Голосование
(первое чтение) О проекте федерального закона № 639238-8 "О внесении изменения в Трудовой кодекс Российской Федерации" (в части установления сокращенной продолжительности рабочего времени для женщин, имеющих двух и более детей в возрасте до восемнадцати лет) (первое чтение)
2025-02-12 · созыв 8
Материалы инициативы
Законопроект № 639238-8 · созыв 8
Пояснительная записка
Пояснительная записка к законопроекту (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)Times New Roman;
Cambria Math; Tahoma;
Times New Roman; Times New Roman;
Cambria; Times New Roman;
Times New Roman; Times New Roman;
Calibri; Times New Roman; Times New Roman;
Times New Roman CE; Times New Roman Greek; Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew);
Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese); Cambria Math;
Cambria Math CE; Cambria Math Greek; Cambria Math Tur; Cambria Math Baltic;
Cambria Math (Vietnamese); Tahoma; Tahoma CE; Tahoma Greek;
Tahoma Tur; Tahoma (Hebrew); Tahoma (Arabic); Tahoma Baltic;
Tahoma (Vietnamese); Tahoma (Thai); Times New Roman; Times New Roman CE;
Times New Roman Greek; Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew);
Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese);
Times New Roman; Times New Roman CE; Times New Roman Greek;
Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew); Times New Roman (Arabic);
Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese); Cambria;
Cambria CE; Cambria Greek; Cambria Tur;
Cambria Baltic; Cambria (Vietnamese); Times New Roman;
Times New Roman CE; Times New Roman Greek; Times New Roman Tur;
Times New Roman (Hebrew); Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic;
Times New Roman (Vietnamese); Times New Roman; Times New Roman CE;
Times New Roman Greek; Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew);
Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese);
Times New Roman; Times New Roman CE; Times New Roman Greek;
Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew); Times New Roman (Arabic);
Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese); Calibri;
Calibri CE; Calibri Greek; Calibri Tur;
Calibri Baltic; Calibri (Vietnamese); Times New Roman;
Times New Roman CE; Times New Roman Greek; Times New Roman Tur;
Times New Roman (Hebrew); Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic;
Times New Roman (Vietnamese); ; ; ; ; ; ; ; ;
; ; ; ; ; ; ; ; ;
;
Normal;
header;
footer;
Balloon Text;
annotation text;
annotation subject; ТЗА
ЩУКИНА Ольга Владимировна
* http://schemas.microsoft.com/office/word/2003/wordml
*
arsid12726957
*
arsid12726957
*
arsid12726957
*
arsid12726957
*
PAGE
arsid15288879
* PAGE * MERGEFORMAT 2
* . * . * . * )
* ( ) * ( ) * ( ) *
( ) * ( )
arsid854481
ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ З
АПИСКА
arsid12025190 к проекту
федерального закона « О внесении изменени
я в Тр
удовой кодекс Российской Федерации
»
arsid12025190
arsid12025190 Проектом фед
ерального закона « О внесении
изменения в Трудовой кодекс Российской Федерации »
предлагается установить сокращенну
ю продолжительность рабочего времени для женщин, имеющи
х двух и более детей в возрасте до восемнадцати лет
.
Согласно данным Всероссийской переписи населения 2020 года
в России проживает порядка 24,482 млн. женщин, имеющих двух и более детей
, среди которых чуть больше половины (12,364 млн. человек) находятся
в трудоспособном возрасте. При этом, среди женщин, имеющих
двух и более детей , находящихся в трудоспособном возраст
е или старше, лишь около 10,818 млн. относятся к категории занят
ых граждан, которые включают в себя как работающих по трудовым или гражд
анско-правовым договорам, так и, например, индивидуальных предпринимате
лей. При этом, в рамках переписи к числу занятых были отнес
ены лишь те, кто имел оплачиваемую работу или доходное заня
тие в период проведения опроса.
