Голосование
*(2 чтение таб. 1 принятые поправки) О проекте федерального закона № 293466-8 "О внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации" (в части уточнения процедуры внесения сведений в единую информационную систему нотариата и нотариального свидетельства подлинности подписи переводчика)
2024-07-25 · созыв 8
Материалы инициативы
Законопроект № 293466-8 · созыв 8
Пояснительная записка
Пояснительная записка к законопроекту (Комитет Государственной Думы по государственному строительству и законодательству)ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
к проекту федерального закона "О внесении изменений в Основы законодательства Российской Федерации о нотариате"
Положения проекта федерального закона "О внесении изменений в Основы законодательства Российской Федерации о нотариате" (далее - проект федерального закона) направлены на включение в единую информационную систему нотариата (далее - ЕИС) сведений о государственной регистрации смерти и сведений о внесении исправлений или изменений в записи актов о смерти, предоставленных Федеральной нотариальной палате в соответствии с законодательством Российской Федерации о регистрации актов гражданского состояния,а также на уточнение процедуры нотариального свидетельствования подлинности подписи переводчика.
Федеральным законом от 30 декабря 2021 г. № 464-ФЗ "О внесении изменений в статью 132 Федерального закона "Об актах гражданского состояния" внесены изменения в Федеральный закон от 15 ноября 1997 г.№ 143-ФЗ "Об актах гражданского состояния", которыми предусмотрено предоставление сведений о государственной регистрации смерти и сведений о внесении исправлений или изменений в записи актов о смерти, содержащихся в Едином государственном реестре записей актов гражданского законодательства (далее - ЕГР ЗАГС), оператору единой информационной системы нотариата.
Получение оператором ЕИС из ЕГР ЗАГС сведений о государственной регистрации смерти и сведений о внесении исправлений или изменений в записи актов о смерти по принципу широковещательной рассылки позволит в дальнейшем реализовать возможность предоставлять сведения о прекращении действия доверенности в связи со смертью гражданина, выдавшего доверенность, с использованием сервиса ЕИС для неограниченного круга лиц. В соответствии с пунктом 1 статьи 188 Гражданского кодекса Российской Федерации действие доверенности прекращается в случае смерти гражданина, выдавшего доверенность. Помимо этого, указанные сведения могут быть использованы для получения информации в связи с совершаемыми нотариальными действиями.
Кроме того, проектом федерального закона предлагается уточнение процедуры нотариального свидетельствования подлинности подписи переводчика.
Действующее законодательство Российской Федерации не содержит требований к уровню квалификации переводчика, а также не устанавливает обязанности нотариуса осуществлять ее проверку.
В настоящее время при свидетельствовании подлинности подписи переводчика информацию о знании иностранного языка переводчика нотариус устанавливает со слов лица, обратившегося за совершением нотариального действия, и фиксирует данную информацию в реестре регистрации нотариальных действий или в реестре нотариальных действий единой информационной системы нотариата.
В целях обеспечения достоверности переводов, нормы проекта федерального закона устанавливают требования к переводчикам, которые осуществляют перевод для последующего нотариального удостоверения, а также обязанность нотариуса совершать нотариальное действие по свидетельствованию подлинности подписи переводчика только при условии предоставления ему подтверждающих документов.
Также проектом федерального закона предусмотрено совершенствование нормы статьи 451 Основ законодательства Российской Федерации о нотариате от 11 февраля 1993 г. № 4462-I (далее – Основы) в части уточнения правил указания в тексте нотариально оформляемого документа сведений о субъекте в зависимости от его статуса (физическое лицо, индивидуальный предприниматель, российское или иностранное юридическое лицо). При этом нормы о том, что в тексте нотариально оформляемого документа относящиеся к его содержанию суммы и сроки должны быть обозначены хотя бы один раз словами, а также о том, что законодательством Российской Федерации могут быть установлены требования об обязательном указании иных сведений в текстах нотариально оформляемых документов, содержащиеся в части четвертой статьи 451 Основ, выделяются в часть пятую статьи 451 Основ.
Проект федерального закона не содержит положений, противоречащих положениям Договора о Евразийском экономическом союзе, а также положениям иных международных договоров Российской Федерации.
Реализация законопроекта не повлечет социально-экономических, финансовых и иных последствий, в том числе для субъектов предпринимательской и иной экономической деятельности, а также не повлияет на достижение целей государственных программ Российской Федерации.
В проекте федерального закона отсутствуют требования, которые связаны с осуществлением предпринимательской и иной экономической деятельности и оценка соблюдения которых осуществляется в рамках государственного контроля (надзора), муниципального контроля, привлечения к административной ответственности, предоставления лицензий и иных разрешений, аккредитации, оценки соответствия продукции, иных форм оценки и экспертизы.
