Голосование
(первое чтение) О проекте федерального закона № 654220-8 "О внесении изменений в Трудовой кодекс Российской Федерации" (в части исключения из состава заработной платы работника, не превышающей минимальный размер оплаты труда, всех видов стимулирующих и компенсационных выплат) (первое чтение)
2025-02-12 · созыв 8
Материалы инициативы
Законопроект № 654220-8 · созыв 8
Пояснительная записка
Пояснительная записка к законопроекту (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)Times New Roman ;
Cambria Math; Calibri ;
Tahoma ; Times New Roman ;
Times New Roman ; Cambria;
Times New Roman ; Times New Roman ;
Times New Roman ; Calibri ;
Times New Roman ; Times New Roman ;
Times New Roman CE ; Times New Roman Greek ; Times New Roman Tur ;
Times New Roman (Hebrew) ; Times New Roman (Arabic) ;
Times New Roman Baltic ; Times New Roman (Vietnamese) ; Cambria Math;
Cambria Math CE; Cambria Math Greek; Cambria Math Tur; Cambria Math Baltic;
Cambria Math (Vietnamese); Calibri ; Calibri CE ;
Calibri Greek ; Calibri Tur ; Calibri Baltic ;
Calibri (Vietnamese) ; Tahoma ; Tahoma CE ;
Tahoma Greek ; Tahoma Tur ; Tahoma (Hebrew) ;
Tahoma (Arabic) ; Tahoma Baltic ; Tahoma (Vietnamese) ;
Tahoma (Thai) ; Times New Roman ;
Times New Roman CE ; Times New Roman Greek ;
Times New Roman Tur ; Times New Roman (Hebrew) ;
Times New Roman (Arabic) ; Times New Roman Baltic ;
Times New Roman (Vietnamese) ; Times New Roman ;
Times New Roman CE ; Times New Roman Greek ;
Times New Roman Tur ; Times New Roman (Hebrew) ;
Times New Roman (Arabic) ; Times New Roman Baltic ;
Times New Roman (Vietnamese) ; Cambria; Cambria CE;
Cambria Greek; Cambria Tur; Cambria Baltic;
Cambria (Vietnamese); Times New Roman ;
Times New Roman CE ; Times New Roman Greek ;
Times New Roman Tur ; Times New Roman (Hebrew) ;
Times New Roman (Arabic) ; Times New Roman Baltic ;
Times New Roman (Vietnamese) ; Times New Roman ;
Times New Roman CE ; Times New Roman Greek ;
Times New Roman Tur ; Times New Roman (Hebrew) ;
Times New Roman (Arabic) ; Times New Roman Baltic ;
Times New Roman (Vietnamese) ; Times New Roman ;
Times New Roman CE ; Times New Roman Greek ;
Times New Roman Tur ; Times New Roman (Hebrew) ;
Times New Roman (Arabic) ; Times New Roman Baltic ;
Times New Roman (Vietnamese) ; Calibri ;
Calibri CE ; Calibri Greek ;
Calibri Tur ; Calibri Baltic ;
Calibri (Vietnamese) ; Times New Roman ;
Times New Roman CE ; Times New Roman Greek ;
Times New Roman Tur ; Times New Roman (Hebrew) ;
Times New Roman (Arabic) ; Times New Roman Baltic ;
Times New Roman (Vietnamese) ; ; ; ; ; ; ; ;
; ; ; ; ; ; ; ; ; ;
;
Normal;
Без интервала2;
Balloon Text;
header;
footer; *
ИОНИН Дмитрий Александрович ЩУКИНА Ольга Владимировна
* http://schemas.microsoft.com/of
fice/word/2003/wordml
*
arsid10834335
*
arsid10834335
*
arsid10834335
*
arsid10834335
*
PAGE * MERGEFORMAT 2
* . * . * . * )
* ( ) * ( ) * ( ) *
( ) * ( )
arsid10834335
ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
arsid8651422
к проект у федерального закона
«О внесении
изменений
в Трудово й
кодекс Российской Федерации »
arsid10834335
arsid2031987 Проект федераль
ного закона «О внесении изменений в Трудов
ой кодекс Российской Федерации» (
Д алее законопроект) направлен на
обеспеч ение ясности
и прозрачност и
правового регулирования предоставления гарантий в виде ми
нимального размера оплаты труда .
