Голосование
(2 чтение) О проекте федерального закона № 455540-8 "О внесении изменений в статьи 10 и 17 Федерального закона "О страховых пенсиях" (об установлении повышения фиксированной выплаты к страховой пенсии прабабушкам и прадедушкам, являющимся опекунами правнуков)
2024-02-20 · созыв 8
Материалы инициативы
Законопроект № 455540-8 · созыв 8
Пояснительная записка
Пояснительная записка к законопроекту (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)Times New Roman;
Cambria Math; Calibri;
Times New Roman; Times New Roman;
Cambria; Times New Roman;
Times New Roman; Times New Roman;
Calibri; Times New Roman; Times New Roman;
Times New Roman CE; Times New Roman Greek; Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew);
Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese); Cambria Math;
Cambria Math CE; Cambria Math Greek; Cambria Math Tur; Cambria Math Baltic;
Cambria Math (Vietnamese); Calibri; Calibri CE; Calibri Greek;
Calibri Tur; Calibri Baltic; Calibri (Vietnamese); Times New Roman;
Times New Roman CE; Times New Roman Greek; Times New Roman Tur;
Times New Roman (Hebrew); Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic;
Times New Roman (Vietnamese); Times New Roman; Times New Roman CE;
Times New Roman Greek; Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew);
Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese);
Cambria; Cambria CE; Cambria Greek; Cambria Tur;
Cambria Baltic; Cambria (Vietnamese); Times New Roman;
Times New Roman CE; Times New Roman Greek; Times New Roman Tur;
Times New Roman (Hebrew); Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic;
Times New Roman (Vietnamese); Times New Roman; Times New Roman CE;
Times New Roman Greek; Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew);
Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese);
Times New Roman; Times New Roman CE; Times New Roman Greek;
Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew); Times New Roman (Arabic);
Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese); Calibri;
Calibri CE; Calibri Greek; Calibri Tur;
Calibri Baltic; Calibri (Vietnamese); Times New Roman;
Times New Roman CE; Times New Roman Greek; Times New Roman Tur;
Times New Roman (Hebrew); Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic;
Times New Roman (Vietnamese); ; ; ; ; ; ; ; ;
; ; ; ; ; ; ; ; ; ;
;
Normal;
Normal Indent;
footnote text;
Style 4;
Style 15;
ConsPlusNormal;
header;
footer;
ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА N ЩУКИНА Ольга Владимировна
* http://schemas.microsoft.com/office/word/2003/wordml urn:s
chemas-microsoft-com:office:smarttags
*
arsid4137348
*
arsid4137348
*
arsid4137348
*
arsid4137348
*
PAGE * MERGEFORMAT 2
* . * . * . * )
* ( ) * ( ) * ( ) *
( ) * ( )
arsid4137348
ПО
ЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
arsid3550970 к пр
оекту федерального закона
« О внесении
изме нений в статьи 17 и 18 Фед
ерального закона «О страхо
вых пенсиях» »
arsid7628603
arsid10442008 Про
ект федерального закона «О
внесении изменений в статьи 17 и 18 Федеральног
о закона «О страховых пенсиях»
Далее проект федерального закона.
направлен на повышение мер
социальной поддержки отдельной категории граждан
, являющихся опекунами (попечителями ) нетрудоспособ
ных лиц.
arsid1125674
В соответствии с частью 3 статьи 17 Федер
ального закона от 28 декабря * metricconverter ProductID
2013 г 2013 г . № ~ 400-ФЗ «О страховых пенсиях»
arsid1125674
Далее Федеральный закон №
400-ФЗ. лицам , (з а искл
ючением родителей , которые являются опекунами
лиц из числа недееспособных инвалидов с д
етства (если эти лица не находятся на
полном государственном обеспечении ), на иждивении
которых находятся нетрудоспособные члены сем
ьи , указанные в пунктах 1, 3 и 4 части
2 статьи 10 названного Федерального закона , разм
ер фиксированной выплаты к страховой пенсии
по старости и к страховой пенсии по
инвалидности устанавливается в повышенном ра
змере.