Срок вступления в силу по истечении 180 дней со дня официального опубликования федерального закона, установленный в статье 2 проекта федерального закона, обусловлен необходимостью приведения в соответствие с вносимыми изменениями подзаконных нормативных правовых актов.
к проекту федерального закона "О внесении изменений в Основы законодательства Российской Федерации о нотариате"
Положения проекта федерального закона "О внесении изменений в Основы законодательства Российской Федерации о нотариате" (далее - проект федерального закона) направлены на включение в единую информационную систему нотариата (далее - ЕИС) сведений о государственной регистрации смерти и сведений о внесении исправлений или изменений в записи актов о смерти, предоставленных Федеральной нотариальной палате в соответствии с законодательством Российской Федерации о регистрации актов гражданского состояния,а также на уточнение процедуры нотариального свидетельствования подлинности подписи переводчика.
Федеральным законом от 30 декабря 2021 г. № 464-ФЗ "О внесении изменений в статью 132 Федерального закона "Об актах гражданского состояния" внесены изменения в Федеральный закон от 15 ноября 1997 г.№ 143-ФЗ "Об актах гражданского состояния", которыми предусмотрено предоставление сведений о государственной регистрации смерти и сведений о внесении исправлений или изменений в записи актов о смерти, содержащихся в Едином государственном реестре записей актов гражданского законодательства (далее - ЕГР ЗАГС), оператору единой информационной системы нотариата.
Получение оператором ЕИС из ЕГР ЗАГС сведений о государственной регистрации смерти и сведений о внесении исправлений или изменений в записи актов о смерти по принципу широковещательной рассылки позволит в дальнейшем реализовать возможность предоставлять сведения о прекращении действия доверенности в связи со смертью гражданина, выдавшего доверенность, с использованием сервиса ЕИС для неограниченного круга лиц. В соответствии с пунктом 1 статьи 188 Гражданского кодекса Российской Федерации действие доверенности прекращается в случае смерти гражданина, выдавшего доверенность. Помимо этого, указанные сведения могут быть использованы для получения информации в связи с совершаемыми нотариальными действиями.
Кроме того, проектом федерального закона предлагается уточнение процедуры нотариального свидетельствования подлинности подписи переводчика.
Действующее законодательство Российской Федерации не содержит требований к уровню квалификации переводчика, а также не устанавливает обязанности нотариуса осуществлять ее проверку.
В настоящее время при свидетельствовании подлинности подписи переводчика информацию о знании иностранного языка переводчика нотариус устанавливает со слов лица, обратившегося за совершением нотариального действия, и фиксирует данную информацию в реестре регистрации нотариальных действий или в реестре нотариальных действий единой информационной системы нотариата.
В целях обеспечения достоверности переводов, нормы проекта федерального закона устанавливают требования к переводчикам, которые осуществляют перевод для последующего нотариального удостоверения, а также обязанность нотариуса совершать нотариальное действие по свидетельствованию подлинности подписи переводчика только при условии предоставления ему подтверждающих документов.
Также проектом федерального закона предусмотрено совершенствование нормы статьи 451 Основ законодательства Российской Федерации о нотариате от 11 февраля 1993 г. № 4462-I (далее – Основы) в части уточнения правил указания в тексте нотариально оформляемого документа сведений о субъекте в зависимости от его статуса (физическое лицо, индивидуальный предприниматель, российское или иностранное юридическое лицо). При этом нормы о том, что в тексте нотариально оформляемого документа относящиеся к его содержанию суммы и сроки должны быть обозначены хотя бы один раз словами, а также о том, что законодательством Российской Федерации могут быть установлены требования об обязательном указании иных сведений в текстах нотариально оформляемых документов, содержащиеся в части четвертой статьи 451 Основ, выделяются в часть пятую статьи 451 Основ.
Проект федерального закона не содержит положений, противоречащих положениям Договора о Евразийском экономическом союзе, а также положениям иных международных договоров Российской Федерации.
Реализация законопроекта не повлечет социально-экономических, финансовых и иных последствий, в том числе для субъектов предпринимательской и иной экономической деятельности, а также не повлияет на достижение целей государственных программ Российской Федерации.
В проекте федерального закона отсутствуют требования, которые связаны с осуществлением предпринимательской и иной экономической деятельности и оценка соблюдения которых осуществляется в рамках государственного контроля (надзора), муниципального контроля, привлечения к административной ответственности, предоставления лицензий и иных разрешений, аккредитации, оценки соответствия продукции, иных форм оценки и экспертизы.