Важно отметить, что действующим законодательством пред
усматривается довольно широкий перечень мер, направленных на поддержк
у многодетных семей, в которых воспитывается три и больше детей. Однако о
течественные льготные меры практически полностью игнорируют такую кат
егорию как женщины с двумя детьми, хотя эта
категория , согласно Всероссийской переписи населе
ния 2020 года включает в себя значительную гр
уппу женщин (17,958 млн. человек), а также является
необходимой основой для выстраивания продуктивной
и реалис тичной демографической политики.
Законопроектом предусматривается установление сокращ
енной продолжительности рабочего времени для женщин, имеющих двух и бол
ее детей в возрасте до восемнадцати лет
, на один час в неделю, то есть время их работы составит
39 часов в неделю. При этом, такая продолжительность рабоче
го времени применима только в том случае, когда меньш
ая продолжительность рабочей недели не предусмотрена для них федераль
ными законами, иными нормативными правовыми актами Российской Федерац
ии .
Предлагаемые меры направлены на предоставление женщина
м с двумя и более детьми больше свободного времени, которым они вправе ра
спорядиться по своему усмотрению. С учетом того, что карди
нальным образом продолжительность рабочего времени не изменится, пред
лагаемые меры не повлекут за собой колоссальных последствия для рынка т
руда и не скажутся отрицательным образом на заинтересованности работо
дателей в найме женщин, имеющих двух и более детей в возрасте до восемнад
цати лет.
arsid1728386 Законопроект
соответствует положениям Договора о Евразийском экономическом союзе о
т 29 ~мая 2014 ~года, а также положениям иных международных договоров Российск
ой Федерации.
На рассмотрении в палатах Федерального Собрания Российской Федерации
отсутствуют проекты федеральных законов (федеральные законы) с аналоги
чным содержанием.
arsid12025190
arsid12025190
* Normal;
heading 1; heading 2; heading 3; heading 4;
heading 5; heading 6; heading 7; heading 8; heading 9;
toc 1; toc 2; toc 3; toc 4; toc 5; toc 6; toc 7;
toc 8; toc 9; header; caption; page number;
Title; Default Paragraph Font; Subtitle;
Strong; Emphasis; Table Grid;
Placeholder Text; No Spacing; Light Shading;
Light List; Light Grid; Medium Shading 1;
Medium Shading 2; Medium List 1; Medium List 2;
Medium Grid 1; Medium Grid 2; Medium Grid 3;
Dark List; Colorful Shading; Colorful List;
Colorful Grid; Light Shading Accent 1; Light List Accent 1;
Light Grid Accent 1; Medium Shading 1 Accent 1; Medium Shading 2 Accent 1;
Medium List 1 Accent 1; Revision; List Paragraph;
Quote; Intense Quote; Medium List 2 Accent 1;
Medium Grid 1 Accent 1; Medium Grid 2 Accent 1; Medium Grid 3 Accent 1;
Dark List Accent 1; Colorful Shading Accent 1; Colorful List Accent 1;
Colorful Grid Accent 1; Light Shading Accent 2; Light List Accent 2;
Light Grid Accent 2; Medium Shading 1 Accent 2; Medium Shading 2 Accent 2;
Medium List 1 Accent 2; Medium List 2 Accent 2; Medium Grid 1 Accent 2;
Medium Grid 2 Accent 2; Medium Grid 3 Accent 2; Dark List Accent 2;
Colorful Shading Accent 2; Colorful List Accent 2; Colorful Grid Accent 2;
Light Shading Accent 3; Light List Accent 3; Light Grid Accent 3;
Medium Shading 1 Accent 3; Medium Shading 2 Accent 3; Medium List 1 Accent 3;
Medium List 2 Accent 3; Medium Grid 1 Accent 3; Medium Grid 2 Accent 3;
Medium Grid 3 Accent 3; Dark List Accent 3; Colorful Shading Accent 3;
Colorful List Accent 3; Colorful Grid Accent 3; Light Shading Accent 4;
Light List Accent 4; Light Grid Accent 4; Medium Shading 1 Accent 4;
Medium Shading 2 Accent 4; Medium List 1 Accent 4; Medium List 2 Accent 4;