arsid4860601 Пов
ышение размера фиксированной
выплаты к страховой пенсии по старост
и и к страховой пенсии по инвалидн
ости предусмотрено также и в
отношении родителей , которые
являются опекунами лиц из числа недееспо
собных инвалидов с детства (если эти лица
не находятся на полном государственном о
беспечении ) (часть 3.1 статьи 17 Феде
ральн ого закона № 400-ФЗ ).
arsid16017265 Сле
дует отметить , что на практике возникают с
лучаи , когда опеку над несовершеннолетним в
определенных жизненных ситуациях (смерть обоих
родителей , лишение родительских прав , признан
ие родителей недееспособными , болезнь родителей
, дли тельное отсутствие родителей и друго
е ) осуществляет прадедушка либо прабабушка.
arsid14699
Опекуны и попечители обязаны заботиться о
содержании своих подопечных , об обеспечении
их уходом и лечением , защищать их права
и интересы.
Опекуны и попечители несовершеннолетних
должны заботит ься об их
обучении и воспитании (статья 36 Гражданского
Кодекса Российской Федерации ).
arsid15760591 Сог
ласно статье 145 Семейного Кодекса Российской Фе
дерации о пека или попечите
льство устанавливаются над детьми , оставшимися
без попечени я р одителей
, в целях их содержания
, воспитания и образования , а также для з
ащиты их прав и интересов.
arsid14699
Опека устанавливается над детьми , не достигши
ми возраста четырнадцати лет.
Попечительство устанавливается
над детьми в возрасте от четырнадцати
до восемнадцати лет.
arsid2505753 В
этой связи , проектом федерального закона пр
едлагается статью 17 Федерального закона № 400-ФЗ
дополнить частями 3.3 3.4, предоставляющими пра
во на повышение фиксированно
й выплаты к страховой пенсии по старости
и к с траховой пенсии
по и нвалидности п радед
ушка м и п
рабабушка м , ко
торые являются опекунами (попеч
ителями ) правнуков , не дост
игших возраста 18 лет , либо достигших возраста
18 лет и
признанных судом недееспособными .
При этом п овышение
размера фиксированной выплаты к страховой пен
сии по старости и к страховой пенсии
по инвалидности предлагается
устанавливать не более чем на трёх
нетрудоспособных членов семьи
, родителей-опекунов
лиц из числа недееспособных инвалидов
с детства (если эти лица не находятся
на полном государственном обеспе чении )
, находящихся на иждивении прадед
ушки или прабабушки (проектируемая часть 3.4 ста
тьи 17 Федерального закона № 400-ФЗ ).
arsid7628603
Проект федерального закона не содержит
положений , вводящих избыточные административные
и иные ограничения и обязанности для с
убъект ов предпринимательской и иной деяте
льности или способствующих их введению , а
также положений , способствующих возникновению нео
боснованных расходов субъектов предпринимательской
и иной деятельности и бюджетов всех ур
овней бюджетной системы Российской Федер а
ции.
В проекте федерального закона
отсутствуют обязательные требования
, оценка соблюдения которых осуществляется в
рамках государственного контроля (надзора ), муни
ципального контроля , при рассмотрении дел об
административных правонарушениях , а также об
яза тельные требования , соответствие которым
проверяется при выдаче разрешений , лицензий
, аттестатов аккредитации , иных документов , имеющ
их разрешительный характер , о соответствующем
виде государственного контроля (надзора ), виде
разрешительной деятельности и предполагаемо
й ответственности за нарушение обязательных
требований или последствиях их несоблюдения.
Предлагаемые в проекте фед
ерального закона решения не окажут влияния
на достижение целей государственных программ
Российской Федерации.
Проект федерально го закона соответству
ет положениям Договора о Евразийском экономич
еском союзе , а также положениям иных между
народных договоров Российской Федерации.