arsid10834335 В
соответствии со статьей 135 Трудового кодекса
Р оссийской Ф
едерации (Далее ТК РФ) заработная плат
а работнику устанавливается трудовым договором в соответствии с дейст
вующими у данного работодателя системами оплаты труда. Системы оплаты т
руда, включая размеры тарифных ставок, окладов (должностных окладов), доп
лат и надбавок компенсационного характера, в том числе за работу в услов
иях, отклоняющихся от нормальных, системы доплат и надбавок стимулирующ
его характера и системы премирования, устанавливаются коллективными д
оговорами, соглашениями, локальными нормативными актами в соответстви
и с трудовым законодательством и иными нормативными правовыми актами, с
одержащими нормы трудового права.
arsid9127278 Т
олкование положений части третьей ст атьи
133 ТК РФ и части первой ст атьи
129 ТК РФ позволяет заключить, что не менее МРОТ должна бы
ть сумма всех полученных работником в соответствующем месяце выплат, вх
одящих в систему оплаты труда.
При этом Конституционный Суд в постановлении от 07.12.2017 N 38-П (
Д алее - Постановление N 38-П) пришел к выводу, что полож
ения статей 129 и 133 ТК РФ по своему конституционно-правовому смыслу не предп
олагают включения в состав МРОТ районных коэффициентов и процентных на
дбавок, начисляемых в связи с работой в местностях с особыми климатическ
ими условиями, в том числе в районах Крайнего Севера и приравненных к ним
местностях.
А позднее Конституционный Суд Р оссийской
Ф е дерации
(в постановлениях о
т 11.04.2019 N 17-П и от 16.12.2019 N 40-П) заключил, что взаимосвязанные положения статьи 129, част
ей первой и третьей статьи 133 и частей первой-четвертой и одиннадцатой ста
тьи 133.1 ТК РФ по своему конституционно-правовому смыслу в системе действу
ющего правового регулирования не предполагают включения в состав зара
ботной платы (части заработной платы) работника, не превышающей минималь
ного размера оплаты труда (минимальной заработной платы в субъекте РФ), п
овышенной оплаты сверхурочной работы, работы в ночное время, выходные и
нерабочие праздничные дни, дополнительной оплаты (доплаты) работы, выпол
няемой в порядке совмещения профессий (должностей).
Такое толкование перечисленных правовых норм в силу ст. 79 Федерального к
онституционного закона от 21.07.1994 N 1-ФКЗ "О Конституционном Суде Российской Ф
едерации" является общеобязательным.
Законопроект предлагает исключе
ни е из состава заработной платы р
аботника, не превышающей минимальный размер оплаты труда, всех видов сти
мулирующих и компенсационных выплат .
* Normal; heading 1;
heading 2; heading 3; heading 4;
heading 5; heading 6; heading 7;
heading 8; heading 9; toc 1;
toc 2; toc 3; toc 4;
toc 5; toc 6; toc 7;
toc 8; toc 9; caption;
List Number; List 4; List 5; Title;
Default Paragraph Font; Subtitle; Salutation; Date;
Body Text First Indent; Strong; Emphasis; Table Grid; Placeholder Text;
No Spacing; Light Shading; Light List; Light Grid; Medium Shading 1; Medium Shading 2;
Medium List 1; Medium List 2; Medium Grid 1; Medium Grid 2; Medium Grid 3; Dark List;
Colorful Shading; Colorful List; Colorful Grid; Light Shading Accent 1; Light List Accent 1;
Light Grid Accent 1; Medium Shading 1 Accent 1; Medium Shading 2 Accent 1; Medium List 1 Accent 1; Revision;
List Paragraph; Quote; Intense Quote; Medium List 2 Accent 1; Medium Grid 1 Accent 1;
Medium Grid 2 Accent 1; Medium Grid 3 Accent 1; Dark List Accent 1; Colorful Shading Accent 1; Colorful List Accent 1;
Colorful Grid Accent 1; Light Shading Accent 2; Light List Accent 2; Light Grid Accent 2; Medium Shading 1 Accent 2;
Medium Shading 2 Accent 2; Medium List 1 Accent 2; Medium List 2 Accent 2; Medium Grid 1 Accent 2; Medium Grid 2 Accent 2;
Medium Grid 3 Accent 2; Dark List Accent 2; Colorful Shading Accent 2; Colorful List Accent 2; Colorful Grid Accent 2;
Light Shading Accent 3; Light List Accent 3; Light Grid Accent 3; Medium Shading 1 Accent 3; Medium Shading 2 Accent 3;
Medium List 1 Accent 3; Medium List 2 Accent 3; Medium Grid 1 Accent 3; Medium Grid 2 Accent 3; Medium Grid 3 Accent 3;
