Голосование
(первое чтение) О проекте федерального закона № 870789-8 "О внесении изменения в статью 21 Федерального закона "О ветеранах" (в части обеспечения жильем членов многодетных семей погибших (умерших) инвалидов войны и ветеранов боевых действий во внеочередном порядке независимо от даты постановки на учет в качестве нуждающихся в улучшении жилищных условий) (первое чтение)
2025-12-03 · созыв 8
Материалы инициативы
Законопроект № 870789-8 · созыв 8
Пояснительная записка
Пояснительная записка к законопроекту (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)Times New Roman;
Cambria Math; Arial Unicode MS; Calibri;
Tahoma; Verdana; @Arial Unicode MS;
Times New Roman; Times New Roman;
Calibri Light; Times New Roman;
Times New Roman; Times New Roman;
Calibri; Times New Roman; Times New Roman;
Times New Roman CE; Times New Roman Greek; Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew);
Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese); Cambria Math;
Cambria Math CE; Cambria Math Greek; Cambria Math Tur; Cambria Math Baltic;
Cambria Math (Vietnamese); Arial Unicode MS Western; Arial Unicode MS CE; Arial Unicode MS Cyr;
Arial Unicode MS Greek; Arial Unicode MS Tur; Arial Unicode MS (Hebrew);
Arial Unicode MS (Arabic); Arial Unicode MS Baltic; Arial Unicode MS (Vietnamese);
Arial Unicode MS (Thai); Calibri; Calibri CE; Calibri Greek;
Calibri Tur; Calibri Baltic; Calibri (Vietnamese); Tahoma;
Tahoma CE; Tahoma Greek; Tahoma Tur; Tahoma (Hebrew);
Tahoma (Arabic); Tahoma Baltic; Tahoma (Vietnamese); Tahoma (Thai);
Verdana; Verdana CE; Verdana Greek; Verdana Tur;
Verdana Baltic; Verdana (Vietnamese); @Arial Unicode MS Western; @Arial Unicode MS CE;
@Arial Unicode MS Cyr; @Arial Unicode MS Greek; @Arial Unicode MS Tur;
@Arial Unicode MS (Hebrew); @Arial Unicode MS (Arabic); @Arial Unicode MS Baltic;
@Arial Unicode MS (Vietnamese); @Arial Unicode MS (Thai); Times New Roman;
Times New Roman CE; Times New Roman Greek; Times New Roman Tur;
Times New Roman (Hebrew); Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic;
Times New Roman (Vietnamese); Times New Roman; Times New Roman CE;
Times New Roman Greek; Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew);
Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese);
Calibri Light; Calibri Light CE; Calibri Light Greek;
Calibri Light Tur; Calibri Light Baltic; Calibri Light (Vietnamese);
Times New Roman; Times New Roman CE; Times New Roman Greek;
Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew); Times New Roman (Arabic);
Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese); Times New Roman;
Times New Roman CE; Times New Roman Greek; Times New Roman Tur;
Times New Roman (Hebrew); Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic;
Times New Roman (Vietnamese); Times New Roman; Times New Roman CE;
Times New Roman Greek; Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew);
Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese);
Calibri; Calibri CE; Calibri Greek; Calibri Tur;
Calibri Baltic; Calibri (Vietnamese); Times New Roman;
Times New Roman CE; Times New Roman Greek; Times New Roman Tur;
Times New Roman (Hebrew); Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic;
Times New Roman (Vietnamese); ; ; ; ; ; ; ; ;
; ; ; ; ; ; ; ; ; ;
Normal; ConsPlusNormal;
ConsPlusTitle;
Balloon Text;
header;
footer;
Знак Знак Знак Знак Знак Знак Знак Знак Знак Знак;
Normal (Web);
Основной текст1; *
.; ;
.; ;
.; ;
.; ;
.; ;
.; ;
.; ;
.; ;
.; ; ; * *
arm_v_layer18 ЩУКИНА Ольга Владимировна
* http://schemas.microsoft.com/office/word/2003/wordml
*
arsid8328947
*
arsid8328947
*
arsid8328947
*
arsid8328947
arsid401386 *
PAGE * MERGEFORMAT 2
* . * . * . * )
* ( ) * ( ) * ( ) *
( ) * ( )
arsid7883726
ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
arsid7883726 к проекту феде
рального закона « О внесении изменени
я
в статью 21 Федерального закона «О ветеранах»
arsid7883726
arsid7883726
Проект
федерального закона
« О внесении изменения в статью 21 Ф
едерального закона «О ветеранах
» (далее законопро
ект ) разработан
в целях обеспечения за
щиты прав и законных интересов членов сем
ей погибших (умерших )
учас
тников боевых действий и инвалидов войны
.
