Голосование
(первое чтение) О проекте федерального закона № 646077-8 "О внесении изменений в Трудовой кодекс Российской Федерации" (об особенностях регулирования труда спортсменов и тренеров с учетом конкретизации правового статуса профессиональных спортивных лиг, объединяющих российские и иностранные профессиональные спортивные клубы) (первое чтение)
2024-10-17 · созыв 8
Материалы инициативы
Законопроект № 646077-8 · созыв 8
Пояснительная записка
Пояснительная записка к законопроекту (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)Times New Roman ;
Cambria Math ; Times New Roman ;
Times New Roman ; Aptos Display ;
Times New Roman ; Times New Roman ;
Times New Roman ; Aptos ;
Times New Roman ; Times New Roman ;
Times New Roman CE ; Times New Roman Greek ;
Times New Roman Tur ; Times New Roman (Hebrew) ;
Times New Roman (Arabic) ; Times New Roman Baltic ;
Times New Roman (Vietnamese) ; Cambria Math ; Cambria Math CE ;
Cambria Math Greek ; Cambria Math Tur ;
Cambria Math Baltic ; Cambria Math (Vietnamese) ;
Times New Roman ; Times New Roman CE ;
Times New Roman Greek ; Times New Roman Tur ;
Times New Roman (Hebrew) ; Times New Roman (Arabic) ;
Times New Roman Baltic ; Times New Roman (Vietnamese) ;
Times New Roman ; Times New Roman CE ;
Times New Roman Greek ; Times New Roman Tur ;
Times New Roman (Hebrew) ; Times New Roman (Arabic) ;
Times New Roman Baltic ; Times New Roman (Vietnamese) ;
Aptos Display CE ; Aptos Display Cyr ; Aptos Display Greek ;
Aptos Display Tur ; Aptos Display Baltic ;
Aptos Display (Vietnamese) ; Times New Roman ;
Times New Roman CE ; Times New Roman Greek ;
Times New Roman Tur ; Times New Roman (Hebrew) ;
Times New Roman (Arabic) ; Times New Roman Baltic ;
Times New Roman (Vietnamese) ; Times New Roman ;
Times New Roman CE ; Times New Roman Greek ;
Times New Roman Tur ; Times New Roman (Hebrew) ;
Times New Roman (Arabic) ; Times New Roman Baltic ;
Times New Roman (Vietnamese) ; Times New Roman ;
Times New Roman CE ; Times New Roman Greek ;
Times New Roman Tur ; Times New Roman (Hebrew) ;
Times New Roman (Arabic) ; Times New Roman Baltic ;
Times New Roman (Vietnamese) ; Aptos CE ;
Aptos Cyr ; Aptos Greek ; Aptos Tur ;
Aptos Baltic ; Aptos (Vietnamese) ; Times New Roman ;
Times New Roman CE ; Times New Roman Greek ;
Times New Roman Tur ; Times New Roman (Hebrew) ;
Times New Roman (Arabic) ; Times New Roman Baltic ;
Times New Roman (Vietnamese) ; ; ; ; ; ; ; ;
; ; ; ; ; ; ; ; ; ;
; ; ; ;
Normal;
heading 1;
heading 2;
heading 3;
heading 4;
heading 5;
heading 6;
heading 7;
heading 8;
heading 9;
Title;
Subtitle;
Quote;
List Paragraph;
Intense Quote;
annotation text;
Revision;
header;
footer;
*
Kutsulyak, Nikita ЩУКИНА Ольга Владимировна
* http://schemas.microsoft.com/office/word/2003/wordml
*
arsid15670298
*
arsid15670298
*
arsid15670298
*
arsid15670298
arsid9585943 *
PAGE
arsid9585943
* PAGE
2
* . * . * . * )
* ( ) * ( ) * ( ) *
( ) * ( )
arsid13897388
ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
arsid13463329 к проект
у федерального закона «
О внесении изменений
в Трудовой кодекс Российской Федерации
»
arsid10240353
arsid15670298 Про
ектом федерального закона «О внесени
и изменений в Трудовой кодекс Российской Федерации»
(далее
з аконопроект)
предлагается внести
уточнения в отноше
нии особенностей регулирования т
руда спортсменов и тренеров с учетом
конкретиз ации
правово го
статус а
профессиональных спортивных лиг, объединяющих как
российские, так и иностранные профессиональные спортивные клубы
и организующих отдел
ьны е официальны
е спортивны
е соревновани
я , указанны
е в части 6 статьи 25 данного Ф
едерального закона , а
также с учетом повышени
я
уровня автономии
таких профессиональных сп
ортивных лиг при
проведени и
ими
международных профессиональных спортивных соревн
ований.
