Голосование
(2 чтение) О проекте федерального закона № 441036-8 "О внесении изменения в Трудовой кодекс Российской Федерации" (в части повышения уровня социальной защиты лиц, участвующих в СВО, и членов их семей)
2024-03-26 · созыв 8
Материалы инициативы
Законопроект № 441036-8 · созыв 8
Пояснительная записка
Пояснительная записка к законопроекту (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)Times New Roman ;
Cambria Math ; Calibri ;
Tahoma ; Times New Roman ;
Times New Roman ; Cambria ;
Times New Roman ; Times New Roman ;
Times New Roman ; Calibri ;
Times New Roman ; Times New Roman ;
Times New Roman CE ; Times New Roman Greek ;
Times New Roman Tur ; Times New Roman (Hebrew) ;
Times New Roman (Arabic) ; Times New Roman Baltic ;
Times New Roman (Vietnamese) ; Cambria Math ; Cambria Math CE ;
Cambria Math Greek ; Cambria Math Tur ;
Cambria Math Baltic ; Cambria Math (Vietnamese) ; Calibri ;
Calibri CE ; Calibri Greek ; Calibri Tur ;
Calibri Baltic ; Calibri (Vietnamese) ; Tahoma ;
Tahoma CE ; Tahoma Greek ; Tahoma Tur ;
Tahoma (Hebrew) ; Tahoma (Arabic) ; Tahoma Baltic ;
Tahoma (Vietnamese) ; Tahoma (Thai) ; Times New Roman ;
Times New Roman CE ; Times New Roman Greek ;
Times New Roman Tur ; Times New Roman (Hebrew) ;
Times New Roman (Arabic) ; Times New Roman Baltic ;
Times New Roman (Vietnamese) ; Times New Roman ;
Times New Roman CE ; Times New Roman Greek ;
Times New Roman Tur ; Times New Roman (Hebrew) ;
Times New Roman (Arabic) ; Times New Roman Baltic ;
Times New Roman (Vietnamese) ; Cambria ;
Cambria CE ; Cambria Greek ;
Cambria Tur ; Cambria Baltic ;
Cambria (Vietnamese) ; Times New Roman ;
Times New Roman CE ; Times New Roman Greek ;
Times New Roman Tur ; Times New Roman (Hebrew) ;
Times New Roman (Arabic) ; Times New Roman Baltic ;
Times New Roman (Vietnamese) ; Times New Roman ;
Times New Roman CE ; Times New Roman Greek ;
Times New Roman Tur ; Times New Roman (Hebrew) ;
Times New Roman (Arabic) ; Times New Roman Baltic ;
Times New Roman (Vietnamese) ; Times New Roman ;
Times New Roman CE ; Times New Roman Greek ;
Times New Roman Tur ; Times New Roman (Hebrew) ;
Times New Roman (Arabic) ; Times New Roman Baltic ;
Times New Roman (Vietnamese) ; Calibri ;
Calibri CE ; Calibri Greek ;
Calibri Tur ; Calibri Baltic ;
Calibri (Vietnamese) ; Times New Roman ;
Times New Roman CE ; Times New Roman Greek ;
Times New Roman Tur ; Times New Roman (Hebrew) ;
Times New Roman (Arabic) ; Times New Roman Baltic ;
Times New Roman (Vietnamese) ; ; ; ; ; ; ; ;
; ; ; ; ; ; ; ; ; ;
Normal; Default;
header;
footer;
Balloon Text; qwerty
ЩУКИНА Ольга Владимировна
* http://schemas.microsoft.com/office/word/2003/wordml
*
arsid1967379
*
arsid1967379
*
arsid1967379
*
arsid1967379
*
PAGE * MERGEFORMAT 2
* . * . * . * )
* ( ) * ( ) * ( ) *
( ) * ( )
arsid4997189
ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗА
ПИСКА
arsid2254206 к проекту ф
едерального закона « О внесени
и изменений в статью 261 Трудового кодекса Российской Федерации
»
arsid16195622
arsid9201698 Проект
федерального закона
« О внесении изменений в статью 261 Труд
ового кодекса Российской Федерации »
направлен на повышение уровня социальной
защиты лиц, участвующих в СВО и членов их семей.
arsid4421671 Действующим зак
онодательством военнослужащие и сот
рудники правоохранительных органов , участвующие в Спе
циальной военной операции, добровольцы, мобилизованн
ые и военнослужащие Донецкой Народной Республики, Луганской народной Р
еспублики , отнесены к ветеранам боев
ых действий . Статьей 21 Федерально
го закона от 12 января 1995 года № 5-ФЗ предусмотрены меры социальной поддержк
и членов семей погибших (умерших) инвалидов войны, участников Великой От
ечественной войны и ветеранов боевых действий. К членам семьи отнесены,
в том числе, супруги погибшего (умершего)
ветерана боевых действий, не вступившие в повторный брак.
