Голосование
(первое чтение) О проекте федерального закона № 56398-8 "О внесении изменений в статьи 14 и 15 Федерального закона "О ветеранах" (в части предоставления участникам и инвалидам Великой Отечественной войны компенсации в размере 100% расходов на оплату жилых помещений, взноса на капитальный ремонт общего имущества в многоквартирном доме и коммунальных услуг)
2024-05-29 · созыв 8
Материалы инициативы
Законопроект № 56398-8 · созыв 8
Пояснительная записка
Пояснительная записка к законопроекту (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)Times New Roman;
Times New Roman; Tahoma; Times New Roman CYR;
Times New Roman; Times New Roman;
Cambria; Times New Roman;
Times New Roman; Times New Roman;
Calibri; Times New Roman; Times New Roman;
Times New Roman CE; Times New Roman Greek; Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew);
Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese); Times New Roman;
Times New Roman CE; Times New Roman Greek; Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew);
Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese); Times New Roman CYR;
Times New Roman CYR CE; Times New Roman CYR Greek; Times New Roman CYR Tur;
Times New Roman CYR (Hebrew); Times New Roman CYR (Arabic); Times New Roman CYR Baltic;
Times New Roman CYR (Vietnamese); Times New Roman; Times New Roman CE;
Times New Roman Greek; Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew);
Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese);
Times New Roman; Times New Roman CE; Times New Roman Greek;
Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew); Times New Roman (Arabic);
Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese); Cambria;
Cambria CE; Cambria Greek; Cambria Tur;
Cambria Baltic; Cambria (Vietnamese); Times New Roman;
Times New Roman CE; Times New Roman Greek; Times New Roman Tur;
Times New Roman (Hebrew); Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic;
Times New Roman (Vietnamese); Times New Roman; Times New Roman CE;
Times New Roman Greek; Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew);
Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese);
Times New Roman; Times New Roman CE; Times New Roman Greek;
Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew); Times New Roman (Arabic);
Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese); Calibri;
Calibri CE; Calibri Greek; Calibri Tur;
Calibri Baltic; Calibri (Vietnamese); Times New Roman;
Times New Roman CE; Times New Roman Greek; Times New Roman Tur;
Times New Roman (Hebrew); Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic;
Times New Roman (Vietnamese); ; ; ; ; ; ; ; ;
; ; ; ; ; ; ; ; ;
; ; ;
Normal;
heading 1;
heading 4;
header;
footer;
Balloon Text;
List Paragraph; *
Регистратор 15_2
ShchukinaOV
* http://schemas.microsoft.com/office/word/2003/wordml
*
*
*
*
* PAGE
2
* . * . * . * )
* ( ) * ( ) * ( ) *
( ) * ( )
arsid12327941 ПОЯ
СНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
arsid2520802 к проекту федерального з
акона « О внесении изменений
в статьи 14 и 15 Федеральн
ого закон а
«О ветеранах»
arsid12327941
arsid16732157 Законопроект напра
влен на улучшение материального положения
инвалид ов Великой Отечес
твенной войны и участник
ов Великой Отечественной войны , я
вляющихся носителями исторической памяти народа .
В настоящее время инвалид
ам Великой Отечественной войны и участник
ам Великой Отечественной войны
в соответствии со статья
м и 14 и 15 Федерального закона от 12 я
нваря 1995 года № 5-ФЗ «О ветеранах» предоставляет
ся мера социальной поддержки в виде компенсаци
и в размере 50 ~ процентов
расходов на оплату жилых помещений ,
взноса на капитальный ремонт общего имущества в многокварти
рном доме и коммунальных услуг .