Предлагаемые
з аконопроектом измен
ения корреспондируют положениям находящ
егося на рассмотрени
и Государственно
й Думы проект
а
федерального закона
№ 622018-8 «
О внесении изменений в Федеральный закон
« О физичес
кой культуре и спорте в Российской Федерации
» ,
направленн ого
на предоставление
дополнительных полномочий указанным
профессион
альны м
спортивны м
лиг ам
, включая
прав о
р
азрабатывать и утверждать положения (регламенты) св
оих соревнований; утверждать условия и порядок перехода спортсменов ме
жду спортивными клубами, участвующими в таких соревнованиях, а также меж
ду указанными клубами и иностранными спортивными организациями; разра
батывать нормы и требования, выполнение которых необходимо для присвое
ния соответствующих спортивных званий и спортивных разрядов, а также ус
ловия выполнения этих норм и требований.
Изменения, предлагаемые
з аконопроекто
м,
позвол
я т
вышеуказанным профессиональным спорт
ивным лигам реализовывать новые самостоятельные
полномочия при
менительно к
особенност ям
регулирования труда спортсменов и тренеров
, в
ключая о
собенности заключения
и расторжения
трудовых договоров со спортсменами
и трене
рами , о
тстранение спортсмен
ов от участ
ия в спортивных соревнованиях , н
аправление спортсменов
и тренеро
в в спортивные сборные команды Российской Федерации
.
Положения з
аконопроекта соответствуют положениям Догов
ора о Евразийском экономическом союзе, а также положениям иных междунар
одных договоров Российской Федерации.
На рассмотрении в палатах Федерального Собрания Российской Федерации
отсутствуют проекты федеральных законов (федеральные законы) с аналоги
чным содержанием.
arsid15670298
* Normal;
heading 1; heading 2; heading 3; heading 4;
heading 5; heading 6; heading 7; heading 8; heading 9;
toc 1; toc 2; toc 3; toc 4; toc 5; toc 6; toc 7;
toc 8; toc 9; annotation text; caption; annotation reference;
Title; Default Paragraph Font; Subtitle;
Strong; Emphasis; Table Grid;
Placeholder Text; No Spacing; Light Shading;
Light List; Light Grid; Medium Shading 1;
Medium Shading 2; Medium List 1; Medium List 2;
Medium Grid 1; Medium Grid 2; Medium Grid 3;
Dark List; Colorful Shading; Colorful List;
Colorful Grid; Light Shading Accent 1; Light List Accent 1;
Light Grid Accent 1; Medium Shading 1 Accent 1; Medium Shading 2 Accent 1;
Medium List 1 Accent 1; Revision; List Paragraph;
Quote; Intense Quote; Medium List 2 Accent 1;
Medium Grid 1 Accent 1; Medium Grid 2 Accent 1; Medium Grid 3 Accent 1;
Dark List Accent 1; Colorful Shading Accent 1; Colorful List Accent 1;
Colorful Grid Accent 1; Light Shading Accent 2; Light List Accent 2;
Light Grid Accent 2; Medium Shading 1 Accent 2; Medium Shading 2 Accent 2;
Medium List 1 Accent 2; Medium List 2 Accent 2; Medium Grid 1 Accent 2;
Medium Grid 2 Accent 2; Medium Grid 3 Accent 2; Dark List Accent 2;
Colorful Shading Accent 2; Colorful List Accent 2; Colorful Grid Accent 2;
Light Shading Accent 3; Light List Accent 3; Light Grid Accent 3;
Medium Shading 1 Accent 3; Medium Shading 2 Accent 3; Medium List 1 Accent 3;
Medium List 2 Accent 3; Medium Grid 1 Accent 3; Medium Grid 2 Accent 3;
Medium Grid 3 Accent 3; Dark List Accent 3; Colorful Shading Accent 3;
Colorful List Accent 3; Colorful Grid Accent 3; Light Shading Accent 4;
Light List Accent 4; Light Grid Accent 4; Medium Shading 1 Accent 4;
Medium Shading 2 Accent 4; Medium List 1 Accent 4; Medium List 2 Accent 4;
Medium Grid 1 Accent 4; Medium Grid 2 Accent 4; Medium Grid 3 Accent 4;
Dark List Accent 4; Colorful Shading Accent 4; Colorful List Accent 4;
Colorful Grid Accent 4; Light Shading Accent 5; Light List Accent 5;
Light Grid Accent 5; Medium Shading 1 Accent 5; Medium Shading 2 Accent 5;
Medium List 1 Accent 5; Medium List 2 Accent 5; Medium Grid 1 Accent 5;