arsid12477241
В соответствии с подпунктом 4 пункта 1 ст
атьи 21
Федерального закона
от 12
января
1995 г.
№
5-ФЗ
« О ветеранах
» одной
из мер социальной поддержки
членов семей погибших (умерш
их ) инвалидов войны
и ветеранов боевых дейст
вий , включая участников
специальной военной операции ,
является обеспечение
жильем
в соответствии с жилищным
законодательством Российской Федерации
чл енов семей погибших
(умерших ) инвалидов боевых действий и вет
еранов боевых действий , нуждающихся в улучшен
ии жилищных условий и вставших на учет
до
1 января 2005 года .
Жилье данной категори
и предоставляется в порядке очередности исход
я
из времени приняти я на учет . Вместе
с тем очередь на жилье продвигается кр
айне медленно , в связи
с чем многодетные
семьи могут ожидать улучш
ения жилищных условий более 15 лет.
Стоит отметить , что м
ногодетные семьи , поте
рявшие кормильца , сталкиваются с риском бедно
сти и ухудшения жилищных условий
, в связи с чем относятся
к
наиболее социально уязвимой категории
населения .
arsid16190311
Действующее законодательство не учитывает
специфику многодетных семей , оставшихся без , п
о сути, единственного
кормильца
семьи , а
стандартная очередь
на жилье не обес
печивает оперативную помощь , что противоречит
принципам социальной справедливости.
arsid12477241
Законопроектом предлагается обеспечивать
членов
семей погибших или
умерших
участников боевых действий и
инвалидов войны ,
которые на момент гибели
(смерти ) состоял и
в зарегистрированном брак
е или явл ялись
отцом (матерью ), не состояв
шим (не состоявшей ) в зарегистрированном браке
, чья семья обладала статусом многодетной
семьи в соответствии с Указом Президента
Росс
ийской Федерации от 23 января 2024 года № 63 «
О мерах социальной поддержки многодетных
семей» , жилы
ми помещениями во
внеочередном порядке независимо
от даты постановки на учет в качес
тве нуждающихся в улучшении
жилищных условий .
Внеочередное обеспечение
жильем многодетных семей
умерших ветеранов
боевы х действий и
инвалидов войны
это комплексная мера , сочетающая социальную
справедливость , экономическую целесообразность и
моральную ответственность государства .
Реализация
законопроекта
укрепит доверие на
селения к власти
, поможет улучшить
качество жизни граждан , ч
ьи близкие отдали жизнь за страну
, и создас
т основу для устойчивого развития общества.
arsid7883726 Положения
законопроекта не противоречат положениям Дог
овора о Евразий
ском экономическом союзе от 29 мая 2014 г ., а
также положениям иных между народных дог
оворов Российской Федерации .
Принятие законопроекта не окажет
негативного влияния
на достижение целей государственных программ
Российской Федерации.