Согласно статье 23 2
указанного Федерального закона с ред
ства на реализацию передаваемых для осуществл
ения органам государственной власти субъектов Российской Федерации
полномочи й по предоставлению
указанных мер социальной поддержки по оп
лате жилищно-коммунальных услуг предусматриваются в
федеральном бюджете в виде субвенций.
arsid3281255 Отдавая дань глубок
ого уважения инвалид ам
Великой Отечественной войны и участник
ам Великой Отечественной войны ,
которых с каждым годом
остается с нами все меньше,
законопроектом предлагается внести
изменения в статьи ~ 14 и 15 Фед
ерального закона «О ~ ветеранах»
, предусматривающие предоставление
указанным категориям граждан меры социа
льной поддержки в виде компенсации в размере 100 процентов
расходов на оплату жилых помещений ,
взноса на капитальный ремонт общего имущества в многокв
артирном доме и коммунальных услуг
.
arsid15474358 Следует отметить,
что полностью освобождены
от внесения платы за пользование жилым помещением (платы за нае
м), платы за содержание жилого помещения, взноса на капитальный ремонт об
щего имущества в многоквартирном доме и платы за коммунальные услуги
Геро и
Советского Союза, Геро и Российской Фед
ерации и полны е кавалер ы
ордена Славы в соот
ветствии с Законом Российской Федерации от 15
января 1993 г ода
15 ~января ~1993 ~года №
~4301-1 «О статусе Героев Советского Сою
за, Героев Российской Федерации и полных кавалеров ордена Славы »
, а также для Геро и
Социалистического Труда, Геро и
Труда Российской Федерации и полны е
кавалер ы ордена Трудовой Сл
авы в соответствии с Федеральны
м закон ом о
т 9 ~ января 1997
года № 5-ФЗ « О пр
едоставлении социальных гарантий Героям Социалистического Труда, Геро
ям Труда Российской Федерации и полным кавалерам ордена Трудовой Славы
».
arsid1527670 П рин
ятие предлагаемого проекта федерального закона
позволит в условиях нынешнего криз
иса повысить уровень жизни
участников и инвалидов Вели
кой Отечественной войны , а также
по днять их особый правовой статус
с учетом заслуг по защите Отечества .
arsid13267676 Финансирование пре
длагаемых законопроектом мер социальной поддержки
в соответствии со статье й
23 2 Федеральног
о закона «О ветеранах» будет осуществляться за счет средс
тв федерального бюджета, передаваемых органам госуд
арственной власти субъектов Российской Федерации в виде
субвенций.
arsid3281255
* Normal;
heading 1; heading 2; heading 3; heading 4; heading 5; heading 6;
heading 7; heading 8; heading 9; caption; macro; List Bullet;
List Number; Title; List Continue 3; List Continue 4;
List Continue 5; Message Header; Subtitle; Strong;
Emphasis; Balloon Text; Table Grid; Placeholder Text;
No Spacing; Light Shading; Light List;
Light Grid; Medium Shading 1; Medium Shading 2;
Medium List 1; Medium List 2; Medium Grid 1;
Medium Grid 2; Medium Grid 3; Dark List;
Colorful Shading; Colorful List; Colorful Grid;
Light Shading Accent 1; Light List Accent 1; Light Grid Accent 1;
Medium Shading 1 Accent 1; Medium Shading 2 Accent 1; Medium List 1 Accent 1;
Revision; List Paragraph; Quote;
Intense Quote; Medium List 2 Accent 1; Medium Grid 1 Accent 1;
Medium Grid 2 Accent 1; Medium Grid 3 Accent 1; Dark List Accent 1;
Colorful Shading Accent 1; Colorful List Accent 1; Colorful Grid Accent 1;
Light Shading Accent 2; Light List Accent 2; Light Grid Accent 2;
Medium Shading 1 Accent 2; Medium Shading 2 Accent 2; Medium List 1 Accent 2;
Medium List 2 Accent 2; Medium Grid 1 Accent 2; Medium Grid 2 Accent 2;
Medium Grid 3 Accent 2; Dark List Accent 2; Colorful Shading Accent 2;
Colorful List Accent 2; Colorful Grid Accent 2; Light Shading Accent 3;
Light List Accent 3; Light Grid Accent 3; Medium Shading 1 Accent 3;
Medium Shading 2 Accent 3; Medium List 1 Accent 3; Medium List 2 Accent 3;
Medium Grid 1 Accent 3; Medium Grid 2 Accent 3; Medium Grid 3 Accent 3;
Dark List Accent 3; Colorful Shading Accent 3; Colorful List Accent 3;