arsid4137348
* Normal;
heading 1; heading 2; heading 3; heading 4; heading 5; heading 6;
heading 7; heading 8; heading 9; toc 1; toc 2;
toc 3; toc 4; toc 5; toc 6;
toc 7; toc 8; toc 9; Normal Indent; caption;
Title; Default Paragraph Font; Subtitle;
Hyperlink; Strong; Emphasis; Table Grid;
Placeholder Text; No Spacing; Light Shading;
Light List; Light Grid; Medium Shading 1;
Medium Shading 2; Medium List 1; Medium List 2;
Medium Grid 1; Medium Grid 2; Medium Grid 3;
Dark List; Colorful Shading; Colorful List;
Colorful Grid; Light Shading Accent 1; Light List Accent 1;
Light Grid Accent 1; Medium Shading 1 Accent 1; Medium Shading 2 Accent 1;
Medium List 1 Accent 1; Revision; List Paragraph;
Quote; Intense Quote; Medium List 2 Accent 1;
Medium Grid 1 Accent 1; Medium Grid 2 Accent 1; Medium Grid 3 Accent 1;
Dark List Accent 1; Colorful Shading Accent 1; Colorful List Accent 1;
Colorful Grid Accent 1; Light Shading Accent 2; Light List Accent 2;
Light Grid Accent 2; Medium Shading 1 Accent 2; Medium Shading 2 Accent 2;
Medium List 1 Accent 2; Medium List 2 Accent 2; Medium Grid 1 Accent 2;
Medium Grid 2 Accent 2; Medium Grid 3 Accent 2; Dark List Accent 2;
Colorful Shading Accent 2; Colorful List Accent 2; Colorful Grid Accent 2;
Light Shading Accent 3; Light List Accent 3; Light Grid Accent 3;
Medium Shading 1 Accent 3; Medium Shading 2 Accent 3; Medium List 1 Accent 3;
Medium List 2 Accent 3; Medium Grid 1 Accent 3; Medium Grid 2 Accent 3;
Medium Grid 3 Accent 3; Dark List Accent 3; Colorful Shading Accent 3;
Colorful List Accent 3; Colorful Grid Accent 3; Light Shading Accent 4;
Light List Accent 4; Light Grid Accent 4; Medium Shading 1 Accent 4;
Medium Shading 2 Accent 4; Medium List 1 Accent 4; Medium List 2 Accent 4;
Medium Grid 1 Accent 4; Medium Grid 2 Accent 4; Medium Grid 3 Accent 4;
Dark List Accent 4; Colorful Shading Accent 4; Colorful List Accent 4;
Colorful Grid Accent 4; Light Shading Accent 5; Light List Accent 5;
Light Grid Accent 5; Medium Shading 1 Accent 5; Medium Shading 2 Accent 5;
Medium List 1 Accent 5; Medium List 2 Accent 5; Medium Grid 1 Accent 5;
Medium Grid 2 Accent 5; Medium Grid 3 Accent 5; Dark List Accent 5;
Colorful Shading Accent 5; Colorful List Accent 5; Colorful Grid Accent 5;
Light Shading Accent 6; Light List Accent 6; Light Grid Accent 6;
Medium Shading 1 Accent 6; Medium Shading 2 Accent 6; Medium List 1 Accent 6;
Medium List 2 Accent 6; Medium Grid 1 Accent 6; Medium Grid 2 Accent 6;
Medium Grid 3 Accent 6; Dark List Accent 6; Colorful Shading Accent 6;
Colorful List Accent 6; Colorful Grid Accent 6; Subtle Emphasis;
Intense Emphasis; Subtle Reference;
Intense Reference; Book Title; Bibliography;
TOC Heading;
Cambria Math; Calibri;
Times New Roman; Times New Roman;
Cambria; Times New Roman;
Times New Roman; Times New Roman;
Calibri; Times New Roman; Times New Roman;
Times New Roman CE; Times New Roman Greek; Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew);
Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese); Cambria Math;
Cambria Math CE; Cambria Math Greek; Cambria Math Tur; Cambria Math Baltic;
Cambria Math (Vietnamese); Calibri; Calibri CE; Calibri Greek;
Calibri Tur; Calibri Baltic; Calibri (Vietnamese); Times New Roman;
Times New Roman CE; Times New Roman Greek; Times New Roman Tur;
Times New Roman (Hebrew); Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic;
Times New Roman (Vietnamese); Times New Roman; Times New Roman CE;
Times New Roman Greek; Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew);
Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese);
Cambria; Cambria CE; Cambria Greek; Cambria Tur;
Cambria Baltic; Cambria (Vietnamese); Times New Roman;
Times New Roman CE; Times New Roman Greek; Times New Roman Tur;
Times New Roman (Hebrew); Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic;
Times New Roman (Vietnamese); Times New Roman; Times New Roman CE;
Times New Roman Greek; Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew);
Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese);
