Голосование
(2 чтение) О проекте федерального закона № 713625-8 "О внесении изменений в статью 9 Федерального закона "О драгоценных металлах и драгоценных камнях" (о расширении возможных источников пополнения государственных фондов драгоценных металлов и драгоценных камней субъектов Российской Федерации)
2025-04-01 · созыв 8
Материалы инициативы
Законопроект № 713625-8 · созыв 8
Пояснительная записка
Пояснительная записка к законопроекту (Комитет Государственной Думы по финансовому рынку)Times New Roman ;
Cambria Math ; Calibri ;
Tahoma ; Times New Roman ;
Times New Roman ; Cambria;
Times New Roman ; Times New Roman ;
Times New Roman ; Calibri ;
Times New Roman ; Times New Roman ;
Times New Roman CE ; Times New Roman Greek ;
Times New Roman Tur ; Times New Roman (Hebrew) ;
Times New Roman (Arabic) ; Times New Roman Baltic ;
Times New Roman (Vietnamese) ; Cambria Math ; Cambria Math CE ;
Cambria Math Greek ; Cambria Math Tur ;
Cambria Math Baltic ; Cambria Math (Vietnamese) ; Calibri ;
Calibri CE ; Calibri Greek ; Calibri Tur ;
Calibri Baltic ; Calibri (Vietnamese) ; Tahoma ;
Tahoma CE ; Tahoma Greek ; Tahoma Tur ;
Tahoma (Hebrew) ; Tahoma (Arabic) ; Tahoma Baltic ;
Tahoma (Vietnamese) ; Tahoma (Thai) ; Times New Roman ;
Times New Roman CE ; Times New Roman Greek ;
Times New Roman Tur ; Times New Roman (Hebrew) ;
Times New Roman (Arabic) ; Times New Roman Baltic ;
Times New Roman (Vietnamese) ; Times New Roman ;
Times New Roman CE ; Times New Roman Greek ;
Times New Roman Tur ; Times New Roman (Hebrew) ;
Times New Roman (Arabic) ; Times New Roman Baltic ;
Times New Roman (Vietnamese) ; Cambria; Cambria CE;
Cambria Greek; Cambria Tur; Cambria Baltic;
Cambria (Vietnamese); Times New Roman ;
Times New Roman CE ; Times New Roman Greek ;
Times New Roman Tur ; Times New Roman (Hebrew) ;
Times New Roman (Arabic) ; Times New Roman Baltic ;
Times New Roman (Vietnamese) ; Times New Roman ;
Times New Roman CE ; Times New Roman Greek ;
Times New Roman Tur ; Times New Roman (Hebrew) ;
Times New Roman (Arabic) ; Times New Roman Baltic ;
Times New Roman (Vietnamese) ; Times New Roman ;
Times New Roman CE ; Times New Roman Greek ;
Times New Roman Tur ; Times New Roman (Hebrew) ;
Times New Roman (Arabic) ; Times New Roman Baltic ;
Times New Roman (Vietnamese) ; Calibri ;
Calibri CE ; Calibri Greek ;
Calibri Tur ; Calibri Baltic ;
Calibri (Vietnamese) ; Times New Roman ;
Times New Roman CE ; Times New Roman Greek ;
Times New Roman Tur ; Times New Roman (Hebrew) ;
Times New Roman (Arabic) ; Times New Roman Baltic ;
Times New Roman (Vietnamese) ; ; ; ; ; ; ; ;
; ; ; ; ; ; ; ; ; ;
Normal;
endnote text;
footnote text;
Balloon Text;
List Paragraph;
header; *
.; ;
.; ;
.; ;
.; ;
.; ;
.; ;
.; ;
.; ;
.; ; ;
); ;
.; ;
.; ;
.; ;
.; ;
.; ;
.; ;
.; ;
.; ; ;
.; ;
.; ;
.; ;
.; ;
.; ;
.; ;
.; ;
.; ;
.; ; ; *
НАТАРОВ Сергей Васильевич ДАНЧИКОВА Галина Иннокентиевна
* http://schemas.microsoft.com/off
ice/word/2003/wordml
*
arsid15993294
*
arsid15993294
*
arsid15993294
*
arsid15993294
* . * .