* Normal;
heading 1; heading 2; heading 3; heading 4;
heading 5; heading 6; heading 7; heading 8; heading 9;
toc 1; toc 2; toc 3; toc 4; toc 5; toc 6; toc 7;
toc 8; toc 9; caption; Title; Default Paragraph Font;
Subtitle; Hyperlink; Strong;
Emphasis; Table Grid; Placeholder Text;
No Spacing; Light Shading; Light List;
Light Grid; Medium Shading 1; Medium Shading 2;
Medium List 1; Medium List 2; Medium Grid 1;
Medium Grid 2; Medium Grid 3; Dark List;
Colorful Shading; Colorful List; Colorful Grid;
Light Shading Accent 1; Light List Accent 1; Light Grid Accent 1;
Medium Shading 1 Accent 1; Medium Shading 2 Accent 1; Medium List 1 Accent 1;
Revision; List Paragraph; Quote;
Intense Quote; Medium List 2 Accent 1; Medium Grid 1 Accent 1;
Medium Grid 2 Accent 1; Medium Grid 3 Accent 1; Dark List Accent 1;
Colorful Shading Accent 1; Colorful List Accent 1; Colorful Grid Accent 1;
Light Shading Accent 2; Light List Accent 2; Light Grid Accent 2;
Medium Shading 1 Accent 2; Medium Shading 2 Accent 2; Medium List 1 Accent 2;
Medium List 2 Accent 2; Medium Grid 1 Accent 2; Medium Grid 2 Accent 2;
Medium Grid 3 Accent 2; Dark List Accent 2; Colorful Shading Accent 2;
Colorful List Accent 2; Colorful Grid Accent 2; Light Shading Accent 3;
Light List Accent 3; Light Grid Accent 3; Medium Shading 1 Accent 3;
Medium Shading 2 Accent 3; Medium List 1 Accent 3; Medium List 2 Accent 3;
Medium Grid 1 Accent 3; Medium Grid 2 Accent 3; Medium Grid 3 Accent 3;
Dark List Accent 3; Colorful Shading Accent 3; Colorful List Accent 3;
Colorful Grid Accent 3; Light Shading Accent 4; Light List Accent 4;
Light Grid Accent 4; Medium Shading 1 Accent 4; Medium Shading 2 Accent 4;
Medium List 1 Accent 4; Medium List 2 Accent 4; Medium Grid 1 Accent 4;
Medium Grid 2 Accent 4; Medium Grid 3 Accent 4; Dark List Accent 4;
Colorful Shading Accent 4; Colorful List Accent 4; Colorful Grid Accent 4;
Light Shading Accent 5; Light List Accent 5; Light Grid Accent 5;
Medium Shading 1 Accent 5; Medium Shading 2 Accent 5; Medium List 1 Accent 5;
Medium List 2 Accent 5; Medium Grid 1 Accent 5; Medium Grid 2 Accent 5;
Medium Grid 3 Accent 5; Dark List Accent 5; Colorful Shading Accent 5;
Colorful List Accent 5; Colorful Grid Accent 5; Light Shading Accent 6;
Light List Accent 6; Light Grid Accent 6; Medium Shading 1 Accent 6;
Medium Shading 2 Accent 6; Medium List 1 Accent 6; Medium List 2 Accent 6;
Medium Grid 1 Accent 6; Medium Grid 2 Accent 6; Medium Grid 3 Accent 6;
Dark List Accent 6; Colorful Shading Accent 6; Colorful List Accent 6;
Colorful Grid Accent 6; Subtle Emphasis;
Intense Emphasis; Subtle Reference;
Intense Reference; Book Title; Bibliography;
TOC Heading;
Cambria Math; Arial Unicode MS; Calibri;
Tahoma; Verdana; @Arial Unicode MS;
Times New Roman; Times New Roman;
Calibri Light; Times New Roman;
Times New Roman; Times New Roman;
Calibri; Times New Roman; Times New Roman;
Times New Roman CE; Times New Roman Greek; Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew);
Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese); Cambria Math;
Cambria Math CE; Cambria Math Greek; Cambria Math Tur; Cambria Math Baltic;
Cambria Math (Vietnamese); Arial Unicode MS Western; Arial Unicode MS CE; Arial Unicode MS Cyr;