Medium Grid 1 Accent 4; Medium Grid 2 Accent 4; Medium Grid 3 Accent 4;
Dark List Accent 4; Colorful Shading Accent 4; Colorful List Accent 4;
Colorful Grid Accent 4; Light Shading Accent 5; Light List Accent 5;
Light Grid Accent 5; Medium Shading 1 Accent 5; Medium Shading 2 Accent 5;
Medium List 1 Accent 5; Medium List 2 Accent 5; Medium Grid 1 Accent 5;
Medium Grid 2 Accent 5; Medium Grid 3 Accent 5; Dark List Accent 5;
Colorful Shading Accent 5; Colorful List Accent 5; Colorful Grid Accent 5;
Light Shading Accent 6; Light List Accent 6; Light Grid Accent 6;
Medium Shading 1 Accent 6; Medium Shading 2 Accent 6; Medium List 1 Accent 6;
Medium List 2 Accent 6; Medium Grid 1 Accent 6; Medium Grid 2 Accent 6;
Medium Grid 3 Accent 6; Dark List Accent 6; Colorful Shading Accent 6;
Colorful List Accent 6; Colorful Grid Accent 6; Subtle Emphasis;
Intense Emphasis; Subtle Reference;
Intense Reference; Book Title; Bibliography;
TOC Heading;
Cambria Math; Tahoma;
Times New Roman; Times New Roman;
Cambria; Times New Roman;
Times New Roman; Times New Roman;
Calibri; Times New Roman; Times New Roman;
Times New Roman CE; Times New Roman Greek; Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew);
Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese); Cambria Math;
Cambria Math CE; Cambria Math Greek; Cambria Math Tur; Cambria Math Baltic;
Cambria Math (Vietnamese); Tahoma; Tahoma CE; Tahoma Greek;
Tahoma Tur; Tahoma (Hebrew); Tahoma (Arabic); Tahoma Baltic;
Tahoma (Vietnamese); Tahoma (Thai); Times New Roman; Times New Roman CE;
Times New Roman Greek; Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew);
Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese);
Times New Roman; Times New Roman CE; Times New Roman Greek;
Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew); Times New Roman (Arabic);
Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese); Cambria;
Cambria CE; Cambria Greek; Cambria Tur;
Cambria Baltic; Cambria (Vietnamese); Times New Roman;
Times New Roman CE; Times New Roman Greek; Times New Roman Tur;
Times New Roman (Hebrew); Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic;
Times New Roman (Vietnamese); Times New Roman; Times New Roman CE;
Times New Roman Greek; Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew);
Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese);
Times New Roman; Times New Roman CE; Times New Roman Greek;
Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew); Times New Roman (Arabic);
Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese); Calibri;
Calibri CE; Calibri Greek; Calibri Tur;
Calibri Baltic; Calibri (Vietnamese); Times New Roman;
Times New Roman CE; Times New Roman Greek; Times New Roman Tur;
Times New Roman (Hebrew); Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic;
Times New Roman (Vietnamese); ; ; ; ; ; ; ; ;
; ; ; ; ; ; ; ; ;
;
Normal;
header;
footer;
Balloon Text;
annotation text;
annotation subject; ТЗА
ЩУКИНА Ольга Владимировна
* http://schemas.microsoft.com/office/word/2003/wordml
*
arsid12726957
*
arsid12726957
*
arsid12726957
*
arsid12726957
*
PAGE
arsid15288879
* PAGE * MERGEFORMAT 2
* . * . * . * )
* ( ) * ( ) * ( ) *
( ) * ( )
arsid854481
ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ З
АПИСКА
arsid12025190 к проекту
федерального закона « О внесении изменени
я в Тр
удовой кодекс Российской Федерации
»
arsid12025190
arsid12025190 Проектом фед
ерального закона « О внесении
изменения в Трудовой кодекс Российской Федерации »
предлагается установить сокращенну
ю продолжительность рабочего времени для женщин, имеющи
х двух и более детей в возрасте до восемнадцати лет
.