* . * ) * ( ) * (
) * ( ) * ( ) * ( )
arsid1445977
ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
arsid1445977 к проекту феде
рального закона « О внесении изменения
в статью 9 Федерального закона «О драгоценны
х металлах и драгоценных камнях»
arsid1445977
arsid1445977 В соо
тветствии с пунктом 2 статьи 9 Федерального закона от 26 марта 1998 года №
41-ФЗ «О драгоценных металлах и драгоц
енных камнях» (далее Федеральный закон №
41-ФЗ) государственные фонды драгоценных металлов и драгоценн
ых камней субъектов Российской Федерации могут пополняться за счет дра
гоценных металлов и драгоценных камней, в том числе уникальных, приобрет
енных у субъектов рынка за счет средств бюджетов субъектов Российской Ф
едерации.
arsid1445977 В силу
статьи 1 Федерального закона № 41-Ф
З драгоценные металлы могут находиться в любом состоянии, виде, в том чис
ле в ювелирных и других изделиях, монетах, ломе и отходах производства и п
отребления.
Вместе с тем в статье 1 Федерального закона №
41-ФЗ также содержится определение ювелирных и других изделий
, согласно которому это изделия, изготовленные из драгоценных металлов и
их сплавов и имеющие пробы не ниже минимальных проб, установленных Прав
ительством Российской Федерации, в том числе изготовленные с использов
анием различных видов декоративной обработки, со вставками из драгоцен
ных камней, других материалов природного или искусственного происхожд
ения или без них, за исключением монет, прошедших эмиссию, и государствен
ных наград, статут которых определен в соответствии с законодательство
м Российской Федерации, либо изделия, изготовленные из материалов приро
дного или искусственного происхождения с использованием различных вид
ов декоративной обработки, со вставками из драгоценных камней.
Согласно пункту 3 статьи 6 Федерального закона №
41-ФЗ Государственный фонд драгоценных металлов и драгоце
нных камней Российской Федерации может пополняться как за счет драгоце
нных металлов и драгоценных камней, так и за счет ювелирных и других изде
лий из драгоценных металлов и драгоценных камней, имеющих историческое,
художественное или иное культурное значение.
В целях конкретизации возможных источников пополнения государственны
х фондов драгоценных металлов и драгоценных камней субъектов Российск
ой Федерации, а также улучшения структуры данных государственных фондо
в проектом федеральн ого закона «О внесении изменения
в статью 9 Федерального закона «О драгоценных мета
ллах и драгоценных камнях» предлагается дополнить пункт 2 статьи 9 абзац
ем, согласно которому региональные государственные фонды драгоценных
металлов и драгоценных камней также могут пополняться за счет приобрет
енных у юридических лиц, индивидуальных предпринимателей, художников-ю
велиров или других физических лиц ювелирных и других изделий из драгоце
нных металлов и (или) драгоценных камней по аналогии с пополнением Госуд
арственного фонда драгоценных металлов и драгоценных камней Российско
й Федерации (пункт 3 статьи 6 Федерального закона №
41-ФЗ).
arsid1445977 Реализ
ация законопроекта не повлечет изменения финансовых обязательств госу
дарства и дополнительных расходов, покрываемых за счет средств федерал
ьного бюджета и бюджетов субъектов Российской Федерации и не повлияет н
а достижение целей государственных программ Российской Федерации.
Законопроект соответствует положениям Договора о Евразийском экономи
ческом союзе от 29 мая 2014 года, а также положениям иных международных догово
ров Российской Федерации.
Законопроект не содержит обязательные требования, которые связаны с ос
уществлением предпринимательской и иной экономической деятельности и
оценка соблюдения которых осуществляется в рамках государственного ко
нтроля (надзора), муниципального контроля, привлечения к административн
ой ответственности, предоставления лицензий и иных разрешений, аккреди
тации, оценки соответствия продукции, иных форм оценки и экспертизы, о со
ответствующем виде государственного контроля (надзора), виде разрешите
льной деятельности и предполагаемой ответственности за нарушение обяз
ательных требований или последствиях их несоблюдения.