Medium Grid 2 Accent 5; Medium Grid 3 Accent 5; Dark List Accent 5;
Colorful Shading Accent 5; Colorful List Accent 5; Colorful Grid Accent 5;
Light Shading Accent 6; Light List Accent 6; Light Grid Accent 6;
Medium Shading 1 Accent 6; Medium Shading 2 Accent 6; Medium List 1 Accent 6;
Medium List 2 Accent 6; Medium Grid 1 Accent 6; Medium Grid 2 Accent 6;
Medium Grid 3 Accent 6; Dark List Accent 6; Colorful Shading Accent 6;
Colorful List Accent 6; Colorful Grid Accent 6; Subtle Emphasis;
Intense Emphasis; Subtle Reference;
Intense Reference; Book Title; Bibliography;
TOC Heading;
Cambria Math ; Times New Roman ;
Times New Roman ; Aptos Display ;
Times New Roman ; Times New Roman ;
Times New Roman ; Aptos ;
Times New Roman ; Times New Roman ;
Times New Roman CE ; Times New Roman Greek ;
Times New Roman Tur ; Times New Roman (Hebrew) ;
Times New Roman (Arabic) ; Times New Roman Baltic ;
Times New Roman (Vietnamese) ; Cambria Math ; Cambria Math CE ;
Cambria Math Greek ; Cambria Math Tur ;
Cambria Math Baltic ; Cambria Math (Vietnamese) ;
Times New Roman ; Times New Roman CE ;
Times New Roman Greek ; Times New Roman Tur ;
Times New Roman (Hebrew) ; Times New Roman (Arabic) ;
Times New Roman Baltic ; Times New Roman (Vietnamese) ;
Times New Roman ; Times New Roman CE ;
Times New Roman Greek ; Times New Roman Tur ;
Times New Roman (Hebrew) ; Times New Roman (Arabic) ;
Times New Roman Baltic ; Times New Roman (Vietnamese) ;
Aptos Display CE ; Aptos Display Cyr ; Aptos Display Greek ;
Aptos Display Tur ; Aptos Display Baltic ;
Aptos Display (Vietnamese) ; Times New Roman ;
Times New Roman CE ; Times New Roman Greek ;
Times New Roman Tur ; Times New Roman (Hebrew) ;
Times New Roman (Arabic) ; Times New Roman Baltic ;
Times New Roman (Vietnamese) ; Times New Roman ;
Times New Roman CE ; Times New Roman Greek ;
Times New Roman Tur ; Times New Roman (Hebrew) ;
Times New Roman (Arabic) ; Times New Roman Baltic ;
Times New Roman (Vietnamese) ; Times New Roman ;
Times New Roman CE ; Times New Roman Greek ;
Times New Roman Tur ; Times New Roman (Hebrew) ;
Times New Roman (Arabic) ; Times New Roman Baltic ;
Times New Roman (Vietnamese) ; Aptos CE ;
Aptos Cyr ; Aptos Greek ; Aptos Tur ;
Aptos Baltic ; Aptos (Vietnamese) ; Times New Roman ;
Times New Roman CE ; Times New Roman Greek ;
Times New Roman Tur ; Times New Roman (Hebrew) ;
Times New Roman (Arabic) ; Times New Roman Baltic ;
Times New Roman (Vietnamese) ; ; ; ; ; ; ; ;
; ; ; ; ; ; ; ; ; ;
; ; ; ;
Normal;
heading 1;
heading 2;
heading 3;
heading 4;
heading 5;
heading 6;
heading 7;
heading 8;
heading 9;
Title;
Subtitle;
Quote;
List Paragraph;
Intense Quote;
annotation text;
Revision;
header;
footer;
*
Kutsulyak, Nikita ЩУКИНА Ольга Владимировна
* http://schemas.microsoft.com/office/word/2003/wordml
*
arsid15670298
*
arsid15670298
*
arsid15670298
*
arsid15670298
arsid9585943 *
PAGE
arsid9585943
* PAGE
2
* . * . * . * )
* ( ) * ( ) * ( ) *
( ) * ( )
arsid13897388
ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
arsid13463329 к проект
у федерального закона «
О внесении изменений
в Трудовой кодекс Российской Федерации
»
arsid10240353
arsid15670298 Про
ектом федерального закона «О внесени
и изменений в Трудовой кодекс Российской Федерации»
(далее
з аконопроект)
предлагается внести
уточнения в отноше
нии особенностей регулирования т
руда спортсменов и тренеров с учетом
конкретиз ации
правово го
статус а
профессиональных спортивных лиг, объединяющих как
российские, так и иностранные профессиональные спортивные клубы
и организующих отдел
ьны е официальны
е спортивны
е соревновани
я , указанны
е в части 6 статьи 25 данного Ф
едерального закона , а
также с учетом повышени
я
уровня автономии
таких профессиональных сп
ортивных лиг при
проведени и
ими
международных профессиональных спортивных соревн
ований.