Dark List Accent 3; Colorful Shading Accent 3; Colorful List Accent 3; Colorful Grid Accent 3; Light Shading Accent 4;
Light List Accent 4; Light Grid Accent 4; Medium Shading 1 Accent 4; Medium Shading 2 Accent 4; Medium List 1 Accent 4;
Medium List 2 Accent 4; Medium Grid 1 Accent 4; Medium Grid 2 Accent 4; Medium Grid 3 Accent 4; Dark List Accent 4;
Colorful Shading Accent 4; Colorful List Accent 4; Colorful Grid Accent 4; Light Shading Accent 5; Light List Accent 5;
Light Grid Accent 5; Medium Shading 1 Accent 5; Medium Shading 2 Accent 5; Medium List 1 Accent 5; Medium List 2 Accent 5;
Medium Grid 1 Accent 5; Medium Grid 2 Accent 5; Medium Grid 3 Accent 5; Dark List Accent 5; Colorful Shading Accent 5;
Colorful List Accent 5; Colorful Grid Accent 5; Light Shading Accent 6; Light List Accent 6; Light Grid Accent 6;
Medium Shading 1 Accent 6; Medium Shading 2 Accent 6; Medium List 1 Accent 6; Medium List 2 Accent 6;
Medium Grid 1 Accent 6; Medium Grid 2 Accent 6; Medium Grid 3 Accent 6; Dark List Accent 6; Colorful Shading Accent 6;
Colorful List Accent 6; Colorful Grid Accent 6; Subtle Emphasis; Intense Emphasis;
Subtle Reference; Intense Reference; Book Title; Bibliography;
TOC Heading;
Cambria Math; Calibri ;
Tahoma ; Times New Roman ;
Times New Roman ; Cambria;
Times New Roman ; Times New Roman ;
Times New Roman ; Calibri ;
Times New Roman ; Times New Roman ;
Times New Roman CE ; Times New Roman Greek ; Times New Roman Tur ;
Times New Roman (Hebrew) ; Times New Roman (Arabic) ;
Times New Roman Baltic ; Times New Roman (Vietnamese) ; Cambria Math;
Cambria Math CE; Cambria Math Greek; Cambria Math Tur; Cambria Math Baltic;
Cambria Math (Vietnamese); Calibri ; Calibri CE ;
Calibri Greek ; Calibri Tur ; Calibri Baltic ;
Calibri (Vietnamese) ; Tahoma ; Tahoma CE ;
Tahoma Greek ; Tahoma Tur ; Tahoma (Hebrew) ;
Tahoma (Arabic) ; Tahoma Baltic ; Tahoma (Vietnamese) ;
Tahoma (Thai) ; Times New Roman ;
Times New Roman CE ; Times New Roman Greek ;
Times New Roman Tur ; Times New Roman (Hebrew) ;
Times New Roman (Arabic) ; Times New Roman Baltic ;
Times New Roman (Vietnamese) ; Times New Roman ;
Times New Roman CE ; Times New Roman Greek ;
Times New Roman Tur ; Times New Roman (Hebrew) ;
Times New Roman (Arabic) ; Times New Roman Baltic ;
Times New Roman (Vietnamese) ; Cambria; Cambria CE;
Cambria Greek; Cambria Tur; Cambria Baltic;
Cambria (Vietnamese); Times New Roman ;
Times New Roman CE ; Times New Roman Greek ;
Times New Roman Tur ; Times New Roman (Hebrew) ;
Times New Roman (Arabic) ; Times New Roman Baltic ;
Times New Roman (Vietnamese) ; Times New Roman ;
Times New Roman CE ; Times New Roman Greek ;
Times New Roman Tur ; Times New Roman (Hebrew) ;
Times New Roman (Arabic) ; Times New Roman Baltic ;
Times New Roman (Vietnamese) ; Times New Roman ;
Times New Roman CE ; Times New Roman Greek ;
Times New Roman Tur ; Times New Roman (Hebrew) ;
Times New Roman (Arabic) ; Times New Roman Baltic ;
Times New Roman (Vietnamese) ; Calibri ;
Calibri CE ; Calibri Greek ;
Calibri Tur ; Calibri Baltic ;
Calibri (Vietnamese) ; Times New Roman ;
Times New Roman CE ; Times New Roman Greek ;
Times New Roman Tur ; Times New Roman (Hebrew) ;
Times New Roman (Arabic) ; Times New Roman Baltic ;
Times New Roman (Vietnamese) ; ; ; ; ; ; ; ;
; ; ; ; ; ; ; ; ; ;
;
Normal;
Без интервала2;
Balloon Text;
header;
footer; *
ИОНИН Дмитрий Александрович ЩУКИНА Ольга Владимировна
* http://schemas.microsoft.com/of
fice/word/2003/wordml
*
arsid10834335
*
arsid10834335
*
arsid10834335
*
arsid10834335
*
PAGE * MERGEFORMAT 2
* . * . * . * )
* ( ) * ( ) * ( ) *
( ) * ( )
arsid10834335
ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
arsid8651422
к проект у федерального закона
«О внесении
изменений
в Трудово й
кодекс Российской Федерации »
arsid10834335
arsid2031987 Проект федераль
ного закона «О внесении изменений в Трудов
ой кодекс Российской Федерации» (
Д алее законопроект) направлен на
обеспеч ение ясности
и прозрачност и
правового регулирования предоставления гарантий в виде ми
нимального размера оплаты труда .