Настоящим проектом федерального закона расширяется перечень мер социа
льной поддержки жен погибших
(умерших) ветеранов боевых действий, не всту
пивших в повторный брак. В случае принятия федеральног
о закона трудовые права жен ветеранов
боевых действий в течение 1 года с момента гибели ветер
ана боевых действий будут защищены аналогично
правам женщин, имеющим
ребенка в возрасте до трех лет, *
HYPERLINK "https://www.consultant.ru/document/cons_doc_LAW_34683/ede188a86ee930ba7b9e1163bc567d7897a43921/" одиноки
х матер ей
, воспитывающим реб
енка-инвалида в возрасте до восемнадцати лет и ряда других категорий
.
arsid12913278 Предполагается,
что в случае гибели
или смерти в результате военной травмы ветерана боевы
х действий, супруга такого ветерана будет защищена от увольнения. Работо
датель не сможет расторгнуть с ней трудовой договор за исключением
ряда случаев.
arsid2517761 Принятие законо
проекта позволит дополнительно поддержать близких военнослужащих, уча
ствующих в Специальной военной операции ,
в трудную для них минуту и дать им время для нормализации жизни се
мьи в трагический момент.
* Normal;
heading 1; heading 2; heading 3; heading 4;
heading 5; heading 6; heading 7; heading 8; heading 9;
toc 1; toc 2; toc 3; toc 4; toc 5; toc 6; toc 7;
toc 8; toc 9; caption; Title; Default Paragraph Font;
Subtitle; Strong; Emphasis;
Table Grid; Placeholder Text; No Spacing;
Light Shading; Light List; Light Grid;
Medium Shading 1; Medium Shading 2; Medium List 1;
Medium List 2; Medium Grid 1; Medium Grid 2;
Medium Grid 3; Dark List; Colorful Shading;
Colorful List; Colorful Grid; Light Shading Accent 1;
Light List Accent 1; Light Grid Accent 1; Medium Shading 1 Accent 1;
Medium Shading 2 Accent 1; Medium List 1 Accent 1; Revision;
List Paragraph; Quote; Intense Quote;
Medium List 2 Accent 1; Medium Grid 1 Accent 1; Medium Grid 2 Accent 1;
Medium Grid 3 Accent 1; Dark List Accent 1; Colorful Shading Accent 1;
Colorful List Accent 1; Colorful Grid Accent 1; Light Shading Accent 2;
Light List Accent 2; Light Grid Accent 2; Medium Shading 1 Accent 2;
Medium Shading 2 Accent 2; Medium List 1 Accent 2; Medium List 2 Accent 2;
Medium Grid 1 Accent 2; Medium Grid 2 Accent 2; Medium Grid 3 Accent 2;
Dark List Accent 2; Colorful Shading Accent 2; Colorful List Accent 2;
Colorful Grid Accent 2; Light Shading Accent 3; Light List Accent 3;
Light Grid Accent 3; Medium Shading 1 Accent 3; Medium Shading 2 Accent 3;
Medium List 1 Accent 3; Medium List 2 Accent 3; Medium Grid 1 Accent 3;
Medium Grid 2 Accent 3; Medium Grid 3 Accent 3; Dark List Accent 3;
Colorful Shading Accent 3; Colorful List Accent 3; Colorful Grid Accent 3;
Light Shading Accent 4; Light List Accent 4; Light Grid Accent 4;
Medium Shading 1 Accent 4; Medium Shading 2 Accent 4; Medium List 1 Accent 4;
Medium List 2 Accent 4; Medium Grid 1 Accent 4; Medium Grid 2 Accent 4;
Medium Grid 3 Accent 4; Dark List Accent 4; Colorful Shading Accent 4;
Colorful List Accent 4; Colorful Grid Accent 4; Light Shading Accent 5;
Light List Accent 5; Light Grid Accent 5; Medium Shading 1 Accent 5;
Medium Shading 2 Accent 5; Medium List 1 Accent 5; Medium List 2 Accent 5;
Medium Grid 1 Accent 5; Medium Grid 2 Accent 5; Medium Grid 3 Accent 5;
Dark List Accent 5; Colorful Shading Accent 5; Colorful List Accent 5;