Arial Unicode MS Greek; Arial Unicode MS Tur; Arial Unicode MS (Hebrew);
Arial Unicode MS (Arabic); Arial Unicode MS Baltic; Arial Unicode MS (Vietnamese);
Arial Unicode MS (Thai); Calibri; Calibri CE; Calibri Greek;
Calibri Tur; Calibri Baltic; Calibri (Vietnamese); Tahoma;
Tahoma CE; Tahoma Greek; Tahoma Tur; Tahoma (Hebrew);
Tahoma (Arabic); Tahoma Baltic; Tahoma (Vietnamese); Tahoma (Thai);
Verdana; Verdana CE; Verdana Greek; Verdana Tur;
Verdana Baltic; Verdana (Vietnamese); @Arial Unicode MS Western; @Arial Unicode MS CE;
@Arial Unicode MS Cyr; @Arial Unicode MS Greek; @Arial Unicode MS Tur;
@Arial Unicode MS (Hebrew); @Arial Unicode MS (Arabic); @Arial Unicode MS Baltic;
@Arial Unicode MS (Vietnamese); @Arial Unicode MS (Thai); Times New Roman;
Times New Roman CE; Times New Roman Greek; Times New Roman Tur;
Times New Roman (Hebrew); Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic;
Times New Roman (Vietnamese); Times New Roman; Times New Roman CE;
Times New Roman Greek; Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew);
Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese);
Calibri Light; Calibri Light CE; Calibri Light Greek;
Calibri Light Tur; Calibri Light Baltic; Calibri Light (Vietnamese);
Times New Roman; Times New Roman CE; Times New Roman Greek;
Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew); Times New Roman (Arabic);
Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese); Times New Roman;
Times New Roman CE; Times New Roman Greek; Times New Roman Tur;
Times New Roman (Hebrew); Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic;
Times New Roman (Vietnamese); Times New Roman; Times New Roman CE;
Times New Roman Greek; Times New Roman Tur; Times New Roman (Hebrew);
Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic; Times New Roman (Vietnamese);
Calibri; Calibri CE; Calibri Greek; Calibri Tur;
Calibri Baltic; Calibri (Vietnamese); Times New Roman;
Times New Roman CE; Times New Roman Greek; Times New Roman Tur;
Times New Roman (Hebrew); Times New Roman (Arabic); Times New Roman Baltic;
Times New Roman (Vietnamese); ; ; ; ; ; ; ; ;
; ; ; ; ; ; ; ; ; ;
Normal; ConsPlusNormal;
ConsPlusTitle;
Balloon Text;
header;
footer;
Знак Знак Знак Знак Знак Знак Знак Знак Знак Знак;
Normal (Web);
Основной текст1; *
.; ;
.; ;
.; ;
.; ;
.; ;
.; ;
.; ;
.; ;
.; ; ; * *
arm_v_layer18 ЩУКИНА Ольга Владимировна
* http://schemas.microsoft.com/office/word/2003/wordml
*
arsid8328947
*
arsid8328947
*
arsid8328947
*
arsid8328947
arsid401386 *
PAGE * MERGEFORMAT 2
* . * . * . * )
* ( ) * ( ) * ( ) *
( ) * ( )
arsid7883726
ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
arsid7883726 к проекту феде
рального закона « О внесении изменени
я
в статью 21 Федерального закона «О ветеранах»
arsid7883726
arsid7883726
Проект
федерального закона
« О внесении изменения в статью 21 Ф
едерального закона «О ветеранах
» (далее законопро
ект ) разработан
в целях обеспечения за
щиты прав и законных интересов членов сем
ей погибших (умерших )
учас
тников боевых действий и инвалидов войны
.
arsid12477241
В соответствии с подпунктом 4 пункта 1 ст
атьи 21
Федерального закона
от 12
января
1995 г.