arsid10834335 В
соответствии со статьей 135 Трудового кодекса
Р оссийской Ф
едерации (Далее ТК РФ) заработная плат
а работнику устанавливается трудовым договором в соответствии с дейст
вующими у данного работодателя системами оплаты труда. Системы оплаты т
руда, включая размеры тарифных ставок, окладов (должностных окладов), доп
лат и надбавок компенсационного характера, в том числе за работу в услов
иях, отклоняющихся от нормальных, системы доплат и надбавок стимулирующ
его характера и системы премирования, устанавливаются коллективными д
оговорами, соглашениями, локальными нормативными актами в соответстви
и с трудовым законодательством и иными нормативными правовыми актами, с
одержащими нормы трудового права.
arsid9127278 Т
олкование положений части третьей ст атьи
133 ТК РФ и части первой ст атьи
129 ТК РФ позволяет заключить, что не менее МРОТ должна бы
ть сумма всех полученных работником в соответствующем месяце выплат, вх
одящих в систему оплаты труда.
При этом Конституционный Суд в постановлении от 07.12.2017 N 38-П (
Д алее - Постановление N 38-П) пришел к выводу, что полож
ения статей 129 и 133 ТК РФ по своему конституционно-правовому смыслу не предп
олагают включения в состав МРОТ районных коэффициентов и процентных на
дбавок, начисляемых в связи с работой в местностях с особыми климатическ
ими условиями, в том числе в районах Крайнего Севера и приравненных к ним
местностях.
А позднее Конституционный Суд Р оссийской
Ф е дерации
(в постановлениях о
т 11.04.2019 N 17-П и от 16.12.2019 N 40-П) заключил, что взаимосвязанные положения статьи 129, част
ей первой и третьей статьи 133 и частей первой-четвертой и одиннадцатой ста
тьи 133.1 ТК РФ по своему конституционно-правовому смыслу в системе действу
ющего правового регулирования не предполагают включения в состав зара
ботной платы (части заработной платы) работника, не превышающей минималь
ного размера оплаты труда (минимальной заработной платы в субъекте РФ), п
овышенной оплаты сверхурочной работы, работы в ночное время, выходные и
нерабочие праздничные дни, дополнительной оплаты (доплаты) работы, выпол
няемой в порядке совмещения профессий (должностей).
Такое толкование перечисленных правовых норм в силу ст. 79 Федерального к
онституционного закона от 21.07.1994 N 1-ФКЗ "О Конституционном Суде Российской Ф
едерации" является общеобязательным.
Законопроект предлагает исключе
ни е из состава заработной платы р
аботника, не превышающей минимальный размер оплаты труда, всех видов сти
мулирующих и компенсационных выплат .