arsid10448175
arsid10448175 ______________________
* Normal; heading 1;
heading 2; heading 3; heading 4;
heading 5; heading 6; heading 7;
heading 8; heading 9; toc 1;
toc 2; toc 3; toc 4;
toc 5; toc 6; toc 7;
toc 8; toc 9; header; caption;
List Number; List 4; List 5; Title;
Default Paragraph Font; Subtitle; Salutation; Date;
Body Text First Indent; Strong; Emphasis; Table Grid; Placeholder Text;
No Spacing; Light Shading; Light List; Light Grid; Medium Shading 1; Medium Shading 2;
Medium List 1; Medium List 2; Medium Grid 1; Medium Grid 2; Medium Grid 3; Dark List;
Colorful Shading; Colorful List; Colorful Grid; Light Shading Accent 1; Light List Accent 1;
Light Grid Accent 1; Medium Shading 1 Accent 1; Medium Shading 2 Accent 1; Medium List 1 Accent 1; Revision;
List Paragraph; Quote; Intense Quote; Medium List 2 Accent 1; Medium Grid 1 Accent 1;
Medium Grid 2 Accent 1; Medium Grid 3 Accent 1; Dark List Accent 1; Colorful Shading Accent 1; Colorful List Accent 1;
Colorful Grid Accent 1; Light Shading Accent 2; Light List Accent 2; Light Grid Accent 2; Medium Shading 1 Accent 2;
Medium Shading 2 Accent 2; Medium List 1 Accent 2; Medium List 2 Accent 2; Medium Grid 1 Accent 2; Medium Grid 2 Accent 2;
Medium Grid 3 Accent 2; Dark List Accent 2; Colorful Shading Accent 2; Colorful List Accent 2; Colorful Grid Accent 2;
Light Shading Accent 3; Light List Accent 3; Light Grid Accent 3; Medium Shading 1 Accent 3; Medium Shading 2 Accent 3;
Medium List 1 Accent 3; Medium List 2 Accent 3; Medium Grid 1 Accent 3; Medium Grid 2 Accent 3; Medium Grid 3 Accent 3;
Dark List Accent 3; Colorful Shading Accent 3; Colorful List Accent 3; Colorful Grid Accent 3; Light Shading Accent 4;
Light List Accent 4; Light Grid Accent 4; Medium Shading 1 Accent 4; Medium Shading 2 Accent 4; Medium List 1 Accent 4;
Medium List 2 Accent 4; Medium Grid 1 Accent 4; Medium Grid 2 Accent 4; Medium Grid 3 Accent 4; Dark List Accent 4;
Colorful Shading Accent 4; Colorful List Accent 4; Colorful Grid Accent 4; Light Shading Accent 5; Light List Accent 5;
Light Grid Accent 5; Medium Shading 1 Accent 5; Medium Shading 2 Accent 5; Medium List 1 Accent 5; Medium List 2 Accent 5;
Medium Grid 1 Accent 5; Medium Grid 2 Accent 5; Medium Grid 3 Accent 5; Dark List Accent 5; Colorful Shading Accent 5;
Colorful List Accent 5; Colorful Grid Accent 5; Light Shading Accent 6; Light List Accent 6; Light Grid Accent 6;
Medium Shading 1 Accent 6; Medium Shading 2 Accent 6; Medium List 1 Accent 6; Medium List 2 Accent 6;
Medium Grid 1 Accent 6; Medium Grid 2 Accent 6; Medium Grid 3 Accent 6; Dark List Accent 6; Colorful Shading Accent 6;
Colorful List Accent 6; Colorful Grid Accent 6; Subtle Emphasis; Intense Emphasis;
Subtle Reference; Intense Reference; Book Title; Bibliography;
TOC Heading;
Cambria Math ; Calibri ;
Tahoma ; Times New Roman ;
Times New Roman ; Cambria;
Times New Roman ; Times New Roman ;
Times New Roman ; Calibri ;
Times New Roman ; Times New Roman ;
Times New Roman CE ; Times New Roman Greek ;
Times New Roman Tur ; Times New Roman (Hebrew) ;
Times New Roman (Arabic) ; Times New Roman Baltic ;
Times New Roman (Vietnamese) ; Cambria Math ; Cambria Math CE ;
Cambria Math Greek ; Cambria Math Tur ;
Cambria Math Baltic ; Cambria Math (Vietnamese) ; Calibri ;
Calibri CE ; Calibri Greek ; Calibri Tur ;
Calibri Baltic ; Calibri (Vietnamese) ; Tahoma ;
Tahoma CE ; Tahoma Greek ; Tahoma Tur ;
Tahoma (Hebrew) ; Tahoma (Arabic) ; Tahoma Baltic ;
Tahoma (Vietnamese) ; Tahoma (Thai) ; Times New Roman ;
Times New Roman CE ; Times New Roman Greek ;
Times New Roman Tur ; Times New Roman (Hebrew) ;
Times New Roman (Arabic) ; Times New Roman Baltic ;
Times New Roman (Vietnamese) ; Times New Roman ;