Предлагаемые
з аконопроектом измен
ения корреспондируют положениям находящ
егося на рассмотрени
и Государственно
й Думы проект
а
федерального закона
№ 622018-8 «
О внесении изменений в Федеральный закон
« О физичес
кой культуре и спорте в Российской Федерации
» ,
направленн ого
на предоставление
дополнительных полномочий указанным
профессион
альны м
спортивны м
лиг ам
, включая
прав о
р
азрабатывать и утверждать положения (регламенты) св
оих соревнований; утверждать условия и порядок перехода спортсменов ме
жду спортивными клубами, участвующими в таких соревнованиях, а также меж
ду указанными клубами и иностранными спортивными организациями; разра
батывать нормы и требования, выполнение которых необходимо для присвое
ния соответствующих спортивных званий и спортивных разрядов, а также ус
ловия выполнения этих норм и требований.
Изменения, предлагаемые
з аконопроекто
м,
позвол
я т
вышеуказанным профессиональным спорт
ивным лигам реализовывать новые самостоятельные
полномочия при
менительно к
особенност ям
регулирования труда спортсменов и тренеров
, в
ключая о
собенности заключения
и расторжения
трудовых договоров со спортсменами
и трене
рами , о
тстранение спортсмен
ов от участ
ия в спортивных соревнованиях , н
аправление спортсменов
и тренеро
в в спортивные сборные команды Российской Федерации
.
Положения з
аконопроекта соответствуют положениям Догов
ора о Евразийском экономическом союзе, а также положениям иных междунар
одных договоров Российской Федерации.
На рассмотрении в палатах Федерального Собрания Российской Федерации
отсутствуют проекты федеральных законов (федеральные законы) с аналоги
чным содержанием.
arsid15670298
* Normal;
heading 1; heading 2; heading 3; heading 4;
heading 5; heading 6; heading 7; heading 8; heading 9;
toc 1; toc 2; toc 3; toc 4; toc 5; toc 6; toc 7;
toc 8; toc 9; annotation text; caption; annotation reference;
Title; Default Paragraph Font; Subtitle;
Strong; Emphasis; Table Grid;
Placeholder Text; No Spacing; Light Shading;
Light List; Light Grid; Medium Shading 1;
Medium Shading 2; Medium List 1; Medium List 2;
Medium Grid 1; Medium Grid 2; Medium Grid 3;
Dark List; Colorful Shading; Colorful List;
Colorful Grid; Light Shading Accent 1; Light List Accent 1;
Light Grid Accent 1; Medium Shading 1 Accent 1; Medium Shading 2 Accent 1;
Medium List 1 Accent 1; Revision; List Paragraph;
Quote; Intense Quote; Medium List 2 Accent 1;
Medium Grid 1 Accent 1; Medium Grid 2 Accent 1; Medium Grid 3 Accent 1;
Dark List Accent 1; Colorful Shading Accent 1; Colorful List Accent 1;
Colorful Grid Accent 1; Light Shading Accent 2; Light List Accent 2;
Light Grid Accent 2; Medium Shading 1 Accent 2; Medium Shading 2 Accent 2;
Medium List 1 Accent 2; Medium List 2 Accent 2; Medium Grid 1 Accent 2;
Medium Grid 2 Accent 2; Medium Grid 3 Accent 2; Dark List Accent 2;
Colorful Shading Accent 2; Colorful List Accent 2; Colorful Grid Accent 2;
Light Shading Accent 3; Light List Accent 3; Light Grid Accent 3;
Medium Shading 1 Accent 3; Medium Shading 2 Accent 3; Medium List 1 Accent 3;
Medium List 2 Accent 3; Medium Grid 1 Accent 3; Medium Grid 2 Accent 3;
Medium Grid 3 Accent 3; Dark List Accent 3; Colorful Shading Accent 3;
Colorful List Accent 3; Colorful Grid Accent 3; Light Shading Accent 4;
Light List Accent 4; Light Grid Accent 4; Medium Shading 1 Accent 4;
Medium Shading 2 Accent 4; Medium List 1 Accent 4; Medium List 2 Accent 4;
Medium Grid 1 Accent 4; Medium Grid 2 Accent 4; Medium Grid 3 Accent 4;
Dark List Accent 4; Colorful Shading Accent 4; Colorful List Accent 4;
Colorful Grid Accent 4; Light Shading Accent 5; Light List Accent 5;
Light Grid Accent 5; Medium Shading 1 Accent 5; Medium Shading 2 Accent 5;
Medium List 1 Accent 5; Medium List 2 Accent 5; Medium Grid 1 Accent 5;
Medium Grid 2 Accent 5; Medium Grid 3 Accent 5; Dark List Accent 5;
Colorful Shading Accent 5; Colorful List Accent 5; Colorful Grid Accent 5;