Colorful Grid Accent 3; Light Shading Accent 4; Light List Accent 4;
Light Grid Accent 4; Medium Shading 1 Accent 4; Medium Shading 2 Accent 4;
Medium List 1 Accent 4; Medium List 2 Accent 4; Medium Grid 1 Accent 4;
Medium Grid 2 Accent 4; Medium Grid 3 Accent 4; Dark List Accent 4;
Colorful Shading Accent 4; Colorful List Accent 4; Colorful Grid Accent 4;
Light Shading Accent 5; Light List Accent 5; Light Grid Accent 5;
Medium Shading 1 Accent 5; Medium Shading 2 Accent 5; Medium List 1 Accent 5;
Medium List 2 Accent 5; Medium Grid 1 Accent 5; Medium Grid 2 Accent 5;
Medium Grid 3 Accent 5; Dark List Accent 5; Colorful Shading Accent 5;
Colorful List Accent 5; Colorful Grid Accent 5; Light Shading Accent 6;
Light List Accent 6; Light Grid Accent 6; Medium Shading 1 Accent 6;
Medium Shading 2 Accent 6; Medium List 1 Accent 6; Medium List 2 Accent 6;
Medium Grid 1 Accent 6; Medium Grid 2 Accent 6; Medium Grid 3 Accent 6;
Dark List Accent 6; Colorful Shading Accent 6; Colorful List Accent 6;
Colorful Grid Accent 6; Subtle Emphasis;
Intense Emphasis; Subtle Reference;
Intense Reference; Book Title; Bibliography;
TOC Heading;
Times New Roman; Tahoma; Times New Roman CYR;
Times New Roman; Times New Roman;
Cambria; Times New Roman;
Times New Roman; Times New Roman;
Calibri; Times New Roman; Times New Roman;
Times New Roman CE; Times New Roman Greek; Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew);
Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese); Times New Roman;
Times New Roman CE; Times New Roman Greek; Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew);
Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese); Times New Roman CYR;
Times New Roman CYR CE; Times New Roman CYR Greek; Times New Roman CYR Tur;
Times New Roman CYR (Hebrew); Times New Roman CYR (Arabic); Times New Roman CYR Baltic;
Times New Roman CYR (Vietnamese); Times New Roman; Times New Roman CE;
Times New Roman Greek; Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew);
Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese);
Times New Roman; Times New Roman CE; Times New Roman Greek;
Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew); Times New Roman (Arabic);
Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese); Cambria;
Cambria CE; Cambria Greek; Cambria Tur;
Cambria Baltic; Cambria (Vietnamese); Times New Roman;
Times New Roman CE; Times New Roman Greek; Times New Roman Tur;
Times New Roman (Hebrew); Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic;
Times New Roman (Vietnamese); Times New Roman; Times New Roman CE;
Times New Roman Greek; Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew);
Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese);
Times New Roman; Times New Roman CE; Times New Roman Greek;
Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew); Times New Roman (Arabic);
Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese); Calibri;
Calibri CE; Calibri Greek; Calibri Tur;
Calibri Baltic; Calibri (Vietnamese); Times New Roman;
Times New Roman CE; Times New Roman Greek; Times New Roman Tur;
Times New Roman (Hebrew); Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic;
Times New Roman (Vietnamese); ; ; ; ; ; ; ; ;
; ; ; ; ; ; ; ; ;
; ; ;
Normal;
heading 1;
heading 4;
header;
footer;
Balloon Text;
List Paragraph; *
Регистратор 15_2
ShchukinaOV
* http://schemas.microsoft.com/office/word/2003/wordml
*
*
*
*
* PAGE
2
* . * . * . * )
* ( ) * ( ) * ( ) *
( ) * ( )
arsid12327941 ПОЯ
СНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
arsid2520802 к проекту федерального з
акона « О внесении изменений
в статьи 14 и 15 Федеральн
ого закон а
«О ветеранах»
arsid12327941
arsid16732157 Законопроект напра
влен на улучшение материального положения
инвалид ов Великой Отечес
твенной войны и участник
ов Великой Отечественной войны , я
вляющихся носителями исторической памяти народа .