Colorful Grid Accent 5; Light Shading Accent 6; Light List Accent 6;
Light Grid Accent 6; Medium Shading 1 Accent 6; Medium Shading 2 Accent 6;
Medium List 1 Accent 6; Medium List 2 Accent 6; Medium Grid 1 Accent 6;
Medium Grid 2 Accent 6; Medium Grid 3 Accent 6; Dark List Accent 6;
Colorful Shading Accent 6; Colorful List Accent 6; Colorful Grid Accent 6;
Subtle Emphasis; Intense Emphasis;
Subtle Reference; Intense Reference;
Book Title; Bibliography; TOC Heading;
Cambria Math ; Calibri ;
Tahoma ; Times New Roman ;
Times New Roman ; Cambria ;
Times New Roman ; Times New Roman ;
Times New Roman ; Calibri ;
Times New Roman ; Times New Roman ;
Times New Roman CE ; Times New Roman Greek ;
Times New Roman Tur ; Times New Roman (Hebrew) ;
Times New Roman (Arabic) ; Times New Roman Baltic ;
Times New Roman (Vietnamese) ; Cambria Math ; Cambria Math CE ;
Cambria Math Greek ; Cambria Math Tur ;
Cambria Math Baltic ; Cambria Math (Vietnamese) ; Calibri ;
Calibri CE ; Calibri Greek ; Calibri Tur ;
Calibri Baltic ; Calibri (Vietnamese) ; Tahoma ;
Tahoma CE ; Tahoma Greek ; Tahoma Tur ;
Tahoma (Hebrew) ; Tahoma (Arabic) ; Tahoma Baltic ;
Tahoma (Vietnamese) ; Tahoma (Thai) ; Times New Roman ;
Times New Roman CE ; Times New Roman Greek ;
Times New Roman Tur ; Times New Roman (Hebrew) ;
Times New Roman (Arabic) ; Times New Roman Baltic ;
Times New Roman (Vietnamese) ; Times New Roman ;
Times New Roman CE ; Times New Roman Greek ;
Times New Roman Tur ; Times New Roman (Hebrew) ;
Times New Roman (Arabic) ; Times New Roman Baltic ;
Times New Roman (Vietnamese) ; Cambria ;
Cambria CE ; Cambria Greek ;
Cambria Tur ; Cambria Baltic ;
Cambria (Vietnamese) ; Times New Roman ;
Times New Roman CE ; Times New Roman Greek ;
Times New Roman Tur ; Times New Roman (Hebrew) ;
Times New Roman (Arabic) ; Times New Roman Baltic ;
Times New Roman (Vietnamese) ; Times New Roman ;
Times New Roman CE ; Times New Roman Greek ;
Times New Roman Tur ; Times New Roman (Hebrew) ;
Times New Roman (Arabic) ; Times New Roman Baltic ;
Times New Roman (Vietnamese) ; Times New Roman ;
Times New Roman CE ; Times New Roman Greek ;
Times New Roman Tur ; Times New Roman (Hebrew) ;
Times New Roman (Arabic) ; Times New Roman Baltic ;
Times New Roman (Vietnamese) ; Calibri ;
Calibri CE ; Calibri Greek ;
Calibri Tur ; Calibri Baltic ;
Calibri (Vietnamese) ; Times New Roman ;
Times New Roman CE ; Times New Roman Greek ;
Times New Roman Tur ; Times New Roman (Hebrew) ;
Times New Roman (Arabic) ; Times New Roman Baltic ;
Times New Roman (Vietnamese) ; ; ; ; ; ; ; ;
; ; ; ; ; ; ; ; ; ;
Normal; Default;
header;
footer;
Balloon Text; qwerty
ЩУКИНА Ольга Владимировна
* http://schemas.microsoft.com/office/word/2003/wordml
*
arsid1967379
*
arsid1967379
*
arsid1967379
*
arsid1967379
*
PAGE * MERGEFORMAT 2
* . * . * . * )
* ( ) * ( ) * ( ) *
( ) * ( )
arsid4997189
ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗА
ПИСКА
arsid2254206 к проекту ф
едерального закона « О внесени
и изменений в статью 261 Трудового кодекса Российской Федерации
»
arsid16195622
arsid9201698 Проект
федерального закона
« О внесении изменений в статью 261 Труд
ового кодекса Российской Федерации »
направлен на повышение уровня социальной
защиты лиц, участвующих в СВО и членов их семей.