Light Shading Accent 6; Light List Accent 6; Light Grid Accent 6;
Medium Shading 1 Accent 6; Medium Shading 2 Accent 6; Medium List 1 Accent 6;
Medium List 2 Accent 6; Medium Grid 1 Accent 6; Medium Grid 2 Accent 6;
Medium Grid 3 Accent 6; Dark List Accent 6; Colorful Shading Accent 6;
Colorful List Accent 6; Colorful Grid Accent 6; Subtle Emphasis;
Intense Emphasis; Subtle Reference;
Intense Reference; Book Title; Bibliography;
TOC Heading;
Прикрепленные файлы
Пакет документов при внесении
Текст внесенного законопроекта (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Пояснительная записка к законопроекту (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Финансово-экономическое обоснование (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Сопроводительное письмо СПЗИ (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Перечень федеральных законов, подлежащих признанию утратившими силу, приостановлению, изменению или принятию (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
676964-8.PDF
713270-8.PDF
mainfile.pdf
Проект решения Совета Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Письмо в Совет Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Решение профильного комитета (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
176, п.66
Решение ответственного комитета (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Заключение ответственного комитета (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Письмо в Совет Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Проект постановления Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Проект решения Совета Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Заключение Правового управления
193, п. 13
Заключение Правового управления
Заключение Правового управления (повторно)
Заключение Правового управления (повторно)
Заключение Правового управления (повторно)
Заключение Правового управления(повторно)
Решение комитета (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Письмо в Совет Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Проект решения Совета Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Таблица поправок, рекомендуемых к принятию (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Решение комитета (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Проект постановления Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Письмо в Совет Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Проект решения Совета Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Текст законопроекта ко второму чтению с учетом поправок, рекомендуемых ответственным комитетом к принятию (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
264, п. 138
266, п. 24
Текст законопроекта к третьему чтению (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Проект Постановления Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Заключение Правового управления
Постановление Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Текст принятого закона, направляемого в Совет Федерации (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Заключение Правового управления Аппарата Совета Федерации
Заключение Комитета Совета Федерации по социальной политике
Заключение Комитета Совета Федерации по экономической политике
Постановление Совета Федерации
8970a8bc-af66-4706-aeea-1420217ec957
Реакция фракций
Внутреннее кольцо показывает фракции, внешнее — распределение голосов внутри каждой фракции.
ЕДИНАЯ РОССИЯ
За · 87.3%
За 282 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 41
КПРФ
За · 96.5%
За 55 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 2
СПРАВЕДЛИВАЯ РОССИЯ
Воздержалась · 55.6%
За 2 · Против 0 · Воздержались 15 · Не участвовали 10
ЛДПР
За · 85.7%
За 18 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 3
НОВЫЕ ЛЮДИ
За · 66.7%
За 10 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 5
Не входящие во фракции
За · 75%
За 3 · Против 0 · Воздержались 1 · Не участвовали 0
Поименные данные
Показано: 447