Срок вступления в силу по истечении 180 дней со дня официального опубликования федерального закона, установленный в статье 2 проекта федерального закона, обусловлен необходимостью приведения в соответствие с вносимыми изменениями подзаконных нормативных правовых актов.
Прикрепленные файлы
Пакет документов при внесении
Текст внесенного законопроекта (Комитет Государственной Думы по государственному строительству и законодательству)
Пояснительная записка к законопроекту (Комитет Государственной Думы по государственному строительству и законодательству)
Финансово-экономическое обоснование (Комитет Государственной Думы по государственному строительству и законодательству)
Перечень федеральных законов, подлежащих признанию утратившими силу, приостановлению, изменению или принятию (Комитет Государственной Думы по государственному строительству и законодательству)
Перечень нормативных правовых актов Президента Российской Федерации, Правительства Российской Федерации и федеральных органов исполнительной власти, подлежащих признанию утратившими силу, приостановлению, изменению или принятию (Комитет Государственной Думы по государственному строительству и законодательству)
581056-8.PDF
Проект решения Совета Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по государственному строительству и законодательству)
Письмо в Совет Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по государственному строительству и законодательству)
Решение профильного комитета (Комитет Государственной Думы по государственному строительству и законодательству)
85, п.30
Решение ответственного комитета (Комитет Государственной Думы по государственному строительству и законодательству)
Заключение ответственного комитета (Комитет Государственной Думы по государственному строительству и законодательству)
Письмо в Совет Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по государственному строительству и законодательству)
Проект постановления Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по государственному строительству и законодательству)
Проект решения Совета Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по государственному строительству и законодательству)
Заключение Правового управления
97, п.58
98, п.2
Таблица поправок, рекомендуемых к принятию (Комитет Государственной Думы по государственному строительству и законодательству)
Заключение Правового управления
Заключение Правового управления(повторно)
Решение комитета (Комитет Государственной Думы по государственному строительству и законодательству)
Проект постановления Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по государственному строительству и законодательству)
Письмо в Совет ГД (Комитет Государственной Думы по государственному строительству и законодательству)
Проект решения Совета Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по государственному строительству и законодательству)
Текст законопроекта ко второму чтению с учетом поправок, рекомендуемых ответственным комитетом к принятию (Комитет Государственной Думы по государственному строительству и законодательству)
177, п.42
Решение ответственного комитета (Комитет Государственной Думы по государственному строительству и законодательству)
Текст законопроекта к третьему чтению (Комитет Государственной Думы по государственному строительству и законодательству)
Проект решения Совета Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по государственному строительству и законодательству)
Письмо в Совет Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по государственному строительству и законодательству)
Проект Постановления Государственной Думы (возврат во 2 чтение) (Комитет Государственной Думы по государственному строительству и законодательству)
Проект Постановления Государственной Думы (принятие во 2 чтении) (Комитет Государственной Думы по государственному строительству и законодательству)
Проект Постановления Государственной Думы (3 чтение) (Комитет Государственной Думы по государственному строительству и законодательству)
Заключение Правового управления
Таблица поправок, рекомендуемых к принятию (Комитет Государственной Думы по государственному строительству и законодательству)
Текст законопроекта 2 чтение (Комитет Государственной Думы по государственному строительству и законодательству)
179, п.30
Постановление Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по государственному строительству и законодательству)
Текст принятого закона, направляемого в Совет Федерации (Комитет Государственной Думы по государственному строительству и законодательству)
Заключение Правового управления Аппарата Совета Федерации
Заключение Комитета Совета Федерации по конституционному законодательству и государственному строительству
Заключение Комитета Совета Федерации по международным делам
Заключение Комитета Совета Федерации по экономической политике
Постановление Совета Федерации
8ea366d0-fab6-44a7-88e8-a1cfdff211a7
b8adb864-9ea3-4ed1-be10-82be0e0b5847
46526bc9-7fd9-4ce1-9440-f76f7d548cf0
7978cae1-0151-44d7-811d-f6739c27b0c2
Реакция фракций
Внутреннее кольцо показывает фракции, внешнее — распределение голосов внутри каждой фракции.
ЕДИНАЯ РОССИЯ
За · 91.9%
За 295 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 26
КПРФ
За · 94.7%
За 54 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 3
СПРАВЕДЛИВАЯ РОССИЯ
За · 96.3%
За 26 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 1
ЛДПР
За · 85.7%
За 18 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 3
НОВЫЕ ЛЮДИ
За · 73.3%
За 11 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 4
Не входящие во фракции
За · 100%
За 4 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 0
Поименные данные
Показано: 445