arsid4421671 Действующим зак
онодательством военнослужащие и сот
рудники правоохранительных органов , участвующие в Спе
циальной военной операции, добровольцы, мобилизованн
ые и военнослужащие Донецкой Народной Республики, Луганской народной Р
еспублики , отнесены к ветеранам боев
ых действий . Статьей 21 Федерально
го закона от 12 января 1995 года № 5-ФЗ предусмотрены меры социальной поддержк
и членов семей погибших (умерших) инвалидов войны, участников Великой От
ечественной войны и ветеранов боевых действий. К членам семьи отнесены,
в том числе, супруги погибшего (умершего)
ветерана боевых действий, не вступившие в повторный брак.
Настоящим проектом федерального закона расширяется перечень мер социа
льной поддержки жен погибших
(умерших) ветеранов боевых действий, не всту
пивших в повторный брак. В случае принятия федеральног
о закона трудовые права жен ветеранов
боевых действий в течение 1 года с момента гибели ветер
ана боевых действий будут защищены аналогично
правам женщин, имеющим
ребенка в возрасте до трех лет, *
HYPERLINK "https://www.consultant.ru/document/cons_doc_LAW_34683/ede188a86ee930ba7b9e1163bc567d7897a43921/" одиноки
х матер ей
, воспитывающим реб
енка-инвалида в возрасте до восемнадцати лет и ряда других категорий
.
arsid12913278 Предполагается,
что в случае гибели
или смерти в результате военной травмы ветерана боевы
х действий, супруга такого ветерана будет защищена от увольнения. Работо
датель не сможет расторгнуть с ней трудовой договор за исключением
ряда случаев.
arsid2517761 Принятие законо
проекта позволит дополнительно поддержать близких военнослужащих, уча
ствующих в Специальной военной операции ,
в трудную для них минуту и дать им время для нормализации жизни се
мьи в трагический момент.
* Normal;
heading 1; heading 2; heading 3; heading 4;
heading 5; heading 6; heading 7; heading 8; heading 9;
toc 1; toc 2; toc 3; toc 4; toc 5; toc 6; toc 7;
toc 8; toc 9; caption; Title; Default Paragraph Font;
Subtitle; Strong; Emphasis;
Table Grid; Placeholder Text; No Spacing;
Light Shading; Light List; Light Grid;
Medium Shading 1; Medium Shading 2; Medium List 1;
Medium List 2; Medium Grid 1; Medium Grid 2;
Medium Grid 3; Dark List; Colorful Shading;
Colorful List; Colorful Grid; Light Shading Accent 1;
Light List Accent 1; Light Grid Accent 1; Medium Shading 1 Accent 1;
Medium Shading 2 Accent 1; Medium List 1 Accent 1; Revision;
List Paragraph; Quote; Intense Quote;
Medium List 2 Accent 1; Medium Grid 1 Accent 1; Medium Grid 2 Accent 1;
Medium Grid 3 Accent 1; Dark List Accent 1; Colorful Shading Accent 1;
Colorful List Accent 1; Colorful Grid Accent 1; Light Shading Accent 2;
Light List Accent 2; Light Grid Accent 2; Medium Shading 1 Accent 2;
Medium Shading 2 Accent 2; Medium List 1 Accent 2; Medium List 2 Accent 2;
Medium Grid 1 Accent 2; Medium Grid 2 Accent 2; Medium Grid 3 Accent 2;
Dark List Accent 2; Colorful Shading Accent 2; Colorful List Accent 2;
Colorful Grid Accent 2; Light Shading Accent 3; Light List Accent 3;
Light Grid Accent 3; Medium Shading 1 Accent 3; Medium Shading 2 Accent 3;
Medium List 1 Accent 3; Medium List 2 Accent 3; Medium Grid 1 Accent 3;
Medium Grid 2 Accent 3; Medium Grid 3 Accent 3; Dark List Accent 3;
Colorful Shading Accent 3; Colorful List Accent 3; Colorful Grid Accent 3;
Light Shading Accent 4; Light List Accent 4; Light Grid Accent 4;
Medium Shading 1 Accent 4; Medium Shading 2 Accent 4; Medium List 1 Accent 4;
Medium List 2 Accent 4; Medium Grid 1 Accent 4; Medium Grid 2 Accent 4;
Medium Grid 3 Accent 4; Dark List Accent 4; Colorful Shading Accent 4;
Colorful List Accent 4; Colorful Grid Accent 4; Light Shading Accent 5;
Light List Accent 5; Light Grid Accent 5; Medium Shading 1 Accent 5;
Medium Shading 2 Accent 5; Medium List 1 Accent 5; Medium List 2 Accent 5;
Medium Grid 1 Accent 5; Medium Grid 2 Accent 5; Medium Grid 3 Accent 5;
Dark List Accent 5; Colorful Shading Accent 5; Colorful List Accent 5;
Colorful Grid Accent 5; Light Shading Accent 6; Light List Accent 6;
Light Grid Accent 6; Medium Shading 1 Accent 6; Medium Shading 2 Accent 6;