Согласно данным Всероссийской переписи населения 2020 года
в России проживает порядка 24,482 млн. женщин, имеющих двух и более детей
, среди которых чуть больше половины (12,364 млн. человек) находятся
в трудоспособном возрасте. При этом, среди женщин, имеющих
двух и более детей , находящихся в трудоспособном возраст
е или старше, лишь около 10,818 млн. относятся к категории занят
ых граждан, которые включают в себя как работающих по трудовым или гражд
анско-правовым договорам, так и, например, индивидуальных предпринимате
лей. При этом, в рамках переписи к числу занятых были отнес
ены лишь те, кто имел оплачиваемую работу или доходное заня
тие в период проведения опроса.
Важно отметить, что действующим законодательством пред
усматривается довольно широкий перечень мер, направленных на поддержк
у многодетных семей, в которых воспитывается три и больше детей. Однако о
течественные льготные меры практически полностью игнорируют такую кат
егорию как женщины с двумя детьми, хотя эта
категория , согласно Всероссийской переписи населе
ния 2020 года включает в себя значительную гр
уппу женщин (17,958 млн. человек), а также является
необходимой основой для выстраивания продуктивной
и реалис тичной демографической политики.
Законопроектом предусматривается установление сокращ
енной продолжительности рабочего времени для женщин, имеющих двух и бол
ее детей в возрасте до восемнадцати лет
, на один час в неделю, то есть время их работы составит
39 часов в неделю. При этом, такая продолжительность рабоче
го времени применима только в том случае, когда меньш
ая продолжительность рабочей недели не предусмотрена для них федераль
ными законами, иными нормативными правовыми актами Российской Федерац
ии .
Предлагаемые меры направлены на предоставление женщина
м с двумя и более детьми больше свободного времени, которым они вправе ра
спорядиться по своему усмотрению. С учетом того, что карди
нальным образом продолжительность рабочего времени не изменится, пред
лагаемые меры не повлекут за собой колоссальных последствия для рынка т
руда и не скажутся отрицательным образом на заинтересованности работо
дателей в найме женщин, имеющих двух и более детей в возрасте до восемнад
цати лет.
arsid1728386 Законопроект
соответствует положениям Договора о Евразийском экономическом союзе о
т 29 ~мая 2014 ~года, а также положениям иных международных договоров Российск
ой Федерации.
На рассмотрении в палатах Федерального Собрания Российской Федерации
отсутствуют проекты федеральных законов (федеральные законы) с аналоги
чным содержанием.
arsid12025190
arsid12025190
* Normal;
heading 1; heading 2; heading 3; heading 4;
heading 5; heading 6; heading 7; heading 8; heading 9;
toc 1; toc 2; toc 3; toc 4; toc 5; toc 6; toc 7;
toc 8; toc 9; header; caption; page number;
Title; Default Paragraph Font; Subtitle;
Strong; Emphasis; Table Grid;
Placeholder Text; No Spacing; Light Shading;
Light List; Light Grid; Medium Shading 1;
Medium Shading 2; Medium List 1; Medium List 2;
Medium Grid 1; Medium Grid 2; Medium Grid 3;
Dark List; Colorful Shading; Colorful List;
Colorful Grid; Light Shading Accent 1; Light List Accent 1;
Light Grid Accent 1; Medium Shading 1 Accent 1; Medium Shading 2 Accent 1;
Medium List 1 Accent 1; Revision; List Paragraph;
Quote; Intense Quote; Medium List 2 Accent 1;
Medium Grid 1 Accent 1; Medium Grid 2 Accent 1; Medium Grid 3 Accent 1;
Dark List Accent 1; Colorful Shading Accent 1; Colorful List Accent 1;
Colorful Grid Accent 1; Light Shading Accent 2; Light List Accent 2;
Light Grid Accent 2; Medium Shading 1 Accent 2; Medium Shading 2 Accent 2;
Medium List 1 Accent 2; Medium List 2 Accent 2; Medium Grid 1 Accent 2;
Medium Grid 2 Accent 2; Medium Grid 3 Accent 2; Dark List Accent 2;
Colorful Shading Accent 2; Colorful List Accent 2; Colorful Grid Accent 2;
Light Shading Accent 3; Light List Accent 3; Light Grid Accent 3;
Medium Shading 1 Accent 3; Medium Shading 2 Accent 3; Medium List 1 Accent 3;