Times New Roman; Times New Roman CE; Times New Roman Greek;
Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew); Times New Roman (Arabic);
Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese); Calibri;
Calibri CE; Calibri Greek; Calibri Tur;
Calibri Baltic; Calibri (Vietnamese); Times New Roman;
Times New Roman CE; Times New Roman Greek; Times New Roman Tur;
Times New Roman (Hebrew); Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic;
Times New Roman (Vietnamese); ; ; ; ; ; ; ; ;
; ; ; ; ; ; ; ; ; ;
;
Normal;
Normal Indent;
footnote text;
Style 4;
Style 15;
ConsPlusNormal;
header;
footer;
ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА N ЩУКИНА Ольга Владимировна
* http://schemas.microsoft.com/office/word/2003/wordml urn:s
chemas-microsoft-com:office:smarttags
*
arsid4137348
*
arsid4137348
*
arsid4137348
*
arsid4137348
*
PAGE * MERGEFORMAT 2
* . * . * . * )
* ( ) * ( ) * ( ) *
( ) * ( )
arsid4137348
ПО
ЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
arsid3550970 к пр
оекту федерального закона
« О внесении
изме нений в статьи 17 и 18 Фед
ерального закона «О страхо
вых пенсиях» »
arsid7628603
arsid10442008 Про
ект федерального закона «О
внесении изменений в статьи 17 и 18 Федеральног
о закона «О страховых пенсиях»
Далее проект федерального закона.
направлен на повышение мер
социальной поддержки отдельной категории граждан
, являющихся опекунами (попечителями ) нетрудоспособ
ных лиц.
arsid1125674
В соответствии с частью 3 статьи 17 Федер
ального закона от 28 декабря * metricconverter ProductID
2013 г 2013 г . № ~ 400-ФЗ «О страховых пенсиях»
arsid1125674
Далее Федеральный закон №
400-ФЗ. лицам , (з а искл
ючением родителей , которые являются опекунами
лиц из числа недееспособных инвалидов с д
етства (если эти лица не находятся на
полном государственном обеспечении ), на иждивении
которых находятся нетрудоспособные члены сем
ьи , указанные в пунктах 1, 3 и 4 части
2 статьи 10 названного Федерального закона , разм
ер фиксированной выплаты к страховой пенсии
по старости и к страховой пенсии по
инвалидности устанавливается в повышенном ра
змере.
arsid4860601 Пов
ышение размера фиксированной
выплаты к страховой пенсии по старост
и и к страховой пенсии по инвалидн
ости предусмотрено также и в
отношении родителей , которые
являются опекунами лиц из числа недееспо
собных инвалидов с детства (если эти лица
не находятся на полном государственном о
беспечении ) (часть 3.1 статьи 17 Феде
ральн ого закона № 400-ФЗ ).
arsid16017265 Сле
дует отметить , что на практике возникают с
лучаи , когда опеку над несовершеннолетним в
определенных жизненных ситуациях (смерть обоих
родителей , лишение родительских прав , признан
ие родителей недееспособными , болезнь родителей
, дли тельное отсутствие родителей и друго
е ) осуществляет прадедушка либо прабабушка.
arsid14699
Опекуны и попечители обязаны заботиться о
содержании своих подопечных , об обеспечении
их уходом и лечением , защищать их права
и интересы.
Опекуны и попечители несовершеннолетних
должны заботит ься об их
обучении и воспитании (статья 36 Гражданского
Кодекса Российской Федерации ).
arsid15760591 Сог
ласно статье 145 Семейного Кодекса Российской Фе
дерации о пека или попечите
льство устанавливаются над детьми , оставшимися
без попечени я р одителей
, в целях их содержания
, воспитания и образования , а также для з
ащиты их прав и интересов.
arsid14699
Опека устанавливается над детьми , не достигши
ми возраста четырнадцати лет.
Попечительство устанавливается
над детьми в возрасте от четырнадцати
до восемнадцати лет.
arsid2505753 В
этой связи , проектом федерального закона пр
едлагается статью 17 Федерального закона № 400-ФЗ
дополнить частями 3.3 3.4, предоставляющими пра
во на повышение фиксированно
й выплаты к страховой пенсии по старости
и к с траховой пенсии
по и нвалидности п радед
ушка м и п
рабабушка м , ко
торые являются опекунами (попеч
ителями ) правнуков , не дост
игших возраста 18 лет , либо достигших возраста
18 лет и
признанных судом недееспособными .