Medium List 1 Accent 6; Medium List 2 Accent 6; Medium Grid 1 Accent 6;
Medium Grid 2 Accent 6; Medium Grid 3 Accent 6; Dark List Accent 6;
Colorful Shading Accent 6; Colorful List Accent 6; Colorful Grid Accent 6;
Subtle Emphasis; Intense Emphasis;
Subtle Reference; Intense Reference;
Book Title; Bibliography; TOC Heading;
Прикрепленные файлы
Пакет документов при внесении
Текст внесенного законопроекта (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Пояснительная записка к законопроекту (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Финансово-экономическое обоснование (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Сопроводительное письмо СПЗИ (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Перечень федеральных законов, подлежащих признанию утратившими силу, приостановлению, изменению или принятию (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
mainfile.pdf
Проект решения Совета Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Письмо в Совет Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Ответ Правового управления на соответствие требованиям статьи 104 Конституции РФ
Решение профильного комитета (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
127, п.46
136, п.76
Решение ответственного комитета (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Заключение комитета-соисполнителя (Комитет Государственной Думы по защите семьи, вопросам отцовства, материнства и детства)
Заключение ответственного комитета (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Письмо в Совет Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Проект постановления Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Проект решения Совета Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Заключение Правового управления
155, п.22
Таблица поправок, рекомендуемых к отклонению (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Таблица поправок, рекомендуемых к принятию (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Заключение Правового управления
Решение комитета (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Проект постановления Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Письмо в Совет ГД (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Проект решения Совета Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Текст законопроекта ко второму чтению с учетом поправок, рекомендуемых ответственным комитетом к принятию (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
160, п.28
Текст законопроекта к третьему чтению (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Проект решения Совета Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Письмо в Совет Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Проект Постановления Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Заключение Правового управления
161, п.4
Постановление Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Текст принятого закона, направляемого в Совет Федерации (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Заключение Правового управления Аппарата Совета Федерации
Заключение Комитета Совета Федерации по социальной политике
Заключение Комитета Совета Федерации по обороне и безопасности
Постановление Совета Федерации
5da0050d-513b-4dc5-8f6e-2374b415ee81
8c1e18e3-117e-4e09-b971-fdd7a0de9225
8cf60f65-de38-47b8-8321-4e93f32643e1
77563dfa-74c6-4e27-8ca7-113e4653c2e2
f9c489a2-d361-4de3-806f-a5da08949573
d018b8d4-058f-4ccc-bebb-db18fddd2b5d
c7a12112-c6f8-46c6-ab58-9c8e410a3e64
Реакция фракций
Внутреннее кольцо показывает фракции, внешнее — распределение голосов внутри каждой фракции.
ЕДИНАЯ РОССИЯ
За · 90.4%
За 293 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 31
КПРФ
За · 94.7%
За 54 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 3
СПРАВЕДЛИВАЯ РОССИЯ
За · 76.9%
За 20 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 6
ЛДПР
За · 66.7%
За 14 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 7
НОВЫЕ ЛЮДИ
За · 80%
За 12 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 3
Не входящие во фракции
За · 75%
За 3 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 1
Поименные данные
Показано: 447