Times New Roman CE ; Times New Roman Greek ;
Times New Roman Tur ; Times New Roman (Hebrew) ;
Times New Roman (Arabic) ; Times New Roman Baltic ;
Times New Roman (Vietnamese) ; Cambria; Cambria CE;
Cambria Greek; Cambria Tur; Cambria Baltic;
Cambria (Vietnamese); Times New Roman ;
Times New Roman CE ; Times New Roman Greek ;
Times New Roman Tur ; Times New Roman (Hebrew) ;
Times New Roman (Arabic) ; Times New Roman Baltic ;
Times New Roman (Vietnamese) ; Times New Roman ;
Times New Roman CE ; Times New Roman Greek ;
Times New Roman Tur ; Times New Roman (Hebrew) ;
Times New Roman (Arabic) ; Times New Roman Baltic ;
Times New Roman (Vietnamese) ; Times New Roman ;
Times New Roman CE ; Times New Roman Greek ;
Times New Roman Tur ; Times New Roman (Hebrew) ;
Times New Roman (Arabic) ; Times New Roman Baltic ;
Times New Roman (Vietnamese) ; Calibri ;
Calibri CE ; Calibri Greek ;
Calibri Tur ; Calibri Baltic ;
Calibri (Vietnamese) ; Times New Roman ;
Times New Roman CE ; Times New Roman Greek ;
Times New Roman Tur ; Times New Roman (Hebrew) ;
Times New Roman (Arabic) ; Times New Roman Baltic ;
Times New Roman (Vietnamese) ; ; ; ; ; ; ; ;
; ; ; ; ; ; ; ; ; ;
Normal;
endnote text;
footnote text;
Balloon Text;
List Paragraph;
header; *
.; ;
.; ;
.; ;
.; ;
.; ;
.; ;
.; ;
.; ;
.; ; ;
); ;
.; ;
.; ;
.; ;
.; ;
.; ;
.; ;
.; ;
.; ; ;
.; ;
.; ;
.; ;
.; ;
.; ;
.; ;
.; ;
.; ;
.; ; ; *
НАТАРОВ Сергей Васильевич ДАНЧИКОВА Галина Иннокентиевна
* http://schemas.microsoft.com/off
ice/word/2003/wordml
*
arsid15993294
*
arsid15993294
*
arsid15993294
*
arsid15993294
* . * .
* . * ) * ( ) * (
) * ( ) * ( ) * ( )
arsid1445977
ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
arsid1445977 к проекту феде
рального закона « О внесении изменения
в статью 9 Федерального закона «О драгоценны
х металлах и драгоценных камнях»
arsid1445977
arsid1445977 В соо
тветствии с пунктом 2 статьи 9 Федерального закона от 26 марта 1998 года №
41-ФЗ «О драгоценных металлах и драгоц
енных камнях» (далее Федеральный закон №
41-ФЗ) государственные фонды драгоценных металлов и драгоценн
ых камней субъектов Российской Федерации могут пополняться за счет дра
гоценных металлов и драгоценных камней, в том числе уникальных, приобрет
енных у субъектов рынка за счет средств бюджетов субъектов Российской Ф
едерации.
arsid1445977 В силу
статьи 1 Федерального закона № 41-Ф
З драгоценные металлы могут находиться в любом состоянии, виде, в том чис
ле в ювелирных и других изделиях, монетах, ломе и отходах производства и п
отребления.
Вместе с тем в статье 1 Федерального закона №
41-ФЗ также содержится определение ювелирных и других изделий
, согласно которому это изделия, изготовленные из драгоценных металлов и
их сплавов и имеющие пробы не ниже минимальных проб, установленных Прав
ительством Российской Федерации, в том числе изготовленные с использов
анием различных видов декоративной обработки, со вставками из драгоцен
ных камней, других материалов природного или искусственного происхожд
ения или без них, за исключением монет, прошедших эмиссию, и государствен
ных наград, статут которых определен в соответствии с законодательство
м Российской Федерации, либо изделия, изготовленные из материалов приро
дного или искусственного происхождения с использованием различных вид
ов декоративной обработки, со вставками из драгоценных камней.
Согласно пункту 3 статьи 6 Федерального закона №
41-ФЗ Государственный фонд драгоценных металлов и драгоце
нных камней Российской Федерации может пополняться как за счет драгоце
нных металлов и драгоценных камней, так и за счет ювелирных и других изде
лий из драгоценных металлов и драгоценных камней, имеющих историческое,
художественное или иное культурное значение.