№
5-ФЗ
« О ветеранах
» одной
из мер социальной поддержки
членов семей погибших (умерш
их ) инвалидов войны
и ветеранов боевых дейст
вий , включая участников
специальной военной операции ,
является обеспечение
жильем
в соответствии с жилищным
законодательством Российской Федерации
чл енов семей погибших
(умерших ) инвалидов боевых действий и вет
еранов боевых действий , нуждающихся в улучшен
ии жилищных условий и вставших на учет
до
1 января 2005 года .
Жилье данной категори
и предоставляется в порядке очередности исход
я
из времени приняти я на учет . Вместе
с тем очередь на жилье продвигается кр
айне медленно , в связи
с чем многодетные
семьи могут ожидать улучш
ения жилищных условий более 15 лет.
Стоит отметить , что м
ногодетные семьи , поте
рявшие кормильца , сталкиваются с риском бедно
сти и ухудшения жилищных условий
, в связи с чем относятся
к
наиболее социально уязвимой категории
населения .
arsid16190311
Действующее законодательство не учитывает
специфику многодетных семей , оставшихся без , п
о сути, единственного
кормильца
семьи , а
стандартная очередь
на жилье не обес
печивает оперативную помощь , что противоречит
принципам социальной справедливости.
arsid12477241
Законопроектом предлагается обеспечивать
членов
семей погибших или
умерших
участников боевых действий и
инвалидов войны ,
которые на момент гибели
(смерти ) состоял и
в зарегистрированном брак
е или явл ялись
отцом (матерью ), не состояв
шим (не состоявшей ) в зарегистрированном браке
, чья семья обладала статусом многодетной
семьи в соответствии с Указом Президента
Росс
ийской Федерации от 23 января 2024 года № 63 «
О мерах социальной поддержки многодетных
семей» , жилы
ми помещениями во
внеочередном порядке независимо
от даты постановки на учет в качес
тве нуждающихся в улучшении
жилищных условий .
Внеочередное обеспечение
жильем многодетных семей
умерших ветеранов
боевы х действий и
инвалидов войны
это комплексная мера , сочетающая социальную
справедливость , экономическую целесообразность и
моральную ответственность государства .
Реализация
законопроекта
укрепит доверие на
селения к власти
, поможет улучшить
качество жизни граждан , ч
ьи близкие отдали жизнь за страну
, и создас
т основу для устойчивого развития общества.
arsid7883726 Положения
законопроекта не противоречат положениям Дог
овора о Евразий
ском экономическом союзе от 29 мая 2014 г ., а
также положениям иных между народных дог
оворов Российской Федерации .
Принятие законопроекта не окажет
негативного влияния
на достижение целей государственных программ
Российской Федерации.
* Normal;
heading 1; heading 2; heading 3; heading 4;
heading 5; heading 6; heading 7; heading 8; heading 9;
toc 1; toc 2; toc 3; toc 4; toc 5; toc 6; toc 7;
toc 8; toc 9; caption; Title; Default Paragraph Font;
Subtitle; Hyperlink; Strong;
Emphasis; Table Grid; Placeholder Text;
No Spacing; Light Shading; Light List;
Light Grid; Medium Shading 1; Medium Shading 2;
Medium List 1; Medium List 2; Medium Grid 1;
Medium Grid 2; Medium Grid 3; Dark List;
Colorful Shading; Colorful List; Colorful Grid;
Light Shading Accent 1; Light List Accent 1; Light Grid Accent 1;
Medium Shading 1 Accent 1; Medium Shading 2 Accent 1; Medium List 1 Accent 1;
Revision; List Paragraph; Quote;
Intense Quote; Medium List 2 Accent 1; Medium Grid 1 Accent 1;
Medium Grid 2 Accent 1; Medium Grid 3 Accent 1; Dark List Accent 1;
Colorful Shading Accent 1; Colorful List Accent 1; Colorful Grid Accent 1;
Light Shading Accent 2; Light List Accent 2; Light Grid Accent 2;
Medium Shading 1 Accent 2; Medium Shading 2 Accent 2; Medium List 1 Accent 2;
Medium List 2 Accent 2; Medium Grid 1 Accent 2; Medium Grid 2 Accent 2;
Medium Grid 3 Accent 2; Dark List Accent 2; Colorful Shading Accent 2;
Colorful List Accent 2; Colorful Grid Accent 2; Light Shading Accent 3;