В настоящее время инвалид
ам Великой Отечественной войны и участник
ам Великой Отечественной войны
в соответствии со статья
м и 14 и 15 Федерального закона от 12 я
нваря 1995 года № 5-ФЗ «О ветеранах» предоставляет
ся мера социальной поддержки в виде компенсаци
и в размере 50 ~ процентов
расходов на оплату жилых помещений ,
взноса на капитальный ремонт общего имущества в многокварти
рном доме и коммунальных услуг .
Согласно статье 23 2
указанного Федерального закона с ред
ства на реализацию передаваемых для осуществл
ения органам государственной власти субъектов Российской Федерации
полномочи й по предоставлению
указанных мер социальной поддержки по оп
лате жилищно-коммунальных услуг предусматриваются в
федеральном бюджете в виде субвенций.
arsid3281255 Отдавая дань глубок
ого уважения инвалид ам
Великой Отечественной войны и участник
ам Великой Отечественной войны ,
которых с каждым годом
остается с нами все меньше,
законопроектом предлагается внести
изменения в статьи ~ 14 и 15 Фед
ерального закона «О ~ ветеранах»
, предусматривающие предоставление
указанным категориям граждан меры социа
льной поддержки в виде компенсации в размере 100 процентов
расходов на оплату жилых помещений ,
взноса на капитальный ремонт общего имущества в многокв
артирном доме и коммунальных услуг
.
arsid15474358 Следует отметить,
что полностью освобождены
от внесения платы за пользование жилым помещением (платы за нае
м), платы за содержание жилого помещения, взноса на капитальный ремонт об
щего имущества в многоквартирном доме и платы за коммунальные услуги
Геро и
Советского Союза, Геро и Российской Фед
ерации и полны е кавалер ы
ордена Славы в соот
ветствии с Законом Российской Федерации от 15
января 1993 г ода
15 ~января ~1993 ~года №
~4301-1 «О статусе Героев Советского Сою
за, Героев Российской Федерации и полных кавалеров ордена Славы »
, а также для Геро и
Социалистического Труда, Геро и
Труда Российской Федерации и полны е
кавалер ы ордена Трудовой Сл
авы в соответствии с Федеральны
м закон ом о
т 9 ~ января 1997
года № 5-ФЗ « О пр
едоставлении социальных гарантий Героям Социалистического Труда, Геро
ям Труда Российской Федерации и полным кавалерам ордена Трудовой Славы
».
arsid1527670 П рин
ятие предлагаемого проекта федерального закона
позволит в условиях нынешнего криз
иса повысить уровень жизни
участников и инвалидов Вели
кой Отечественной войны , а также
по днять их особый правовой статус
с учетом заслуг по защите Отечества .
arsid13267676 Финансирование пре
длагаемых законопроектом мер социальной поддержки
в соответствии со статье й
23 2 Федеральног
о закона «О ветеранах» будет осуществляться за счет средс
тв федерального бюджета, передаваемых органам госуд
арственной власти субъектов Российской Федерации в виде
субвенций.