* Normal; heading 1;
heading 2; heading 3; heading 4;
heading 5; heading 6; heading 7;
heading 8; heading 9; toc 1;
toc 2; toc 3; toc 4;
toc 5; toc 6; toc 7;
toc 8; toc 9; caption;
List Number; List 4; List 5; Title;
Default Paragraph Font; Subtitle; Salutation; Date;
Body Text First Indent; Strong; Emphasis; Table Grid; Placeholder Text;
No Spacing; Light Shading; Light List; Light Grid; Medium Shading 1; Medium Shading 2;
Medium List 1; Medium List 2; Medium Grid 1; Medium Grid 2; Medium Grid 3; Dark List;
Colorful Shading; Colorful List; Colorful Grid; Light Shading Accent 1; Light List Accent 1;
Light Grid Accent 1; Medium Shading 1 Accent 1; Medium Shading 2 Accent 1; Medium List 1 Accent 1; Revision;
List Paragraph; Quote; Intense Quote; Medium List 2 Accent 1; Medium Grid 1 Accent 1;
Medium Grid 2 Accent 1; Medium Grid 3 Accent 1; Dark List Accent 1; Colorful Shading Accent 1; Colorful List Accent 1;
Colorful Grid Accent 1; Light Shading Accent 2; Light List Accent 2; Light Grid Accent 2; Medium Shading 1 Accent 2;
Medium Shading 2 Accent 2; Medium List 1 Accent 2; Medium List 2 Accent 2; Medium Grid 1 Accent 2; Medium Grid 2 Accent 2;
Medium Grid 3 Accent 2; Dark List Accent 2; Colorful Shading Accent 2; Colorful List Accent 2; Colorful Grid Accent 2;
Light Shading Accent 3; Light List Accent 3; Light Grid Accent 3; Medium Shading 1 Accent 3; Medium Shading 2 Accent 3;
Medium List 1 Accent 3; Medium List 2 Accent 3; Medium Grid 1 Accent 3; Medium Grid 2 Accent 3; Medium Grid 3 Accent 3;
Dark List Accent 3; Colorful Shading Accent 3; Colorful List Accent 3; Colorful Grid Accent 3; Light Shading Accent 4;
Light List Accent 4; Light Grid Accent 4; Medium Shading 1 Accent 4; Medium Shading 2 Accent 4; Medium List 1 Accent 4;
Medium List 2 Accent 4; Medium Grid 1 Accent 4; Medium Grid 2 Accent 4; Medium Grid 3 Accent 4; Dark List Accent 4;
Colorful Shading Accent 4; Colorful List Accent 4; Colorful Grid Accent 4; Light Shading Accent 5; Light List Accent 5;
Light Grid Accent 5; Medium Shading 1 Accent 5; Medium Shading 2 Accent 5; Medium List 1 Accent 5; Medium List 2 Accent 5;
Medium Grid 1 Accent 5; Medium Grid 2 Accent 5; Medium Grid 3 Accent 5; Dark List Accent 5; Colorful Shading Accent 5;
Colorful List Accent 5; Colorful Grid Accent 5; Light Shading Accent 6; Light List Accent 6; Light Grid Accent 6;
Medium Shading 1 Accent 6; Medium Shading 2 Accent 6; Medium List 1 Accent 6; Medium List 2 Accent 6;
Medium Grid 1 Accent 6; Medium Grid 2 Accent 6; Medium Grid 3 Accent 6; Dark List Accent 6; Colorful Shading Accent 6;
Colorful List Accent 6; Colorful Grid Accent 6; Subtle Emphasis; Intense Emphasis;
Subtle Reference; Intense Reference; Book Title; Bibliography;
TOC Heading;
Прикрепленные файлы
Пакет документов при внесении
Текст внесенного законопроекта (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Пояснительная записка к законопроекту (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Финансово-экономическое обоснование (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Сопроводительное письмо СПЗИ (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Заключение Правительства Российской Федерации на законопроект (по законопроектам, предусмотренным статьей 104 (часть 3) Конституции Российской Федерации) (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Перечень федеральных законов, подлежащих признанию утратившими силу, приостановлению, изменению или принятию (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
51176783.pdf
51176772.pdf
Проект решения Совета Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Письмо в Совет Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Решение профильного комитета (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
176, п.67
Текст законопроекта, подготовленного к рассмотрению ГД в первом чтении (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Решение ответственного комитета (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Заключение ответственного комитета (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Письмо в Совет Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Проект постановления Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Проект решения Совета Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Заключение Правового управления
201, п. 30
207, п. 2.43
b3ea2d6a-af1d-41d3-a491-0af7e923ca35
Реакция фракций
Внутреннее кольцо показывает фракции, внешнее — распределение голосов внутри каждой фракции.
ЕДИНАЯ РОССИЯ
Не участвовала · 100%
За 0 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 321
КПРФ
За · 98.2%
За 56 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 1
СПРАВЕДЛИВАЯ РОССИЯ
За · 81.5%
За 22 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 5
ЛДПР
За · 76.2%
За 16 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 5
НОВЫЕ ЛЮДИ
За · 80%
За 12 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 3
Не входящие во фракции
За · 50%
За 2 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 2
Поименные данные
Показано: 445