В целях конкретизации возможных источников пополнения государственны
х фондов драгоценных металлов и драгоценных камней субъектов Российск
ой Федерации, а также улучшения структуры данных государственных фондо
в проектом федеральн ого закона «О внесении изменения
в статью 9 Федерального закона «О драгоценных мета
ллах и драгоценных камнях» предлагается дополнить пункт 2 статьи 9 абзац
ем, согласно которому региональные государственные фонды драгоценных
металлов и драгоценных камней также могут пополняться за счет приобрет
енных у юридических лиц, индивидуальных предпринимателей, художников-ю
велиров или других физических лиц ювелирных и других изделий из драгоце
нных металлов и (или) драгоценных камней по аналогии с пополнением Госуд
арственного фонда драгоценных металлов и драгоценных камней Российско
й Федерации (пункт 3 статьи 6 Федерального закона №
41-ФЗ).
arsid1445977 Реализ
ация законопроекта не повлечет изменения финансовых обязательств госу
дарства и дополнительных расходов, покрываемых за счет средств федерал
ьного бюджета и бюджетов субъектов Российской Федерации и не повлияет н
а достижение целей государственных программ Российской Федерации.
Законопроект соответствует положениям Договора о Евразийском экономи
ческом союзе от 29 мая 2014 года, а также положениям иных международных догово
ров Российской Федерации.
Законопроект не содержит обязательные требования, которые связаны с ос
уществлением предпринимательской и иной экономической деятельности и
оценка соблюдения которых осуществляется в рамках государственного ко
нтроля (надзора), муниципального контроля, привлечения к административн
ой ответственности, предоставления лицензий и иных разрешений, аккреди
тации, оценки соответствия продукции, иных форм оценки и экспертизы, о со
ответствующем виде государственного контроля (надзора), виде разрешите
льной деятельности и предполагаемой ответственности за нарушение обяз
ательных требований или последствиях их несоблюдения.
arsid10448175
arsid10448175 ______________________
* Normal; heading 1;
heading 2; heading 3; heading 4;
heading 5; heading 6; heading 7;
heading 8; heading 9; toc 1;
toc 2; toc 3; toc 4;
toc 5; toc 6; toc 7;
toc 8; toc 9; header; caption;
List Number; List 4; List 5; Title;
Default Paragraph Font; Subtitle; Salutation; Date;
Body Text First Indent; Strong; Emphasis; Table Grid; Placeholder Text;
No Spacing; Light Shading; Light List; Light Grid; Medium Shading 1; Medium Shading 2;
Medium List 1; Medium List 2; Medium Grid 1; Medium Grid 2; Medium Grid 3; Dark List;
Colorful Shading; Colorful List; Colorful Grid; Light Shading Accent 1; Light List Accent 1;
Light Grid Accent 1; Medium Shading 1 Accent 1; Medium Shading 2 Accent 1; Medium List 1 Accent 1; Revision;
List Paragraph; Quote; Intense Quote; Medium List 2 Accent 1; Medium Grid 1 Accent 1;
Medium Grid 2 Accent 1; Medium Grid 3 Accent 1; Dark List Accent 1; Colorful Shading Accent 1; Colorful List Accent 1;
Colorful Grid Accent 1; Light Shading Accent 2; Light List Accent 2; Light Grid Accent 2; Medium Shading 1 Accent 2;
Medium Shading 2 Accent 2; Medium List 1 Accent 2; Medium List 2 Accent 2; Medium Grid 1 Accent 2; Medium Grid 2 Accent 2;
Medium Grid 3 Accent 2; Dark List Accent 2; Colorful Shading Accent 2; Colorful List Accent 2; Colorful Grid Accent 2;
Light Shading Accent 3; Light List Accent 3; Light Grid Accent 3; Medium Shading 1 Accent 3; Medium Shading 2 Accent 3;
Medium List 1 Accent 3; Medium List 2 Accent 3; Medium Grid 1 Accent 3; Medium Grid 2 Accent 3; Medium Grid 3 Accent 3;
Dark List Accent 3; Colorful Shading Accent 3; Colorful List Accent 3; Colorful Grid Accent 3; Light Shading Accent 4;
Light List Accent 4; Light Grid Accent 4; Medium Shading 1 Accent 4; Medium Shading 2 Accent 4; Medium List 1 Accent 4;
Medium List 2 Accent 4; Medium Grid 1 Accent 4; Medium Grid 2 Accent 4; Medium Grid 3 Accent 4; Dark List Accent 4;
Colorful Shading Accent 4; Colorful List Accent 4; Colorful Grid Accent 4; Light Shading Accent 5; Light List Accent 5;
Light Grid Accent 5; Medium Shading 1 Accent 5; Medium Shading 2 Accent 5; Medium List 1 Accent 5; Medium List 2 Accent 5;
Medium Grid 1 Accent 5; Medium Grid 2 Accent 5; Medium Grid 3 Accent 5; Dark List Accent 5; Colorful Shading Accent 5;
Colorful List Accent 5; Colorful Grid Accent 5; Light Shading Accent 6; Light List Accent 6; Light Grid Accent 6;
Medium Shading 1 Accent 6; Medium Shading 2 Accent 6; Medium List 1 Accent 6; Medium List 2 Accent 6;