При этом п овышение
размера фиксированной выплаты к страховой пен
сии по старости и к страховой пенсии
по инвалидности предлагается
устанавливать не более чем на трёх
нетрудоспособных членов семьи
, родителей-опекунов
лиц из числа недееспособных инвалидов
с детства (если эти лица не находятся
на полном государственном обеспе чении )
, находящихся на иждивении прадед
ушки или прабабушки (проектируемая часть 3.4 ста
тьи 17 Федерального закона № 400-ФЗ ).
arsid7628603
Проект федерального закона не содержит
положений , вводящих избыточные административные
и иные ограничения и обязанности для с
убъект ов предпринимательской и иной деяте
льности или способствующих их введению , а
также положений , способствующих возникновению нео
боснованных расходов субъектов предпринимательской
и иной деятельности и бюджетов всех ур
овней бюджетной системы Российской Федер а
ции.
В проекте федерального закона
отсутствуют обязательные требования
, оценка соблюдения которых осуществляется в
рамках государственного контроля (надзора ), муни
ципального контроля , при рассмотрении дел об
административных правонарушениях , а также об
яза тельные требования , соответствие которым
проверяется при выдаче разрешений , лицензий
, аттестатов аккредитации , иных документов , имеющ
их разрешительный характер , о соответствующем
виде государственного контроля (надзора ), виде
разрешительной деятельности и предполагаемо
й ответственности за нарушение обязательных
требований или последствиях их несоблюдения.
Предлагаемые в проекте фед
ерального закона решения не окажут влияния
на достижение целей государственных программ
Российской Федерации.
Проект федерально го закона соответству
ет положениям Договора о Евразийском экономич
еском союзе , а также положениям иных между
народных договоров Российской Федерации.
arsid4137348
* Normal;
heading 1; heading 2; heading 3; heading 4; heading 5; heading 6;
heading 7; heading 8; heading 9; toc 1; toc 2;
toc 3; toc 4; toc 5; toc 6;
toc 7; toc 8; toc 9; Normal Indent; caption;
Title; Default Paragraph Font; Subtitle;
Hyperlink; Strong; Emphasis; Table Grid;
Placeholder Text; No Spacing; Light Shading;
Light List; Light Grid; Medium Shading 1;
Medium Shading 2; Medium List 1; Medium List 2;
Medium Grid 1; Medium Grid 2; Medium Grid 3;
Dark List; Colorful Shading; Colorful List;
Colorful Grid; Light Shading Accent 1; Light List Accent 1;
Light Grid Accent 1; Medium Shading 1 Accent 1; Medium Shading 2 Accent 1;
Medium List 1 Accent 1; Revision; List Paragraph;
Quote; Intense Quote; Medium List 2 Accent 1;
Medium Grid 1 Accent 1; Medium Grid 2 Accent 1; Medium Grid 3 Accent 1;
Dark List Accent 1; Colorful Shading Accent 1; Colorful List Accent 1;
Colorful Grid Accent 1; Light Shading Accent 2; Light List Accent 2;
Light Grid Accent 2; Medium Shading 1 Accent 2; Medium Shading 2 Accent 2;
Medium List 1 Accent 2; Medium List 2 Accent 2; Medium Grid 1 Accent 2;
Medium Grid 2 Accent 2; Medium Grid 3 Accent 2; Dark List Accent 2;
Colorful Shading Accent 2; Colorful List Accent 2; Colorful Grid Accent 2;
Light Shading Accent 3; Light List Accent 3; Light Grid Accent 3;
Medium Shading 1 Accent 3; Medium Shading 2 Accent 3; Medium List 1 Accent 3;
Medium List 2 Accent 3; Medium Grid 1 Accent 3; Medium Grid 2 Accent 3;
Medium Grid 3 Accent 3; Dark List Accent 3; Colorful Shading Accent 3;
Colorful List Accent 3; Colorful Grid Accent 3; Light Shading Accent 4;
Light List Accent 4; Light Grid Accent 4; Medium Shading 1 Accent 4;
Medium Shading 2 Accent 4; Medium List 1 Accent 4; Medium List 2 Accent 4;
Medium Grid 1 Accent 4; Medium Grid 2 Accent 4; Medium Grid 3 Accent 4;
Dark List Accent 4; Colorful Shading Accent 4; Colorful List Accent 4;
Colorful Grid Accent 4; Light Shading Accent 5; Light List Accent 5;
Light Grid Accent 5; Medium Shading 1 Accent 5; Medium Shading 2 Accent 5;
Medium List 1 Accent 5; Medium List 2 Accent 5; Medium Grid 1 Accent 5;
Medium Grid 2 Accent 5; Medium Grid 3 Accent 5; Dark List Accent 5;
Colorful Shading Accent 5; Colorful List Accent 5; Colorful Grid Accent 5;
Light Shading Accent 6; Light List Accent 6; Light Grid Accent 6;
Medium Shading 1 Accent 6; Medium Shading 2 Accent 6; Medium List 1 Accent 6;
Medium List 2 Accent 6; Medium Grid 1 Accent 6; Medium Grid 2 Accent 6;
Medium Grid 3 Accent 6; Dark List Accent 6; Colorful Shading Accent 6;
Colorful List Accent 6; Colorful Grid Accent 6; Subtle Emphasis;
Intense Emphasis; Subtle Reference;
