
За · 75%
За 3 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 1
Поименные данные
Показано: 447