arsid3281255
* Normal;
heading 1; heading 2; heading 3; heading 4; heading 5; heading 6;
heading 7; heading 8; heading 9; caption; macro; List Bullet;
List Number; Title; List Continue 3; List Continue 4;
List Continue 5; Message Header; Subtitle; Strong;
Emphasis; Balloon Text; Table Grid; Placeholder Text;
No Spacing; Light Shading; Light List;
Light Grid; Medium Shading 1; Medium Shading 2;
Medium List 1; Medium List 2; Medium Grid 1;
Medium Grid 2; Medium Grid 3; Dark List;
Colorful Shading; Colorful List; Colorful Grid;
Light Shading Accent 1; Light List Accent 1; Light Grid Accent 1;
Medium Shading 1 Accent 1; Medium Shading 2 Accent 1; Medium List 1 Accent 1;
Revision; List Paragraph; Quote;
Intense Quote; Medium List 2 Accent 1; Medium Grid 1 Accent 1;
Medium Grid 2 Accent 1; Medium Grid 3 Accent 1; Dark List Accent 1;
Colorful Shading Accent 1; Colorful List Accent 1; Colorful Grid Accent 1;
Light Shading Accent 2; Light List Accent 2; Light Grid Accent 2;
Medium Shading 1 Accent 2; Medium Shading 2 Accent 2; Medium List 1 Accent 2;
Medium List 2 Accent 2; Medium Grid 1 Accent 2; Medium Grid 2 Accent 2;
Medium Grid 3 Accent 2; Dark List Accent 2; Colorful Shading Accent 2;
Colorful List Accent 2; Colorful Grid Accent 2; Light Shading Accent 3;
Light List Accent 3; Light Grid Accent 3; Medium Shading 1 Accent 3;
Medium Shading 2 Accent 3; Medium List 1 Accent 3; Medium List 2 Accent 3;
Medium Grid 1 Accent 3; Medium Grid 2 Accent 3; Medium Grid 3 Accent 3;
Dark List Accent 3; Colorful Shading Accent 3; Colorful List Accent 3;
Colorful Grid Accent 3; Light Shading Accent 4; Light List Accent 4;
Light Grid Accent 4; Medium Shading 1 Accent 4; Medium Shading 2 Accent 4;
Medium List 1 Accent 4; Medium List 2 Accent 4; Medium Grid 1 Accent 4;
Medium Grid 2 Accent 4; Medium Grid 3 Accent 4; Dark List Accent 4;
Colorful Shading Accent 4; Colorful List Accent 4; Colorful Grid Accent 4;
Light Shading Accent 5; Light List Accent 5; Light Grid Accent 5;
Medium Shading 1 Accent 5; Medium Shading 2 Accent 5; Medium List 1 Accent 5;
Medium List 2 Accent 5; Medium Grid 1 Accent 5; Medium Grid 2 Accent 5;
Medium Grid 3 Accent 5; Dark List Accent 5; Colorful Shading Accent 5;
Colorful List Accent 5; Colorful Grid Accent 5; Light Shading Accent 6;
Light List Accent 6; Light Grid Accent 6; Medium Shading 1 Accent 6;
Medium Shading 2 Accent 6; Medium List 1 Accent 6; Medium List 2 Accent 6;
Medium Grid 1 Accent 6; Medium Grid 2 Accent 6; Medium Grid 3 Accent 6;
Dark List Accent 6; Colorful Shading Accent 6; Colorful List Accent 6;
Colorful Grid Accent 6; Subtle Emphasis;
Intense Emphasis; Subtle Reference;
Intense Reference; Book Title; Bibliography;
TOC Heading;
Прикрепленные файлы
Пакет документов при внесении
Текст внесенного законопроекта (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Пояснительная записка к законопроекту (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Финансово-экономическое обоснование (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Сопроводительное письмо СПЗИ (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Заключение Правительства Российской Федерации на законопроект (по законопроектам, предусмотренным статьей 104 (часть 3) Конституции Российской Федерации) (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Перечень федеральных законов, подлежащих признанию утратившими силу, приостановлению, изменению или принятию (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Проект решения Совета Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Письмо в Совет Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Решение профильного комитета (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
20, п.115
Решение ответственного комитета (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Заключение комитета-соисполнителя (Комитет Государственной Думы по строительству и жилищно-коммунальному хозяйству)
Письмо в Совет Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Проект постановления Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Проект решения Совета Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Заключение Правового управления
Письмо в Совет Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Проект решения Совета Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Решение ответственного комитета (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Заключение ответственного комитета (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Письмо в Совет Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Проект постановления Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Проект решения Совета Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
92, п.46
94, п.2.10
141, п.62
167, п.21
62d61bbc-7eda-4426-8bbc-80f34a860b99
Реакция фракций
Внутреннее кольцо показывает фракции, внешнее — распределение голосов внутри каждой фракции.
ЕДИНАЯ РОССИЯ
Не участвовала · 100%
За 0 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 321
КПРФ
За · 96.5%
За 55 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 2
СПРАВЕДЛИВАЯ РОССИЯ
За · 76.9%
За 20 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 6
ЛДПР
За · 76.2%
За 16 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 5
НОВЫЕ ЛЮДИ
За · 86.7%
За 13 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 2
Не входящие во фракции
За · 50%
За 2 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 2
Поименные данные
Показано: 444