Intense Reference; Book Title; Bibliography;
TOC Heading;
Прикрепленные файлы
Пакет документов при внесении
Текст внесенного законопроекта (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Пояснительная записка к законопроекту (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Финансово-экономическое обоснование (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Сопроводительное письмо СПЗИ (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Заключение Правительства Российской Федерации на законопроект (по законопроектам, предусмотренным статьей 104 (часть 3) Конституции Российской Федерации) (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
таблица к фэо (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Перечень федеральных законов, подлежащих признанию утратившими силу, приостановлению, изменению или принятию (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Перечень нормативных правовых актов Президента Российской Федерации, Правительства Российской Федерации и федеральных органов исполнительной власти, подлежащих признанию утратившими силу, приостановлению, изменению или принятию (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Проект решения Совета Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Письмо в Совет Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Решение профильного комитета (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
129, п.62
133, п.26
Решение ответственного комитета (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Заключение ответственного комитета (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Письмо в Совет Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Проект постановления Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Проект решения Совета Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Заключение Правового управления
136, п.24
Постановление Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Таблица поправок, рекомендуемых к принятию (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Заключение Правового управления (повторно)
Заключение Правового управления (повторно)
Заключение Правового управления
Решение комитета (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Проект постановления Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Письмо в Совет ГД (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Письмо в Совет ГД (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Проект решения Совета Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Проект решения Совета Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Текст законопроекта ко второму чтению с учетом поправок, рекомендуемых ответственным комитетом к принятию (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Решение комитета (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
153, п.21
154, п.2
155, п.11
Постановление Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Текст законопроекта к третьему чтению (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Проект Постановления Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Заключение Правового управления
Иной документ (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Постановление Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Текст принятого закона, направляемого в Совет Федерации (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Заключение Правового управления Аппарата Совета Федерации
Заключение Комитета Совета Федерации по социальной политике
Заключение Комитета Совета Федерации по бюджету и финансовым рынкам
Заключение Комитета Совета Федерации по конституционному законодательству и государственному строительству
Постановление Совета Федерации
3ff8cd47-b361-420e-a6b8-3211debdb449
6445453e-e371-4b36-90f1-e0f86ed9b938
c743498c-28b1-4c59-8dfc-9658ce6ae4b4
Реакция фракций
Внутреннее кольцо показывает фракции, внешнее — распределение голосов внутри каждой фракции.
ЕДИНАЯ РОССИЯ
За · 86.4%
За 280 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 44
КПРФ
За · 98.2%
За 56 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 1
СПРАВЕДЛИВАЯ РОССИЯ
За · 92.3%
За 24 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 2
ЛДПР
За · 81%
За 17 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 4
НОВЫЕ ЛЮДИ
За · 80%
За 12 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 3
Не входящие во фракции
За · 75%
За 3 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 1
Поименные данные
Показано: 447