Medium Grid 1 Accent 6; Medium Grid 2 Accent 6; Medium Grid 3 Accent 6; Dark List Accent 6; Colorful Shading Accent 6;
Colorful List Accent 6; Colorful Grid Accent 6; Subtle Emphasis; Intense Emphasis;
Subtle Reference; Intense Reference; Book Title; Bibliography;
TOC Heading;
Прикрепленные файлы
Пакет документов при внесении
Текст внесенного законопроекта (Комитет Государственной Думы по финансовому рынку)
Пояснительная записка к законопроекту (Комитет Государственной Думы по финансовому рынку)
Финансово-экономическое обоснование (Комитет Государственной Думы по финансовому рынку)
Сопроводительное письмо СПЗИ (Комитет Государственной Думы по финансовому рынку)
Перечень федеральных законов, подлежащих признанию утратившими силу, приостановлению, изменению или принятию (Комитет Государственной Думы по финансовому рынку)
mainfile.pdf
Проект решения Совета Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по финансовому рынку)
Письмо в Совет Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по финансовому рынку)
Ответ Правового управления на соответствие требованиям статьи 104 Конституции РФ
Решение профильного комитета (Комитет Государственной Думы по финансовому рынку)
192, п. 92
Текст законопроекта, подготовленного к рассмотрению ГД в первом чтении (Комитет Государственной Думы по финансовому рынку)
Решение ответственного комитета (Комитет Государственной Думы по финансовому рынку)
Заключение ответственного комитета (Комитет Государственной Думы по финансовому рынку)
Письмо в Совет Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по финансовому рынку)
Проект постановления Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по финансовому рынку)
Проект решения Совета Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по финансовому рынку)
Заключение Правового управления
210, п. 17
Постановление Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по финансовому рынку)
Текст законопроекта, принятого в первом чтении (Комитет Государственной Думы по финансовому рынку)
Текст законопроекта, принятого в первом чтении (Комитет Государственной Думы по финансовому рынку)
Таблица поправок, рекомендуемых к принятию (Комитет Государственной Думы по финансовому рынку)
Заключение Правового управления
Решение комитета (Комитет Государственной Думы по финансовому рынку)
Проект постановления Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по финансовому рынку)
Письмо в Совет Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по финансовому рынку)
Проект решения Совета Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по финансовому рынку)
Текст законопроекта ко второму чтению с учетом поправок, рекомендуемых ответственным комитетом к принятию (Комитет Государственной Думы по финансовому рынку)
224, п. 17
Текст законопроекта, принятого во втором чтении (Комитет Государственной Думы по финансовому рынку)
Постановление Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по финансовому рынку)
Текст законопроекта к третьему чтению (Комитет Государственной Думы по финансовому рынку)
Проект Постановления Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по финансовому рынку)
Заключение Правового управления
Постановление Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по финансовому рынку)
Текст принятого закона, направляемого в Совет Федерации (Комитет Государственной Думы по финансовому рынку)
Заключение Правового управления Аппарата Совета Федерации
Заключение Комитета Совета Федерации по бюджету и финансовым рынкам
Заключение Комитета Совета Федерации по федеративному устройству, региональной политике, местному самоуправлению и делам Севера
Заключение Комитета Совета Федерации по экономической политике
Постановление Совета Федерации
1ef96962-42ce-6ed4-8eae-edbb86f25999
Реакция фракций
Внутреннее кольцо показывает фракции, внешнее — распределение голосов внутри каждой фракции.
ЕДИНАЯ РОССИЯ
За · 90.3%
За 288 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 31
КПРФ
За · 93%
За 53 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 4
СПРАВЕДЛИВАЯ РОССИЯ
За · 74.1%
За 20 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 7
ЛДПР
За · 71.4%
За 15 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 6
НОВЫЕ ЛЮДИ
За · 93.3%
За 14 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 1
Не входящие во фракции
За · 75%
За 3 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 1
Поименные данные
Показано: 443