Medium List 2 Accent 3; Medium Grid 1 Accent 3; Medium Grid 2 Accent 3;
Medium Grid 3 Accent 3; Dark List Accent 3; Colorful Shading Accent 3;
Colorful List Accent 3; Colorful Grid Accent 3; Light Shading Accent 4;
Light List Accent 4; Light Grid Accent 4; Medium Shading 1 Accent 4;
Medium Shading 2 Accent 4; Medium List 1 Accent 4; Medium List 2 Accent 4;
Medium Grid 1 Accent 4; Medium Grid 2 Accent 4; Medium Grid 3 Accent 4;
Dark List Accent 4; Colorful Shading Accent 4; Colorful List Accent 4;
Colorful Grid Accent 4; Light Shading Accent 5; Light List Accent 5;
Light Grid Accent 5; Medium Shading 1 Accent 5; Medium Shading 2 Accent 5;
Medium List 1 Accent 5; Medium List 2 Accent 5; Medium Grid 1 Accent 5;
Medium Grid 2 Accent 5; Medium Grid 3 Accent 5; Dark List Accent 5;
Colorful Shading Accent 5; Colorful List Accent 5; Colorful Grid Accent 5;
Light Shading Accent 6; Light List Accent 6; Light Grid Accent 6;
Medium Shading 1 Accent 6; Medium Shading 2 Accent 6; Medium List 1 Accent 6;
Medium List 2 Accent 6; Medium Grid 1 Accent 6; Medium Grid 2 Accent 6;
Medium Grid 3 Accent 6; Dark List Accent 6; Colorful Shading Accent 6;
Colorful List Accent 6; Colorful Grid Accent 6; Subtle Emphasis;
Intense Emphasis; Subtle Reference;
Intense Reference; Book Title; Bibliography;
TOC Heading;
Прикрепленные файлы
Пакет документов при внесении
Текст внесенного законопроекта (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Пояснительная записка к законопроекту (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Финансово-экономическое обоснование (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Сопроводительное письмо СПЗИ (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Заключение Правительства Российской Федерации на законопроект (по законопроектам, предусмотренным статьей 104 (часть 3) Конституции Российской Федерации) (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Перечень федеральных законов, подлежащих признанию утратившими силу, приостановлению, изменению или принятию (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Проект решения Совета Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Письмо в Совет Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Решение профильного комитета (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
171, п.66
Решение ответственного комитета (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Заключение комитета-соисполнителя (Комитет Государственной Думы по защите семьи, вопросам отцовства, материнства и детства)
Письмо в Совет Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Проект решения Совета Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Заключение Правового управления
Решение ответственного комитета (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Текст законопроекта, подготовленного к рассмотрению ГД в первом чтении (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Заключение ответственного комитета (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Письмо в Совет Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Проект постановления Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Проект решения Совета Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
175, п.83
187, п. 61
207, п. 2.32
b4f77089-ba1f-4030-bb3b-cce69f7bd49c
bc94421e-4357-4849-8114-5fa9eb440ef1
Реакция фракций
Внутреннее кольцо показывает фракции, внешнее — распределение голосов внутри каждой фракции.
ЕДИНАЯ РОССИЯ
Не участвовала · 100%
За 0 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 321
КПРФ
За · 94.7%
За 54 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 3
СПРАВЕДЛИВАЯ РОССИЯ
За · 92.6%
За 25 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 2
ЛДПР
За · 76.2%
За 16 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 5
НОВЫЕ ЛЮДИ
За · 80%
За 12 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 3
Не входящие во фракции
За · 75%
За 3 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 1
Поименные данные
Показано: 445