Light List Accent 3; Light Grid Accent 3; Medium Shading 1 Accent 3;
Medium Shading 2 Accent 3; Medium List 1 Accent 3; Medium List 2 Accent 3;
Medium Grid 1 Accent 3; Medium Grid 2 Accent 3; Medium Grid 3 Accent 3;
Dark List Accent 3; Colorful Shading Accent 3; Colorful List Accent 3;
Colorful Grid Accent 3; Light Shading Accent 4; Light List Accent 4;
Light Grid Accent 4; Medium Shading 1 Accent 4; Medium Shading 2 Accent 4;
Medium List 1 Accent 4; Medium List 2 Accent 4; Medium Grid 1 Accent 4;
Medium Grid 2 Accent 4; Medium Grid 3 Accent 4; Dark List Accent 4;
Colorful Shading Accent 4; Colorful List Accent 4; Colorful Grid Accent 4;
Light Shading Accent 5; Light List Accent 5; Light Grid Accent 5;
Medium Shading 1 Accent 5; Medium Shading 2 Accent 5; Medium List 1 Accent 5;
Medium List 2 Accent 5; Medium Grid 1 Accent 5; Medium Grid 2 Accent 5;
Medium Grid 3 Accent 5; Dark List Accent 5; Colorful Shading Accent 5;
Colorful List Accent 5; Colorful Grid Accent 5; Light Shading Accent 6;
Light List Accent 6; Light Grid Accent 6; Medium Shading 1 Accent 6;
Medium Shading 2 Accent 6; Medium List 1 Accent 6; Medium List 2 Accent 6;
Medium Grid 1 Accent 6; Medium Grid 2 Accent 6; Medium Grid 3 Accent 6;
Dark List Accent 6; Colorful Shading Accent 6; Colorful List Accent 6;
Colorful Grid Accent 6; Subtle Emphasis;
Intense Emphasis; Subtle Reference;
Intense Reference; Book Title; Bibliography;
TOC Heading;
Прикрепленные файлы
Пакет документов при внесении
Текст внесенного законопроекта (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Пояснительная записка к законопроекту (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Финансово-экономическое обоснование (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Сопроводительное письмо СПЗИ (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Перечень федеральных законов, подлежащих признанию утратившими силу, приостановлению, изменению или принятию (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
mainfile.pdf
Проект решения Совета Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Письмо в Совет Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Ответ Правового управления на соответствие требованиям статьи 104 Конституции РФ
Решение профильного комитета (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
230, п. 113
Решение ответственного комитета (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Заключение комитета-соисполнителя (Комитет Государственной Думы по строительству и жилищно-коммунальному хозяйству)
Заключение ответственного комитета (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Письмо в Совет Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Проект постановления Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Проект решения Совета Государственной Думы (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Иной документ (Комитет Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов)
Заключение Правового управления
263, п. 46
1f046a22-a41b-6e8c-8650-490a0692e723
1f045034-6569-666a-82ce-c1df04462c1b
1f03bb89-9aa0-6a80-8865-13ddea905fad
1f044f9c-4256-6cc4-a2aa-5f961f619230
Реакция фракций
Внутреннее кольцо показывает фракции, внешнее — распределение голосов внутри каждой фракции.
ЕДИНАЯ РОССИЯ
Не участвовала · 100%
За 0 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 314
КПРФ
Не участвовала · 100%
За 0 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 56
СПРАВЕДЛИВАЯ РОССИЯ
За · 85.2%
За 23 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 4
ЛДПР
За · 76.2%
За 16 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 5
НОВЫЕ ЛЮДИ
За · 100%
За 15 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 0
Не входящие во фракции
За · 50%
За 2 · Против 0 · Воздержались 0 · Не участвовали 2
Поименные данные
Показано: 437